Where sufficient institutional capacity exists, trade information networks at regional, national and sectoral levels will be facilitated. | UN | وحيثما توجد قدرة مؤسسية كافية، ستيسّر إقامة شبكات المعلومات التجارية على الصعد الإقليمية، والوطنية والقطاعية. |
The development of trade information capacities through global communications facilities should be actively pursued in this connection. | UN | وينبغي السعي بنشاط الى تطوير القدرات في مجال المعلومات التجارية عن طريق مرافق الاتصالات العالمية. |
The dissemination of trade information is largely dependent on the capacity and abilities of trade promotion organisations in a country. | UN | إن نشر المعلومات التجارية يعتمد إلى حد كبير على قدرة المنظمات المعنية بترويج التجارة في أي بلد وكفاءتها. |
A lack of credibility could disincentivize companies from submitting sensitive business information. | UN | فانعدام المصداقية قد لا يحفز الشركات على تقديم المعلومات التجارية الحساسة. |
New technologies have vastly increased the amount and variety of available business information and drastically reduced its cost. | UN | وقد زادت التكنولوجيات الجديدة بصورة هائلة من حجم وتنوع المعلومات التجارية المتاحة وخفضت تكلفتها بصورة جذرية. |
(vi) commercial information, if disclosure would harm either the financial interests of the organization or those of other parties involved; | UN | ' 6` المعلومات التجارية التي قد يضر الإفصاح عنها بالمصالح المالية للمنظمة أو بمصالح أطراف أخرى ذات صلة؛ |
The needs of beneficiaries and the trade information environment in which users operate have changed. | UN | إحاطات عن الأسواق تغير حاجات المستفيدين وبيئة المعلومات التجارية التي يعمل فيها المستخدمون. |
This output is being complemented by other types of trade information tools and services offered by ITC | UN | ويكمل هذا الناتج بأنواع أخرى من أدوات وخدمات المعلومات التجارية التي يقدمها المركز |
The needs of the trade information environment in which users operate have changed. | UN | تغير حاجات بيئة المعلومات التجارية التي يعمل فيها المستخدمون. |
The needs of beneficiaries and the trade information environment in which users operate have changed. | UN | تغير حاجات المستفيدين وبيئة المعلومات التجارية التي يعمل فيها المستخدمون. |
ITC is supported by a range of field-based training and capacity-building initiatives, facilitating the development of trade information networks in developing countries. | UN | وتدعم المركز مجموعة من المبادرات الميدانية في مجالي التدريب وبناء القدرات، مما ييسر تطوير شبكات المعلومات التجارية في البلدان النامية. |
Further activities are planned to develop a national network of trade information producers and providers. | UN | ويخطط للاضطلاع بالمزيد من الأنشطة لإقامة شبكة وطنية تضم منتجي المعلومات التجارية ومقدميها. |
Consideration is being given to the establishment of Trade Points within the broader framework of trade information services. | UN | ويجري النظر حالياًُ في إنشاء نقاط تجارية في إطار خدمات المعلومات التجارية الأوسع نطاقاً. |
(ii) trade information Services Revolving Fund. | UN | `2 ' الصندوق الدائر لخدمات المعلومات التجارية. |
trade information Services Revolving Fund | UN | الصندوق الدائر لخدمات المعلومات التجارية |
Manager, business information & Technology Division, Malta External Trade Corporation | UN | مدير شعبة المعلومات التجارية والتكنولوجيا، مؤسسة مالطة للتجارة الخارجية |
A multilateral environmental agreement may also contain provisions regarding the public availability of information and the treatment of confidential business information. | UN | كذلك، قد يتضمن اتفاق بيئي متعدد الأطراف أحكاماً بشأن إتاحة المعلومات للجمهور ومعاملة المعلومات التجارية السرية. |
∙ review the objectives of management accounting and its role as part of a business information system | UN | ● استعراض أهداف المحاسبة اﻹدارية ودورها كجزء من نظام المعلومات التجارية |
The availability of business information for trade (BIT) can help immediate operational, as well as strategic, decisionmaking. | UN | ويمكن أن يساعد توافر المعلومات التجارية من أجل التجارة في اتخاذ قرارات فورية تنفيذية واستراتيجية على حد سواء. |
(vi) commercial information, if disclosure would harm either the financial interests of the organization or those of other parties involved; | UN | ' 6` المعلومات التجارية إذا كان إفشاؤها يضر بالمصالح المالية للمنظمة أو بالمصالح المالية لأطراف أخرى يتعلق بها الأمر؛ |
It also engages in the establishment of commercial information centres to support SMEs information needs. | UN | وتعكف أيضا على إنشاء مراكز المعلومات التجارية لدعم احتياجات المؤسسات الصغيرة والمتوسطة من المعلومات. |
It included the establishment of industrial partnerships, the use of trade intelligence and the activation of market opportunities with international buyers. | UN | ويشمل ذلك إقامة شراكات صناعية وتوظيف المعلومات التجارية وتفعيل فرص السوق مع المشترين الدوليين. |
The repository is designed to facilitate reporting and analysis and will serve as a foundation for the business intelligence framework. | UN | ويهدف المستودع إلى تيسير تقديم التقارير والتحليلات، وسيكون بمثابة الأساس لإطار المعلومات التجارية. |