They welcomed the participation of the Secretary-General of UNCTAD in the United Nations Climate Change Conference held in Bali in 2007 and the High-level Conference on World Food Security held in Rome in 2008. | UN | ورحبت الوفود بمشاركة الأمين العام للأونكتاد في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ المعقود في بالي في عام 2007 والمؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي العالمي المعقود في روما في عام 2008. |
They welcomed the participation of the Secretary-General of UNCTAD in the United Nations Climate Change Conference held in Bali in 2007 and the High-level Conference on World Food Security held in Rome in 2008. | UN | ورحبت الوفود بمشاركة الأمين العام للأونكتاد في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ المعقود في بالي في عام 2007 والمؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي العالمي المعقود في روما في عام 2008. |
5. At its meeting held in Rome in September 1998, the Voorburg Group undertook a review of its future work programme. | UN | ٥ - قام فريق فوربورغ، في اجتماعه المعقود في روما في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، بإجراء استعراض لبرنامج عمله المقبل. |
The Conference of Parties held in Rome in September 1997 decided upon the location of the secretariat of the Convention and on administrative matters concerning the secretariat. | UN | واتخذ مؤتمر اﻷطراف المعقود في روما في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ قرارات بشأن مقر أمانة الاتفاقية ومسائل إدارية تتعلق بأمانتها. |
Interest in nutrition and the global commitment to solve the nutrition problem were strengthened by two important events during the last year: the International Conference on Nutrition, held at Rome, with 159 Governments participating; and the Congress on Nutrition, held at Adelaide, Australia, attended by renowned nutrition scientists. | UN | أما الاهتمام بالتغذية والالتزام العالمي بحل مشكلة التغذية، فقد تم تعزيزهما خلال السنة الماضية بفضل حدثين هامين: المؤتمر الدولي المعني بالتغذية المعقود في روما بمشاركة ١٥٩ حكومة، والمؤتمر المعني بالتغذية المعقود في أديليد، باستراليا الذي حضره عدد من مشاهير العلماء في مجال التغذية. |
Summary of the sessions of the second meeting of the Wye Group on Statistics on Rural Development and Agriculture Household Income, held in Rome, on 11 and 12 June 2009 | UN | موجز وقائع جلسات الاجتماع الثاني لفريق واي المعني بالإحصاءات المتعلقة بالتنمية الريفية ودخل الأسر المعيشية في مجال الزراعة، المعقود في روما يومي 11 و 12 حزيران/يونيه 2009 |
32. At the International Conference on Nutrition, held in Rome in December 1992, the list of goals endorsed by the Summit was annexed to the Conference declaration. | UN | ٣٢ - وفي المؤتمر الدولي المعني بالتغذية، المعقود في روما في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، أرفقت باﻹعلان الصادر عن المؤتمر قائمة اﻷهداف التي أيدها مؤتمر القمة. |
Delegate to the Meeting of Ministers of Agriculture held in Rome (1977) | UN | - مندوب الرأس اﻷخضر في اجتماع وزراء الزراعة المعقود في روما )١٩٧٧(؛ |
Within the security area, the Western European Union (WEU), at its latest meeting of the Council of Ministers held in Rome on 19 May 1993, received a mandate to continue and intensify the dialogue started after the Petersberg Declaration in June 1992. | UN | وفي مجال اﻷمن، أنيطت باتحاد غرب أوروبا، في اجتماعه اﻷخير لمجلس الوزراء المعقود في روما في ١٩ أيار/مايو ١٩٩٣، مهمة مواصلة ومضاعفة الحوار الذي بدأ عقب إعلان بيترسبرغ في حزيران/يونيه ١٩٩٢. |
I also transmit the text of a communiqué on the Meeting of the WEU Forum of consultation at the ministerial level, which was held in Rome on 20 May 1993. | UN | وأحيل أيضا نص بلاغ عن اجتماع محفل اتحاد غرب أوروبا للمشاورات، على المستوى الوزاري، المعقود في روما في ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٣. |
This arrangement responds to the need identified at the Conference on the Rule of Law, held in Rome on 2 and 3 July 2007, for additional steps to be taken to build rule-of-law institutions outside the country's capital. | UN | ويستجيب هذا الترتيب للحاجة التي تحددت في المؤتمر المعني بسيادة القانون المعقود في روما في 2 و 3 تموز/يوليه 2007 من أجل اتخاذ خطوات إضافية لبناء مؤسسات تُعنى بسيادة القانون خارج عاصمة البلد. |
