The organization participated in the International Peace Conference, held at Headquarters in 2009. | UN | شاركت المنظمة في المؤتمر الدولي للسلام، المعقود في المقر في عام 2009. |
In July 2011, a representative of the organization participated in the preparations for the High-level Meeting on Youth, held at Headquarters. | UN | وفي تموز/يوليه 2011، شارك ممثل للمنظمة في الأعمال التحضيرية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب، المعقود في المقر. |
Recalling its resolution 55/2 of 8 September 2000, by which it adopted the United Nations Millennium Declaration as the outcome of the Millennium Summit of the United Nations, held at Headquarters from 6 to 8 September 2000, | UN | إذ تشير إلى قرارها 55/2 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000 الذي اعتمدت بموجبه إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية بوصفه نتيجة مؤتمر قمة الألفية، المعقود في المقر في الفترة من 6 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2000، |
Recalling its resolution 55/2 of 8 September 2000, by which it adopted the United Nations Millennium Declaration as the outcome of the Millennium Summit of the United Nations, held at Headquarters from 6 to 8 September 2000, | UN | إذ تشير إلى قرارها 55/2 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000 الذي اعتمدت بموجبه إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية بوصفه نتيجة مؤتمر قمة الألفية، المعقود في المقر في الفترة من 6 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2000، |
In 1996, the information centres at Buenos Aires, Brazzaville, Brussels, Jakarta, Madrid, Manila, New Delhi, Port of Spain, Rio de Janeiro, Tokyo and Windhoek, as well as information services at Amman and Geneva, for the first time organized local equivalents of the annual conference for non-governmental organizations held at Headquarters. | UN | وفي عام ١٩٩٦ قامت مراكز اﻹعلام ﻷول مرة في برازافيل وبروكسل وبورت أوف سبين، وبوينس آيرس وجاكرتا وريو دي جانيرو وطوكيو ومانيلا ومدريد ونيودلهي ووندهوك؛ وكذلك دائرتا اﻹعلام في جنيف وعمان، بتنظيم اجتماعات محلية مناظرة للمؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية المعقود في المقر. |
67. The Secretary-General himself had stated recently at the Ministerial Meeting of the Group of 77, held at Headquarters on 27 September, that development was one of the Organization's main objectives, which must be viewed from a new angle and with a new perspective of collaboration. | UN | ٦٧ - وأشـارت إلى أن اﻷميـن العـام نفسه قد أعلن منذ فترة قصيرة في الاجتماع الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧، المعقود في المقر في ٢٧ أيلول/سبتمبر، أن التنمية هدف من اﻷهداف الرئيسية للمنظمة، يستحق أن ينظر إليه من منظور جديد في أفق جديد للتعاون. |
2. The resolution was adopted at the high-level meeting on Africa's development needs, held at Headquarters on 22 September 2008. | UN | 2 - وقد اتُخذ القرار في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا المعقود في المقر يوم الاثنين، 22 أيلول/سبتمبر 2008. |
57. In this context, I am gratified by the success of the special conference on Sierra Leone, held at Headquarters on 30 July 1998, and look forward to working closely with the international contact group to be established to coordinate further support for Sierra Leone. | UN | ٥٧ - ومما يثلج صدري في هذا السياق النجاح الذي أحرزه المؤتمر الخاص المعني بسيراليون، المعقود في المقر في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٨، وأتطلع إلى العمل بصورة وثيقة مع فريق الاتصال الدولي المقرر إنشاؤه لتنسيق مواصلة تقديم الدعم لسيراليون. |
In my capacity as Coordinator of the Caucus of the Non-Aligned Countries in the Security Council for the month of October, I have the honour to transmit herewith the press communiqué of the meeting of heads of State or Government of the non-aligned countries members of the Security Council, held at Headquarters on 23 October 1995. | UN | بصفتي منسق مجموعة بلدان عدم الانحياز في مجلس اﻷمن عن شهر تشرين اﻷول/أكتوبر، أتشرف بأن أحيل طيا البلاغ الصحفي الصادر عن اجتماع رؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز اﻷعضاء في مجلس اﻷمن، المعقود في المقر في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. |
II. Agreed conclusions and recommendations of the fourth Meeting of Governmental Experts from Landlocked and Transit Developing Countries and Representatives of Donor Countries and Financial and Development Institutions, held at Headquarters from 24 to 26 August 1999 | UN | ثانيا - الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في الاجتماع الرابع للخبراء الحكوميين الدوليين للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية الإنمائية المعقود في المقر من 24 إلى 26 آب/أغسطس 1999 |
The organization was represented at annual sessions of the secretariat of the United Nations Convention on Sustainable Development and in meetings of the preparatory commission for the United Nations Conference on Sustainable Development, held at Headquarters in May 2011. | UN | كانت المنظمة ممثلة في الدورات السنوية لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة المعنية بالتنمية المستدامة، وفي اجتماعات اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة المعقود في المقر في أيار/مايو 2011. |
40. Over the last year, and in the context of the preparations for the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, held at Headquarters from 9 to 20 July 2001, the Department for Disarmament Affairs has consulted with SADC, with a view to establishing an appropriate framework of cooperation between the two organizations in disarmament-related issues. | UN | 40 - على مدى السنة الماضية، وفي سياق التحضيرات لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، المعقود في المقر في الفترة من 9 إلى 20 تموز/يوليه 2001، تشاورت إدارة شؤون نزع السلاح مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بغية وضع إطار ملائم للتعاون بين المنظمتين في المسائل المتصلة بنـزع السلاح. |
The organization sponsored a workshop in association with the sixtieth annual Department of Public Information/Non-Governmental Organizations conference, held at Headquarters from 5 to 7 September 2007, at which members of the organization from Colombia, South Africa and the United States of America presented position papers on the theme " Crisis on water: new strategies related to climate change " . | UN | كما رعت المنظمة ورشة عمل بالارتباط مع المؤتمر السنوي الستين للمنظمات غير الحكومية/إدارة شؤون الإعلام المعقود في المقر من 5 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2007، حيث قدم ممثلون لكولومبيا وجنوب أفريقيا والولايات المتحدة الأمريكية ورقات موقف عن الموضوع المعنون " أزمة المياه: استراتيجيات جديدة تتعلق بتغير المناخ " . |