Member States are expected to launch national centres to record internal information and establish trends in situations of national instability. | UN | ومن المتوقع أن تنشئ الدول الأعضاء مراكز وطنية لتسجيل المعلومات الداخلية وتحديد الاتجاهات في حالات عدم الاستقرار الوطني. |
Increased access to internal information and more rapid responses from participating organizations should help it to improve that situation. | UN | وتحسين إمكانية الوصول إلى المعلومات الداخلية وسرعة ردود المنظمات المشاركة أمران كفيلان بمساعدتها على تحسين هذا الوضع. |
Focused efforts were made to enhance internal information resources for staff through the Intranet site of the Mission. | UN | وبُذلت جهود مكثفة لتعزيز موارد المعلومات الداخلية للموظفين من خلال موقع الشبكة الإلكترونية الداخلية للبعثة. |
Trust me, I know the level of paranoia around here about inside information leaking to the fans. | Open Subtitles | ثق بي , أنا اعرف المستوى الذي وصل اليه الجنون بشأن المعلومات الداخلية التي تتسرب الى المعجبين |
inside information, specifically. Where is it coming from? | Open Subtitles | المعلومات الداخلية بالتحديد من أين تأتي؟ |
Improving in-house information circulation by harnessing internal exchanges and building a strong outreach communication capacity. | UN | (ل) تحسين عملية تعميم المعلومات الداخلية بتسخير التبادل الداخلي وبناء قدرة اتصال قوية فيما يخص التوعية. |
Who loves you, baby? Dig it- - I got the lowdown on the hoedown. | Open Subtitles | خذ هذا لقد حصلت على المعلومات الداخلية فى المقدمة |
100 per cent compliance on the part of new peacekeeping operations with initial operating requirements for situation reporting and access to internal information | UN | الامتثال بنسبة 100 في المائة من قِبل عمليات حفظ السلام الجديدة لمتطلبات التشغيل الأولية المتعلقة بوضع التقارير والاطلاع على المعلومات الداخلية |
Better internal information systems would improve reporting on national accounts and the formulation of financial policy. | UN | وسيؤدي تحسين نظم المعلومات الداخلية إلى تحسين عمليات الابلاغ عن الحسابات القومية ووضع السياسات المالية. |
You've been doing well by inquiring about their internal information. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل جيد بعد ما استفسرت عن المعلومات الداخلية |
The Secretariat could alleviate those administrative burdens at Headquarters and improve the flow of internal information by decentralizing the analysis of expenditures and disbursements to local offices. | UN | ويمكن أن تقوم الأمانة العامة بتخفيف تلك الأعباء الإدارية في المقر وتحسين تدفق المعلومات الداخلية بإضفاء اللامركزية على تحليل النفقات والمدفوعات للمكاتب المحلية. |
100 per cent compliance on the part of new peacekeeping operations with initial operating requirements for situation reporting and access to internal information | UN | امتثال عمليات حفظ السلام الجديدة بنسبة 100 في المائة للاحتياجات التشغيلية الأولية للإبلاغ عن الوضع وإمكانية الحصول على المعلومات الداخلية |
He explains that when he got access to the bank's internal information in early 2006, he discovered that money was missing and that this money was used to gain control over the companies of his three business partners, now deceased. | UN | ويوضح أنه عندما اطلع على المعلومات الداخلية للمصرف في مستهل عام 2006، اكتشف اختفاء بعض الأموال واستخدام هذه الأموال في الاستحواذ على الشركات المملوكة لشركائه التجاريين الثلاثة الذين تُوفوا. |
This latter consideration may be especially important in the broader context of public governance reforms involving integration of internal information systems of different government agencies. | UN | وهذا الاعتبار الأخير ربما يكون هاما بصفة خاصة في السياق الأوسع لإصلاحات الإدارة العمومية التي تشمل دمج نظم المعلومات الداخلية التابعة لمختلف الأجهزة الحكومية. |
He explains that when he got access to the bank's internal information in early 2006, he discovered that money was missing and that this money was used to gain control over the companies of his three business partners, now deceased. | UN | ويوضح أنه عندما اطلع على المعلومات الداخلية للمصرف في مستهل عام 2006، اكتشف اختفاء بعض الأموال واستخدام هذه الأموال في الاستحواذ على الشركات المملوكة لشركائه التجاريين الثلاثة الذين تُوفوا. |
OIOS recommended that the Office increase its knowledge management by improving its website and internal information systems in order to facilitate the coordination and delivery of its workplan and better convey the value added of the Office. | UN | وقد أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يزيد المكتب من إدارته للمعارف وذلك بتحسين موقعه على الشبكة العالمية، ونظم المعلومات الداخلية من أجل تيسير تنسيق وإنجاز خطة عمله وتوصيل القيمة المضافة للمكتب بصورة أفضل. |
Well, you certainly had the inside information | Open Subtitles | حسناً ، كانت لديك بالتأكيد المعلومات الداخلية |
And he got some inside information about something,like a big merger. | Open Subtitles | وقال انه حصل على بعض المعلومات الداخلية عن شيء ، وكأنها عملية دمج كبيرة |
... featherbedsand inside information... | Open Subtitles | البطالة المقنعة وتسريب المعلومات الداخلية |
Governor Walker's office is feeding inside information about their intentions to friendly groups who in turn are paying to fill hearing rooms with supporters of Walker's plan. | Open Subtitles | مكتب المحافظ والكر يقوم بتغذية المعلومات الداخلية حول نواياهم الحسنة لتكوين مجموعات التي بدورها يُدفع لها لكي يملئون قاعات الاستماع |
Any new ICT projects/initiatives are documented in a " business case " , presented to the in-house information technology committee and subsequently, if needed, to the global Project Review Committee at Headquarters. | UN | ويتم توثيق أي مشروع جديد أو مبادرة جديدة خاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في " دراسة جدوى " تقدم إلى لجنة تكنولوجيا المعلومات الداخلية وبالتالي إلى لجنة استعراض المشاريع العالمية في المقر إذا لزم الأمر. |
All right. Now, here's the lowdown. | Open Subtitles | حسناً، إليكم بعض المعلومات الداخلية من خلال إتّصالات معيّنة |
They should refrain from trading in the securities of companies, on the basis of their privileged insider information. | UN | وينبغي امتناعهم عن الاتجار في سندات الشركات على أساس تمتعهم بامتياز معرفة المعلومات الداخلية. |