ويكيبيديا

    "المعقود في بانكوك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • held in Bangkok
        
    • held at Bangkok
        
    • convened in Bangkok
        
    :: International conference on language, education and the Millennium Development Goals held in Bangkok in November 2010. UN :: المؤتمر الدولي بشأن اللغة والتعليم والأهداف الإنمائية للألفية المعقود في بانكوك في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    At the fifth ASEAN Summit meeting, held in Bangkok in 1995, the leaders of the member States had placed special emphasis on demand reduction programmes. UN وفي مؤتمر القمة الخامس لدول الرابطة المعقود في بانكوك في عام ١٩٩٥، شدد قادة البلدان اﻷعضاء على برامج خفض الطلب على المخدرات.
    The organization participated in the 2007 mid-point review of the United Nations Decade of Disabled Persons, held in Bangkok in September 2007. UN شاركت الرابطة في استعراض منتصف المدة لعام 2007 لعقد الأمم المتحدة للمعوقين المعقود في بانكوك في أيلول/سبتمبر 2007.
    Report of the meeting of the Intergovernmental Group of Experts on Lessons Learned from United Nations Congresses on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Bangkok from 15 to 18 August 2006 UN تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في بانكوك من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006
    At a regional meeting on social issues arising from the East Asia economic crisis and policy implications for the future, held at Bangkok in January 1999, a consensus was reached on the need for improved data collection, information sharing and coordination mechanisms among the crisis-affected countries. UN وفي الاجتماع اﻹقليمي المعقود في بانكوك في كانون الثاني/يناير ٩٩٩١، بشأن المسائل الاجتماعية الناشئة عن اﻷزمة الاقتصادية في شرقي آسيا وآثارها على السياسة العامة مستقبلا، توافقت اﻵراء بشأن ضرورة تحسين جمع البيانات، وتبادل المعلومات، وآليات التنسيق بين البلدان المتضررة من اﻷزمة.
    Report of the meeting of the Intergovernmental Group of Experts on Lessons Learned from United Nations Congresses on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Bangkok from 15 to 18 August 2006 UN تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في بانكوك من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006
    This Committee took an active role in preparing NGO ancillary meetings of the 11th United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice held in Bangkok in April 2005. UN واضطلعت هذه اللجنة بدور نشط في الإعداد للاجتماعات الفرعية للمنظمات غير الحكومية المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية المعقود في بانكوك في نيسان/أبريل 2005.
    The LEG reviewed the draft report at its twelfth meeting held in Bangkok, Thailand, and provided its comments for consideration by the CGE at its ninth meeting held in Cairo, Egypt. UN واستعرض فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً مشروع التقرير في اجتماعه الثاني عشر المعقود في بانكوك بتايلند، وأدلى بتعليقاته كي ينظر فيها فريق الخبراء الاستشاري في اجتماعه التاسع المعقود بالقاهرة بمصر.
    Report of the meeting of the Intergovernmental Group of Experts on Lessons Learned from United Nations Congresses on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Bangkok from 15 to 18 August 2006 UN تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في بانكوك من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006
    In this connection, my delegation welcomes the successful conclusion of the Fifth Meeting of States parties to the Convention, held in Bangkok last month, just as we acknowledge the positive role that civil society -- in particular, the International Campaign to Ban Landmines -- has continued to play in this important area. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفدي بنجاح الاجتماع الخامس للدول الأطراف في الاتفاقية المعقود في بانكوك في الشهر الماضي، ونعرب عن التقدير للدور الإيجابي الذي ما فتئ يقوم به المجتمع المدني، وخاصة الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية في هذا المجال الهام.
    The Fifth Asian and Pacific Population Conference, held in Bangkok in December 2002, issued a plan of action and a strategic direction for future policies and programmes in the region. UN وأعد مؤتمر السكان الخامس في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، المعقود في بانكوك في كانون الأول/ديسمبر 2002، خطة عمل وتوجيها استراتيجيا للسياسات والبرامج المقبلة في المنطقة.
    Bangkok Statement: Furthering Asia-Africa Cooperation of the Second Asia-Africa Forum held in Bangkok from 11-13 June 1997 UN بيــان بانكــوك بشأن تعزيز التعاون اﻵسيوي اﻷفريقي، الصادر عن المنتـدى اﻵسيوي اﻷفريقي الثاني المعقود في بانكوك في الفترة من ١١ إلى ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    In December 1995, the Chairman of the State Law and Order Restoration Council and Prime Minister of the Union of Myanmar attended the meeting of the Heads of Government of the 10 South-East Asian countries held in Bangkok. UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، حضر رئيس مجلس إعادة القانون والنظام في الدولة ورئيس وزراء اتحاد ميانمار اجتماع رؤساء حكومات بلدان الرابطة العشرة المعقود في بانكوك.
    At the ministerial Conference of ASEAN held in Bangkok last July, the ASEAN Foreign Ministers unanimously supported Viet Nam's full membership in this Association. UN وفي المؤتمر الوزاري لﻵسيان المعقود في بانكوك في تموز/يوليه الماضي، أيد وزراء خارجية اﻵسيان بالاجماع العضوية الكاملة لفييت نام في هذه الرابطة.
    Report on the meeting of the expert group to develop supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings held in Bangkok from 23 to 26 November 2009 UN تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بوضع قواعد تكميلية خاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية، المعقود في بانكوك في الفترة من 23 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2009
    Countries in the region enhanced their understanding of issues relating to international migration and development through the Asia-Pacific High-level Meeting on International Migration and Development, held in Bangkok, and the Policy Dialogue on the Impacts of the Global Financial Crisis on International Migration, held in Bangkok. UN وعزّزت بلدان المنطقة فهمها للمسائل المتعلقة بالهجرة الدولية والتنمية من خلال الاجتماع الرفيع المستوى لآسيا والمحيط الهادئ عن الهجرة الدولية والتنمية المعقود في بانكوك، وحوار السياسات المتعلق بأثر الأزمة المالية العالمية على الهجرة الدولية المعقود في بانكوك.
    UNICEF, Global Policy Section, regarding the Asian regional Conference on Women and Children - The Human Rights Relationship, held in Bangkok in December 2007 UN قسم السياسات العالمية باليونيسيف، لبحث المسائل المتصلة بالمؤتمر الإقليمي الآسيوي عن المرأة والطفل: علاقة حقوق الإنسان، المعقود في بانكوك في كانون الأول/ديسمبر 2007.؛
    Endorsing the Bangkok Declaration, adopted by the eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Bangkok from 18 to 25 April 2005, and particularly its terrorism component; UN وإذ نؤيد إعلان بانغكوك الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية المعقود في بانكوك في الفترة من 18 إلى 25 نيسان/أبريل 2005، لا سيما ما يتعلق منه بالإرهاب؛
    9. Ministers welcomed the outcome of the 4th ASEAN Ministerial Meeting on Transnational Crime (AMMTC) held in Bangkok on 8 January 2004. UN 9 - ورحب الوزراء بنتائج الاجتماع الوزاري الرابع للرابطة المعني بالجريمة عبر الوطنية، المعقود في بانكوك في 8 كانون الثاني/يناير 2004.
    The Committee acknowledged, however, that any Party could submit the issue of compliance guidelines for discussion at the 13th meeting of the Conference of the Parties (CoP 13,) held at Bangkok, in 2004). UN غير أن اللجنة اقترحت بأنه يمكن لأي طرف أن يحيل قضية المبادئ التوجيهية المتعلقة بالامتثال للمناقشة في الاجتماع الثالث عشر لمؤتمر الأطراف (CoP 13) المعقود في بانكوك في عام 2004.
    The countries of the region, at the first meeting of the ASEAN regional forum, held at Bangkok in July 1994, expressed their determination to ensure that the concept of a nuclear-weapon-free-zone in South-East Asia is realized at an early date. 3. South Asia UN وأعربت بلدان المنطقة الاقليمية، في الاجتماع اﻷول للمنتدى الاقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، المعقود في بانكوك في تموز/يوليه ١٩٩٤، عن تصميمها على ضمان وضع مفهوم إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا موضع التنفيذ في وقت مبكر.
    The regional conference on internal displacement in Asia, convened in Bangkok in February 2000 (see below), proposed that national human rights institutions focus on the rights of the internally displaced, press for the observance of the Guiding Principles and promote specific steps to protect internally displaced persons. UN فقد اقترح المؤتمر الإقليمي المعني بالتشرد الداخلي في آسيا، المعقود في بانكوك في شباط/فبراير 2000 (انظر أدناه)، أن تركز المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان على حقوق المشردين داخليا وأن تشجع على امتثال المبادئ التوجيهية وتروج خطوات معينة لحماية المشردين داخليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد