ويكيبيديا

    "المعلومات الشاملة عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • comprehensive information on
        
    • comprehensive information about
        
    • comprehensive information with respect
        
    comprehensive information on the loan offer, including the interest payable, was provided in section II of the Secretary-General's report. UN وترد المعلومات الشاملة عن عرض القرض، بما في ذلك الفوائد الواجبة السداد، في القسم الثاني من تقرير الأمين العام.
    In this connection, the Committee believes that comprehensive information on past exigency action should have been provided in the document to have enabled the Committee to better evaluate the definition on the basis of experience. UN وفي هذا الصدد، تعتقد اللجنة أن المعلومات الشاملة عن اﻹجراء السابق الخاص بالحاجة الماسة كان يجب أن يعرض في الوثيقة لكي يتسنى للجنة أن تقيﱢم بشكل أفضل التعريف على أساس التجربة.
    Young people also lack access to comprehensive information on sexuality, reproductive health services and commodities. UN ويفتقر الشباب كذلك إلى إمكانية الحصول على المعلومات الشاملة عن الجوانب الجنسية في حياتهن، وخدمات وسلع الصحة الإنجابية.
    This initiative responds to the lack of comprehensive information about the previous background and compliance records of fishing vessels, especially where the vessels have fished in other regions. UN وقد اتخذت هذه المبادرة استجابة لنقص المعلومات الشاملة عن السجلات السابقة لسفن الصيد فيما يتعلق بالمعلومات الأساسية ومعلومات الامتثال، خصوصا حيثما تكون هذه السفن قد قامت بالصيد في مناطق أخرى.
    33. Lastly, on the question of comprehensive information about the financial implications of a decision on the methodology, the financial implications would be generated only upon the approval of a methodology by the General Assembly. UN 33- وأخيراً، بشأن مسألة المعلومات الشاملة عن الآثار المالية للقرار الذي يُتَّخذ بشأن المنهجية، لا تنشأ الآثار المالية إلا لدى اعتماد الجمعية العامة لمنهجية.
    23. The General Assembly also requested the Secretary-General to provide more comprehensive information with respect to an after-service health insurance reserve fund and its investment strategies (resolution 61/264, para. 15 (g)). UN 23 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أيضا أن يوفر المزيد من المعلومات الشاملة عن صندوق احتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستراتيجيات الاستثمار المتصلة به (القرار 61/264، الفقرة 15 (ز)).
    The Mission will be responsible for collecting, analysing and presenting comprehensive information on the spread of Ebola virus disease and the international response to it, including critical gaps in activities or resources. UN وستكون البعثة مسؤولة عن جمع وتحليل وتقديم المعلومات الشاملة عن انتشار مرض فيروس الإيبولا وعن التصدي الدولي له، بما في ذلك التصدي للثغرات الحرجة في الأنشطة أو الموارد.
    The comprehensive information on measures to prevent discrimination and segregation in education is included in the National Report. UN وترد في التقرير الوطني() المعلومات الشاملة عن التدابير الرامية إلى منع التمييز والتفرقة في مجال التعليم.
    This is being done through concentrating particularly on comprehensive information on United Nations actions, and through utilization of reader feedback and sales analysis. UN ويجري هذا عن طريق التركيز بشكل خاص على المعلومات الشاملة عن أعمال اﻷمم المتحدة ومن خلال استخدام المعلومات المرتدة من القراء وتحليل المبيعات.
    The Secretary-General's statement should have been more transparent with respect to the provision of comprehensive information on the resources to be absorbed within the existing regular budget. UN وكان ينبغي أن يكون بيان اﻷمين العام أكثر شفافية فيما يتعلق بتقديم المعلومات الشاملة عن الموارد التي سيتم استيعابها داخل الميزانية العادية الحالية.
    UNODC was invited to act as a clearing house mechanism and to provide comprehensive information on and analysis of action priorities in most affected countries. UN ودُعي المكتب إلى القيام بمهمة آلية تبادل معلومات، وكذلك إلى توفير المعلومات الشاملة عن أولويات العمل وتحليلها في أشدّ البلدان تأثّرا بهذه الظاهرة.
    (g) Submit more comprehensive information on the juvenile justice system in its next periodic report; and UN (ز) تقديم مزيد من المعلومات الشاملة عن نظام قضاء الأحداث في تقريرها الدوري المقبل؛
    Recognizing also that comprehensive information on market trends related to Annex A, group I and Annex B, group II ozone-depleting substances would allow better planning by Article 5 Parties and ensure a more efficient and predictable phase-out of those substances, UN وإذْ يقر كذلك بأن المعلومات الشاملة عن اتجاهات السوق المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون التابعة للمرفق ألف المجموعة 1 والمرفق باء المجموعة 2 يمكن أن تسمح بتخطيط أفضل من جانب الأطراف العاملة بموجب المادة 5 وتضمن تخلصاً تدريجياً من هذه المواد أكثر كفاءة وانتظاماً،
    26. Developing lessons on peacebuilding good practices requires more comprehensive information on the impact of diverse approaches and programmes. UN ٢٦ - ويتطلب إيجاد دروس بشأن الممارسات الجيدة في بناء السلام مزيداً من المعلومات الشاملة عن أثر مختلف النُـهُـج والبرامج.
    The preliminary report focuses on the elaboration of a questionnaire to Governments, national human rights institutions, relevant organs and agencies of the United Nations system and non-governmental organizations for the purpose of identifying best practices and to obtain more comprehensive information on constitutional, legislative, judicial, administrative and educational measures taken to address discrimination based on work and descent. UN ويركز التقرير الأولي على إعداد استبيان وإرساله إلى الحكومات والمؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان والأجهزة والوكالات المختصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وكذلك إلى المنظمات غير الحكومية بغرض استبانة أفضل الممارسات، والحصول على المزيد من المعلومات الشاملة عن التدابير الدستورية والتشريعية والقضائية والإدارية والتعليمية المتّخذة من أجل التصدي للتمييز على أساس العمل والنسب.
    The Committee is further concerned by the lack of comprehensive information on investigations and prosecutions of those responsible (arts. 7 and 9). UN ويساور اللجنة القلق أيضاً بسبب قلة المعلومات الشاملة عن التحقيقات مع المسؤولين عن هذه الأعمال ومقاضاتهم (المادتان 7 و9).
    The Committee is further concerned by the lack of comprehensive information on investigations and prosecutions of those responsible (arts. 7 and 9). UN ويساور اللجنة القلق أيضاً بسبب قلة المعلومات الشاملة عن التحقيقات مع المسؤولين عن هذه الأعمال ومقاضاتهم (المادتان 7 و9).
    Health education, including comprehensive information about sexual and reproductive health and HIV, is an essential component of the empowerment of rural women and is necessary for the prevention of HIV infection. UN ويشكل التثقيف الصحي، بما في ذلك المعلومات الشاملة عن الصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية، عنصرًا جوهريا من عناصر تمكين المرأة الريفية، ويعد ضروريًا لمنع الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    125 (i) Improve the collection of comprehensive information about women, including HIV/AIDS throughout the life cycle, and of data disaggregated by sex and age; UN 125 (ط) تحسين جمع المعلومات الشاملة عن المرأة، بما في ذلك ما يتصل بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، في جميع مراحل العمر، والبيانات المصنفة حسب الجنس والعمر؛
    The choice of categories of violations that trigger access to reparations needs to be mindful of the initial distribution of violations and of patterns of victimization (another reason why having the sort of comprehensive information about violations that truth commissions typically gather is also useful for purposes of reparations). UN وينبغي أن يُراعى في اختيار فئات الانتهاكات، التي تستدعي الحصول على الجبر، التوزيع الأولي للانتهاكات وأنماط الإيذاء (وذلك سبب آخر لكون التوفر على نوع المعلومات الشاملة عن الانتهاكات التي تجمعها لجان تقصي الحقائق عادة مفيد أيضا لأغراض الجبر).
    23. The General Assembly also requested the Secretary-General to provide more comprehensive information with respect to an after-service health insurance reserve fund and its investment strategies (resolution 61/264, para. 15 (g)). UN 23 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أيضا المزيد من المعلومات الشاملة عن صندوق احتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستراتيجيات الاستثمار المتصلة به (القرار 61/264، الفقرة 15 (ز)).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد