ويكيبيديا

    "المعلومات التكميلية بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • supplementary information on
        
    • supplementary information concerning
        
    Proposal for a standard electronic format for reporting supplementary information on emission reduction units, certified emission reductions, assigned amount units and removal units. UN آراء حول اقتراح وضع نموذج إلكتروني معياري لإبلاغ المعلومات التكميلية بشأن وحدات خفض الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة.
    Proposal for a standard electronic format for reporting supplementary information on emission reduction units, certified emission reductions, assigned amount units and removal units UN اقتراح لوضع نموذج إلكتروني لإبلاغ المعلومات التكميلية بشأن وحدات خفض الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة،ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة
    Requests the secretariat to develop, by 15 March 2004, a proposal for the appropriate electronic format for reporting supplementary information on emission reduction units, certified emission reductions, assigned amount units and removal units, for consideration by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its twentieth session; UN 2- يطلب إلى الأمانة أن تعد، في موعد أقصاه 15 آذار/مارس 2004، اقتراحاً بشأن النموذج الإلكتروني للإبلاغ عن المعلومات التكميلية بشأن وحدات خفض الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة، لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها العشرين؛
    The same decision requested the secretariat to develop a proposal for an electronic reporting format for reporting supplementary information on emission reduction units (ERUs), certified emission reductions (CERs), assigned amount units (AAUs) and removal units (RMUs), for consideration by the SBSTA at its twentieth session. UN وطلب نفس المقرر من الأمانة صياغة اقتراح بشأن نموذج إبلاغ إلكتروني لإبلاغ المعلومات التكميلية بشأن وحدات خفض الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة، كي تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها العشرين.
    31. supplementary information concerning the cost estimates for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 is limited to explanation in support of proposals for non-recurrent resources, as well as those proposals for recurrent resources where requirements vary from the prior authorized level of resources by 10 per cent or $100,000 of the previous budgetary provision for that expenditure line. UN ٣١ - وتقتصر المعلومات التكميلية بشأن تقديرات التكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ على الشرح تأييدا للمقترحات المتعلقة بالموارد غير المتكررة فضلا عن المقترحات المتعلقة بالموارد المتكررة حيث تختلف الاحتياجات عن مستوى الموارد المأذون به مسبقا بنسبة ١٠ في المائة أو ٠٠٠ ١٠٠ دولار من الاعتماد السابق في الميزانية للبند المعني من بنود اﻹنفاق.
    Two websites were maintained and updated on an ongoing basis, including weekly and daily updates of the public website during sessions and the organization, presentation and maintenance of over 2,400 pages of supplementary information on peacekeeping-related issues on the Fifth Committee e-Room UN جرى تعهد موقعين شبكيين وتحديثهما باستمرار، بما يشمل عمليات تحديث أسبوعية ويومية للموقع الشبكي العامخلال الدورات وتنظيم وعرض ما يفوق 400 2 صفحة من المعلومات التكميلية بشأن مسائل متعلقة بحفظ السلام وحفظهافي الغرفة الإلكترونية للجنة الخامسة
    The Mission implemented and conducted 36 in-house training courses for all UNMIK staff in 2012/13 as detailed in the supplementary information on training. UN أنجزت البعثة ونظمت 36 دورة تدريبية داخلية لجميع موظفي البعثة في الفترة 2012/2013 على النحو الوارد بشكل مفصل في المعلومات التكميلية بشأن التدريب.
    Annex I to this document contains the proposal for a standard electronic format (SEF) for reporting supplementary information on ERUs, CERs, including temporary CERs (tCERs) and long-term CERs (lCERs), AAUs and RMUs. UN 2- يتضمن المرفق الأول لهذه الوثيقة الاقتراح الخاص بوضع نموذج إلكتروني موحد لإبلاغ المعلومات التكميلية بشأن وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات المعتمدة، بما فيها المؤقتة منها وطويل الأجل، ووحدات الكمية المسندة، ووحدات الإزالة.
    Background: The COP requested the secretariat to develop a proposal for an electronic format for reporting supplementary information on emission reduction units (ERUs), certified emissions reductions (CERs), assigned amount units (AAUs) and removal units (RMUs), for consideration at SBSTA 20 (decision 22/CP.8). UN 40- خلفية المسألة: طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة وضع اقتراح لنموذج إلكتروني لإبلاغ المعلومات التكميلية بشأن وحدات خفض الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة، كي تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها العشرين (المقرر 22/م أ-8).
    The Conference of the Parties (COP), by its decision 22/CP.8, requested the secretariat to develop a proposal for an electronic reporting format for reporting supplementary information on emission reduction units (ERUs), certified emission reductions (CERs), assigned amount units (AAUs) and removal units (RMUs),1 for consideration by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA). UN 1- طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 22/م أ-8، إلى الأمانة وضع اقتراح لنموذج إلكتروني لإبلاغ المعلومات التكميلية بشأن وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، ووحدات الكمية المسندة، ووحدات الإزالة(1)، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية(2).
