:: Vendors will meet their obligations under the talent management system and other information systems contracts | UN | :: سيفي البائعون بالتزاماتهم بموجب نظام إدارة المواهب وعقود نظم المعلومات الأخرى |
As for all other information received since, the letter would be dealt with in the next report. | UN | وعلى منوال جميع المعلومات الأخرى التي تم تسلمها منذ ذلك الحين، فإن الرسالة ستؤخذ بعين الاعتبار في التقرير القادم. |
All the other information requested by the Committee would be submitted in writing within the required deadline. | UN | وستقدم جميع المعلومات الأخرى التي طلبتها اللجنة خطيا في الموعد المحدد. |
Providing support for other information sources is also important, such as the development and strengthening of administrative records and establishment surveys; | UN | ويكتسي توفير الدعم لمصادر المعلومات الأخرى أهمية أيضاً، كوضع وتعزيز السجلات الإدارية واستقصاءات المؤسسات؛ |
The same applies to other information provided by a State party unless the State party concerned requests otherwise. | UN | وينطبق ذلك على المعلومات الأخرى المقدمة من إحدى الدول الأطراف ما لم تطلب الدولة الطرف المعنية خلاف ذلك. |
other information gathered by the Group on this episode would tend to confirm this conclusion. | UN | وإن المعلومات الأخرى التي جمعها الفريق حول هذه المسألة تنحو إلى تأكيد هذا الاستنتاج. |
Those sources provide both the demographic and other information needed to assess the progress made in achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | UN | وتوفر تلك المصادر المعلومات الديمغرافية وكذلك المعلومات الأخرى اللازمة لتقييم التقدم المحرز صوب بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
Developing, documenting and modernizing an efficient education information system linked to the State's other information systems; | UN | - تنمية نظام كفء للمعلومات التربوية والتوثيق والسير في طريق تحديثه وربطه بنظم المعلومات الأخرى بالدولة؛ |
The Registrar shall also give such other information as may be appropriate to indicate the current financial position of the Court. | UN | ويقدم المسجل أيضا جميع المعلومات الأخرى المناسبة لبيان المركز المالي الجاري للمحكمة. |
The Registrar shall also give such other information as may be appropriate to indicate the current financial position of the Court. | UN | ويقدم المسجل أيضا جميع المعلومات الأخرى المناسبة لبيان المركز المالي الجاري للمحكمة. |
The Secretary-General shall also give such other information as may be appropriate to indicate the current financial position of the Organization. | UN | يقدم الأمين العام أيضا ما هو مناسب من المعلومات الأخرى لبيان المركز المالي الحالي للمنظمة |
Based on the historical records of SAT and other information provided by SAT, the Panel estimates that these tanks were no more than 60 per cent full on average. | UN | واستناداً إلى السجلات التاريخية للشركة وإلى المعلومات الأخرى المقدمة من الشركة، يقدّر الفريق أن هذه الصهاريج كانت مليئة بنسبة لا تتجاوز 60 في المائة في المتوسط. |
The Registrar shall also give such other information as may be appropriate to indicate the current financial position of the Court. | UN | ويقدم المسجل أيضا جميع المعلومات الأخرى المناسبة لبيان المركز المالي الجاري للمحكمة. |
The same applies to other information provided by a State party unless the State party concerned requests otherwise. | UN | وينطبق ذلك على المعلومات الأخرى المقدمة من إحدى الدول الأطراف ما لم تطلب الدولة الطرف المعنية خلاف ذلك. |
The same applies to other information provided by a State party unless the State party concerned requests otherwise. | UN | وينطبق ذلك على المعلومات الأخرى المقدمة من إحدى الدول الأطراف ما لم تطلب الدولة الطرف المعنية خلاف ذلك. |
The basic data and other information systems will help to enhance advocacy. | UN | وسوف تسهم البيانات الأساسية وأنظمة المعلومات الأخرى في تعزيز قدرات أنشطة الدعوة. |
The same applies to other information provided by a State party unless the State party concerned requests otherwise. | UN | وينطبق ذلك على المعلومات الأخرى المقدمة من إحدى الدول الأطراف ما لم تطلب الدولة الطرف المعنية خلاف ذلك. |
The same applies to other information provided by a State party unless the State party concerned requests otherwise. | UN | وينطبق ذلك على المعلومات الأخرى المقدمة من إحدى الدول الأطراف ما لم تطلب الدولة الطرف المعنية خلاف ذلك. |
With the exception of the area of civil aviation, little of the other information requested by the Group was provided. | UN | وباستثناء مجال الطيران المدني، لم يزود الفريق إلا بالنذر اليسير من المعلومات الأخرى التي كان قد طلبها. |
The Registrar shall also give such other information as may be appropriate to indicate the current financial position of the Tribunal. | UN | ويقدم المسجل أيضا جميع المعلومات الأخرى المناسبة لبيان المركز المالي الحالي للمحكمة. |
Sources of further information on human rights in Australia | UN | مصادر المعلومات الأخرى عن حقوق الإنسان في أستراليا |