The international community took an important first step towards addressing that problem at the High-Level Conference on World Food Security, held in Rome in June. | UN | وقد اتخذ المجتمع الدولي خطوة أولى مهمة تجاه معالجة تلك المشكلة في المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي العالمي، المعقود في روما في حزيران/يونيه. |
(e) The Federation participated in the World Food Summit held in Rome from 13 to 17 September 1996. | UN | )هـ( شارك الاتحاد في مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية المعقود في روما في الفترة ١٣ - ١٧ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦. |
The world’s leaders had stressed that objective at the World Food Summit held in Rome in 1996, in the context of the fight against hunger. | UN | وأضاف قائلا أن زعماء العالم قد أكدوا هذا الهدف في مؤتمر قمة الغذاء العالمي المعقود في روما سنة ١٩٩٦ ، في إطار مكافحة الجوع . |
92. The World Food Summit, held in Rome in November 1996, provided an opportunity for a global review of the agricultural sector in the context of long-term food security within environmental limitations. | UN | ٩٢ - أتاح مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية المعقود في روما في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، فرصة للقيام باستعراض شامل للقطاع الزراعي في سياق اﻷمن الغذائي الطويل اﻷجل في ظل القيود البيئية. |
23. My Special Adviser, Mohamed Sahnoun, and my Representative for Somalia, Winston Tubman, participated in the IGAD Partner Forum meeting held in Rome on 11 April. | UN | 23 - وشارك محمد سحنون، مستشاري الخاص، ووينستون توبمان، ممثلي في الصومال، في اجتماع منتدى شركاء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية المعقود في روما يوم 11 نيسان/أبريل. |
List of participants at the twenty-second session of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities, held in Rome from 23 to 25 9 | UN | قائمة بأسماء المشاركين في الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، المعقود في روما من 23 الى 25 كانون الثاني/يناير 2002 |
Agriculture Organization of the United Nations on the outcome of the World Food Summit, held in Rome from 13 to 17 November 1996 | UN | تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة عن نتائـج مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية، المعقود في روما في الفترة من ١٣ الى ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ |
5. The Steering Committee examined the results of the International Meeting on Albania held at Rome on 26 May 1997. | UN | ٥ - ودرست اللجنة التوجيهية نتائج الاجتماع الدولي بشأن ألبانيا المعقود في روما في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٧. |
30. The World Food Summit, convened in Rome at the invitation of FAO in November 1996, turned out to be a milestone in the efforts to bring attention to the right to food and nutrition as a human right. | UN | ٠٣- وكان مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية، المعقود في روما بدعوة من منظمات اﻷغذية والزراعة في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، بمثابة علامة بارزة في الجهود المبذولة لتوجيه الاهتمام إلى الحق في الغذاء والتغذية باعتباره أحد حقوق اﻹنسان. |
22. They welcomed the ongoing efforts of the international community to assist Albania and took note with satisfaction of the results of the Rome Ministerial Conference on 17 October. | UN | ٢٢ - ورحبوا بالجهود الحالية التي يبذلها المجتمع الدولي لمساعدة ألبانيا وأحاطوا علما مع الارتياح بنتائج المؤتمر الوزاري المعقود في روما في ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
It also participated at the 1998 meeting in Rome, where the International Criminal Court was established. | UN | وشارك أيضا في اجتماع ١٩٩٨ المعقود في روما حيث أنشئت المحكمة الجنائية الدولية. |
The final document of the Rome meeting of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) 14/ states that " the current situation in the United Nations protected area zones jeopardizes the territorial integrity of Croatia " . | UN | وتنص الوثيقة الختامية الصادرة عن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا المعقود في روما)١٤( أن " الحالة الراهنة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة تعرض السلامة اﻹقليمية لكرواتيا للخطر " . |