    It submits the supplementary information on assigned amount in accordance with Article 7, paragraph 1, and the requirements in the guidelines decided thereunder and makes any additions to, and subtractions from, assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, including for the activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, in accordance with Article 7, paragraph 4, and the requirements in the guidelines decided thereunder. UN (و) أن يقدم المعلومات التكميلية بشأن الكمية المخصصة وفقا للفقرة 1 مــن المادة 7 وللاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها، وأن يدخل أي إضافة إلى الكمية المخصصة أو يطرح منها عملا بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، بما في ذلك بالنسبة للأنشطة المنصوص عليها في الفقرتين 3 و4 من المادة 3، ووفقا للفقرة 4 من المادة 7، والاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها؛
    It submits the supplementary information on assigned amount in accordance with Article 7, paragraph 1, and the requirements in the guidelines decided thereunder and makes any additions to, and subtractions from, assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, including for the activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, in accordance with Article 7, paragraph 4, and the requirements in the guidelines decided thereunder; UN (و) أن يقدم المعلومات التكميلية بشأن الكمية المخصصة وفقا للفقرة 1 مــن المادة 7، وللاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها، وأن يدخل أي إضافة إلى الكمية المخصصة أو يطرح منها عملا بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، بما في ذلك بالنسبة للأنشطة المضطلع بها في إطار الفقرتين 3 و4 من المادة 3، ووفقا للفقرة 4 من المادة 7، والاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها؛
    It submits the supplementary information on assigned amount in accordance with Article 7, paragraph 1, and the requirements in the guidelines decided thereunder and makes any additions to, and subtractions from, assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, including for the activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, in accordance with Article 7, paragraph 4, and the requirements in the guidelines decided thereunder. UN (و) أن يقدم المعلومات التكميلية بشأن الكمية المخصصة وفقا للفقرة 1 مــن المادة 7 وللاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها، وأن يدخل أي إضافة إلى الكمية المخصصة أو يطرح منها عملا بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، بما في ذلك بالنسبة للأنشطة المنصوص عليها في الفقرتين 3 و4 من المادة 3، ووفقا للفقرة 4 من المادة 7، والاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها.
    It submits the supplementary information on assigned amount in accordance with Article 7, paragraph 1, and the requirements in the guidelines decided thereunder and makes any additions to, and subtractions from, assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, including for the activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, in accordance with Article 7, paragraph 4, and the requirements in the guidelines decided thereunder. UN (و) أن يقدم المعلومات التكميلية بشأن الكمية المسندة وفقاً للفقرة 1 من المادة 7 وللاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها، وأن يدخل أي إضافة إلى الكمية المسندة أو يطرح منها عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، بما في ذلك بالنسبة للأنشطة المضطلع بها في إطار الفقرتين 3 و4 من المادة 3، ووفقاً للفقرة 4 من المادة 7، والاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها.
    It submits the supplementary information on assigned amount in accordance with Article 7, paragraph 1, and the requirements in the guidelines decided thereunder and makes any additions to, and subtractions from, assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, including for the activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, in accordance with Article 7, paragraph 4, and the requirements in the guidelines decided thereunder. UN (و) أن يقدم المعلومات التكميلية بشأن الكمية المسندة وفقاً للفقرة 1 من المادة 7 وللاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها، وأن يدخل أي إضافة إلى الكمية المسندة أو يطرح منها عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، بما في ذلك بالنسبة للأنشطة المضطلع بها في إطار الفقرتين 3 و4 من المادة 3، ووفقاً للفقرة 4 من المادة 7، والاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها.
    It submits the supplementary information on assigned amount in accordance with Article 7, paragraph 1, and the requirements in the guidelines decided thereunder and makes any additions to, and subtractions from, assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, including for the activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, in accordance with Article 7, paragraph 4, and the requirements in the guidelines decided thereunder. UN (و) أن يقدم المعلومات التكميلية بشأن الكمية المخصصة وفقاً للفقرة 1 مــن المادة 7 وللاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها، وأن يدخل أي إضافة إلى الكمية المخصصة أو يطرح منها عملا بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، بما في ذلك بالنسبة للأنشطة المنصوص عليها في الفقرتين 3 و4 من المادة 3، ووفقاً للفقرة 4 من المادة 7، والاشتراطات الواردة في المبادئ التوجيهية التي تقررت بموجبها.
    The Committee appreciates the details provided in the supplementary information concerning the functions of the 11 new posts. These include a P-4 post for the chief information officer/spokesman and three local level support staff for a new Information Unit, one security officer, two secretaries for the Implementation Monitoring Committee, one switchboard operator, two drivers and a cleaner. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للتفاصيل المقدمة في المعلومات التكميلية بشأن مهام الوظائف الجديدة الإحدى عشرة، التي تشمل وظيفة واحدة برتبة (ف - 4) لكبير موظفي الإعلام/المتحدث باسم المكتب و 3 موظفي دعم من الرتبة المحلية لوحدة إعلام جديدة وضابط أمن واحد وسكرتيرتين للجنة رصد التنفيذ وعامل لتشغيل مقسِّم الهاتف وسائقين وعامل تنظيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد