ويكيبيديا

    "المعلومات الرسمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • official information
        
    Web link to official information on the space object: UN الوصلة الشبكية إلى المعلومات الرسمية عن الجسم الفضائي:
    The Commission has declassified over 12,000 documents, representing 99.3 per cent of all the known official information from that period. UN وقامت اللجنة بإزالة السرية عن 000 12 وثيقة، تمثل 99.3 في المائة من جميع المعلومات الرسمية المعروفة عن تلك الفترة.
    They also helped the Subcommittee to obtain access to much important official information. UN كما ساعد هؤلاء اللجنة الفرعية في الحصول على الكثير من المعلومات الرسمية المهمة.
    RESPONSE: - As at the time of this report, official information is not available on the wage gap between the sexes in both sectors of the economy. UN الرد: في وقت كتابة هذا التقرير لم تكن المعلومات الرسمية متوفرة عن الفجوة في الأجور بين الجنسين في كلا قطاعي الاقتصاد.
    :: Making official information available to users in readable electronic and paper form. UN :: إتاحة المعلومات الرسمية لمستخدميها في شكل إلكتروني مطبوع ومقروء.
    The official information on this group of women is inexact and fragmentary, however. UN بيد أن المعلومات الرسمية عن هذه الفئة من النساء مشتتة وغير دقيقة.
    However, according to official information received from the Serbian Ministry of Justice, he died as a result of serious illness. UN غير أن المعلومات الرسمية الواردة من وزارة العدل الصربية تشير إلى أنه قد توفي نتيجة لمرض خطير.
    The text reflects the fact that official information cannot be used for private purposes, except with authorization. UN ويعكس هذا النص حقيقة أن المعلومات الرسمية لا يمكن أن تستخدم ﻷغراض خاصة، إلا إذا كان هناك إذن بذلك.
    According to the latest official information available, in 1998 the goal of increasing the amount of public spending actually disbursed was achieved. UN فحسب آخر المعلومات الرسمية المتوافرة، في عام ٨٩٩١، جرى بلوغ هدف زيادة اﻹنفاق العام.
    As indicated, only official information will be included in the virtual country files. UN وكما أشير من قبل، سيجري فقط إدراج المعلومات الرسمية في الملفات القطرية العملية.
    . The Freedom of Information Act, 1997, distinguishes between two types of official information: personal information and official records. UN 54- ويفرق قانون الحرية في الإعلام لعام 1997 بين نوعين من المعلومات الرسمية: المعلومات الشخصية والسجلات الرسمية.
    ii. Web links to official information on space objects; UN `2` وصلات شبكية إلى المعلومات الرسمية عن الأجسام الفضائية على الإنترنت؛
    In the preparation of his own report, however, Mr. Picard chose to ignore the official information provided by Uzbekistan and the report was largely based on unverified facts and allegations. UN غير أن السيد بيكار، لدى إعداده تقريرَه الخاص، آثر تجاهل المعلومات الرسمية التي قدمتها أوزبكستان، فاستند تقريره في قسمه الأعظم إلى وقائع وإدعاءات لم يتم التحقق منها.
    The role of the public service is set out in various pieces of legislation, including the State Sector Act 1988, the Public Finance Act 1989 and the official information Act 1982. UN ويحدد دور دوائر الخدمة العامة في أجزاء متنوعة من التشريع، بما في ذلك قانون قطاع الدولة لعام 1988، وقانون المالية العامة لعام 1989 وقانون المعلومات الرسمية لعام 1982.
    The Ombudsmen can investigate and review any refusal by a Department, Minister or organization to make official information available once requested. UN ولأمناء المظالم أن يحققوا ويعيدوا النظر في رفض أي إدارة أو وزارة أو مؤسسة إتاحة المعلومات الرسمية متى تم طلبها.
    Fifth, there is little official information on the issue of violence against women and children. UN وخامساً، لا يوجد سوى نزر يسير من المعلومات الرسمية عن العنف ضد النساء والأطفال.
    The official information provided this year to members of the Sub-Commission on the establishment of an extranet portal was excellent news. UN وتشكل المعلومات الرسمية الواردة إلى أعضاء اللجنة خلال هذه السنة عن إحداث بوابة " إكسترانت " ، بادرة جيدة.
    The Technical Secretariat safeguards all official information in its possession in accordance with strict security regulations. UN وتحافظ الأمانة التقنية على جميع المعلومات الرسمية التي بحوزتها وفقا لأنظمة أمنية صارمة.
    The role of the public service is set out in various pieces of legislation, including the State Sector Act 1988, Public Finance Act 1989, and official information Act 1982. UN ودور دوائر الخدمة العامة محدد في تشريعات مختلفة، بما في ذلك قانون قطاع الدولة لعام 1988، وقانون المالية العامة لعام 1989 وقانون المعلومات الرسمية لعام 1982.
    Activity to protect official information is an effective tool for foiling terrorist groups' attempts to obtain information that can be used to carry out attacks. UN ويُعد العمل على حماية المعلومات الرسمية أداة فعالة لإحباط محاولات الجماعات الإرهابية الرامية إلى الحصول على المعلومات التي يمكن استخدامها في تنفيذ الهجمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد