held in San José from 19 to 21 February 2014 | UN | المعقود في سان خوسيه من 19 إلى 21 شباط/فبراير 2014 |
7. Strengthening of law and order in the region, bearing in mind the agreements reached at the Seventeenth Meeting of Central American Presidents, held in San Pedro Sula, Honduras. | UN | ٧ - تعزيز مناخ اﻷمن لمواطني المنطقة مع مراعاة الاتفاقات المتعهد بها في مؤتمر القمة السابع عشر لرؤساء أمريكا الوسطى المعقود في سان بدرو سولا، هندوراس. |
The Group therefore welcomed the Assembly's recognition of the outcomes of the Madrid Intergovernmental Conference on Middle-Income Countries, the Second International Conference on Development Cooperation with Middle-Income Countries held in San Salvador and the Third International Ministerial Conference on the State of Middle-Income Countries held in Windhoek. | UN | ولهذا ترحِّب مجموعة ريو باعتراف الجمعية بنتائج مؤتمر مدريد الحكومي الدولي بشأن البلدان ذات الدخل المتوسط، والمؤتمر الدولي الثاني بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان ذات الدخل المتوسط المعقود في سان سلفادور والمؤتمر الوزاري الدولي الثالث بشأن حالة بلدان الدخل المتوسط المعقود في وندهوك. |
The conceptual underpinnings of this new thrust are evident in the San José Declaration and Programme of Action adopted at the South-South Conference on Trade, Finance and Investment held at San José in January, 1997. | UN | وتتجلى المرتكزات المفاهيمية لهذا التركيز الجديد في إعلان وبرنامج عمل سان خوسيه اللذين اعتمدهما مؤتمر بلدان الجنوب المعني بالتجارة والتمويل والاستثمار المعقود في سان خوسيه في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
Taking note also of the Declaration and the Plan of Action adopted by the South-South Conference on Trade, Finance and Investment, held at San José, Costa Rica, in January 1997, | UN | وإذ تحيط علما أيضا باﻹعلان وخطة العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر بلدان الجنوب المعني بالتجارة والتمويل والاستثمارات المعقود في سان خوسيه بكوستاريكا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، |
This mandate was renewed at the Second Ministerial Conference on the Information Society, held in San Salvador from 6 to 8 February 2008, in the follow-up plan of action for 2008-2010. | UN | وجُددت هذه الولاية أثناء المؤتمر الوزاري الثاني لمجتمع المعلومات المعقود في سان سلفادور، في الفترة من 6 إلى 8 شباط/فبراير 2008 في خطة عمل المتابعة للفترة 2008-2010. |
Report of the Latin American and Caribbean Regional Preparatory Meeting for the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders held in San José from 22 to 24 February 1999 | UN | تقرير اجتماع أمريكا اللاتينية والكاريبي الاقليمي التحضيري لمؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ، المعقود في سان خوسيه في الفترة من ٢٢ الى ٤٢ شباط/فبراير ٩٩٩١ |
In this context, our commitment to strengthen law and order in the region and enhance the safety of visitors of other nationalities, in accordance with the agreements adopted at the Seventeenth Regular Meeting of Presidents, held in San Pedro Sula, Honduras, is particularly relevant. | UN | وفي هذا السياق، تتسم التزاماتنا بتعزيز أمن المواطنين في المنطقة وحماية الزائرين الذين يحملون جنسيات أخرى، بأهمية خاصة، وذلك وفقا للاتفاقات المعتمدة في مؤتمر القمة العادي السابع عشر للرؤساء المعقود في سان بدرو سولا، هندوراس. |
I have the honour to transmit to you herewith the Bariloche Declaration, issued by all the participants in the fifth Ibero-American Conference of Heads of State and Government held in San Carlos de Bariloche, Argentina (see annex). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نسخة من إعلان باريلوتشي الصادر عن جميع رؤساء الدول والحكومات المشاركين في مؤتمر القمة اﻷيبيرو - أمريكي الخامس، المعقود في سان كارلوس دي باريلوتشي، جمهورية اﻷرجنتين. |
Report of the Latin American and Caribbean Regional Preparatory Meeting for the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, held in San José from 25 to 27 May 2009 | UN | تقرير اجتماع أمريكا اللاتينية والكاريبـي الإقليمي التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في سان خوسيه من 25 إلى 27 أيار/مايو 2009 |
- Presentation by the Bolivarian Republic of Venezuela in the dialogue of CICTE heads of delegation or National Points of Contact, held in San Salvador, El Salvador, on 22 January 2003. | UN | :: مشاركة جمهورية فنزويلا البوليفارية في حوار رؤساء الوفود أو مراكز الاتصال الوطنية التابعة للجنة البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب، المعقود في سان سلفادور، السلفادور، في 22 كانون الثاني/يناير 2003. |
I have the honour to transmit herewith the San José Declaration and the San José Plan of Action adopted by the Group of 77 at the South-South Conference on Trade, Investment and Finance, held in San José, Costa Rica, from 13 to 15 January 1997. | UN | يشرفني أن أرفق طيه إعلان سان خوسيه وخطة عمل سان خوسيه اللذين اعتمدتهما مجموعة اﻟ ٧٧ في مؤتمر التعاون بين بلدان الجنوب المعني بالتجارة والاستثمار والتمويل المعقود في سان خوسيه في الفترة من ١٣ إلى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
15. To advance South-South dialogue on private-sector-led development the Special Unit supported the Group of 77 and China in organizing the South-South Conference on Trade, Finance and Investment, held in San Jose, Costa Rica, from 13-15 January 1997. | UN | ١٥ - وبغية إحراز تقدم في الحوار بين بلدان الجنوب بشأن التنمية التي يتزعمها القطاع الخاص، قدمت الوحدة الخاصة الدعم إلى مجموعة اﻟ ٧٧ والصين من أجل تنظيم مؤتمر بلدان الجنوب المعني بالتجارة والتمويل والاستثمار المعقود في سان خوسيه، كوستاريكا، في الفترة من ١٣ إلى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
46. In order to maintain the momentum of the process and to take practical steps to address priority concerns of different groups of countries and actors, the Second International Meeting on Sustainable Consumption and Production under the Marrakech Process held in San José, Costa Rica, in September 2005 proposed the establishment of task forces. | UN | 46 - وللحفاظ على زخم العملية واتخاذ خطوات عملية لمعالجة الشواغل ذات الأولوية لمختلف مجموعات البلدان والجهات الفاعلة، اقترح الاجتماع الدولي الثاني المعني بالاستهلاك والإنتاج المستدامين في إطار عملية مراكش، المعقود في سان خوسي، كوستاريكا في أيلول/سبتمبر 2005 إنشاء أفرقة عمل. |
The meeting reviewed progress achieved since the Second International Expert Meeting, held in San José in September 2005, and presented for discussion a first draft outline of the 10-Year Framework. | UN | واستعرض الاجتماع التقدم المحرز منذ الاجتماع الثاني لفريق الخبراء، المعقود في سان خوزيه، في أيلول/سبتمبر 2005، وقدم للمناقشة أول مشروع للخطوط الرئيسية لإطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامة. |
Recalling the outcome of the High-level Conference of Middle-Income Countries held in San José, Costa Rica (GC.15/9), recognizing the Green Industry Platform as a means to advance sustainable development through multi-stakeholder processes and to offer an effective instrument for strengthening international industrial cooperation, | UN | وإذ يستذكر حصيلة المؤتمر الرفيع المستوى للبلدان المتوسطة الدخل المعقود في سان خوسيه، كوستاريكا (GC.15/9)، التي اعتُرف فيها ببرنامج الصناعة الخضراء كوسيلة للنهوض بالتنمية المستدامة من خلال عمليات أصحاب المصلحة المتعدِّدين ولتوفير أداةٍ فعَّالة لتعزيز التعاون الصناعي الدولي، |
In June 2013, at the High-level Conference of Middle-Income Countries, held in San Jose, Costa Rica, participants declared that industrial transformation was a key prerequisite for achieving any future development goal. | UN | وفي حزيران/يونيه 2013، أعلن المشاركون في المؤتمر الرفيع المستوى للبلدان المتوسطة الدخل، المعقود في سان هوسيه، كوستاريكا، أن التحول الصناعي شرط مسبق رئيسي لتحقيق أي من هدف إنمائي في المستقبل(). |
He referred to the South-South Conference on Trade, Finance and Investment, held at San José, Costa Rica, from 13 to 15 January 1997, and the conference of Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Movement of Non-Aligned Countries, held in New Delhi in April 1997, which identified practical initiatives to advance such cooperation. | UN | وأشار إلى مؤتمر تعاون بلدان الجنوب بشأن التجارة والتمويل والاستثمار المعقود في سان خوسيه، كوستاريكا في الفترة من ٣١ إلى ٥١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، ومؤتمر وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، الذي عُقد في نيودلهي في نيسان/أبريل ١٩٧٧ وحدد مبادرات عملية للنهوض بهذا التعاون. |
" Welcoming the Declaration and Plan of Action adopted by the South-South Conference on Trade, Finance and Investment, held at San José, Costa Rica, from 15 to 19 January 1997, which outlined concrete modalities on sectoral issues relating to trade, finance, investment and enterprise cooperation, | UN | " وإذ ترحب باﻹعلان وخطة العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر بلدان الجنوب المعني بالتجارة والتمويل والاستثمار المعقود في سان خوسيه، كوستاريكا، في الفترة من ٥١ إلى ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، ووضعا طرائق محددة تتعلق بالمسائل القطاعية المتصلة بالتعاون في مجال التجارة والمالية والاستثمار والمشاريع، |
adopted by the South-South Conference on Trade, Finance and Investment, held at San José, Costa Rica, from 15 to 19 January 1997, which outlined concrete modalities on sectoral issues relating to trade, finance, investment and enterprise cooperation, | UN | وإذ ترحب بإعلان وخطة عمل سان خوسيه)١٦( اللذين اعتمدهما مؤتمر بلدان الجنوب المعني بالتجــارة والتمويل والاستثمار المعقود في سان خوسيه، كوستاريكا في الفترة من ٥١ إلى ١٩ كانون الثاني/ |
II. Activities of the Standing Advisory Committee 4. The activities of the Standing Advisory Committee have consisted essentially of two ministerial-level meetings: the thirty-first meeting, held in Brazzaville from 15 to 19 November 2010, and the thirty-second meeting, held in Sao Tome from 12 to 16 March 2011. | UN | 4 - تمثلت أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة بشكل أساسي في عقد اجتماعين على المستوى الوزاري هما الاجتماع الحادي والثلاثون المعقود في برازافيل في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 والاجتماع الثاني والثلاثون المعقود في سان تومي في الفترة من 12 إلى 16 آذار/مارس 2011. |
48. The Population Division responded to a request by the Government of Colombia to provide technical backstopping for the Forum on Population and Environment: Challenges Facing Small Oceanic States, which was convened in San Andrés, Colombia, from 23 to 27 August 2008. | UN | 48 - واستجابت الشعبة لطلب من حكومة كولومبيا بتقديم المساندة التقنية لأعمال المنتدى المعقود في سان أندريس بكولومبيا تحت عنوان " منتدى السكان والبيئة: التحديات التي تواجهها الدول المحيطية الصغيرة " في الفترة من 23 إلى 27 آب/أغسطس 2008. |