ويكيبيديا

    "المعلومات المبلغ عنها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information reported
        
    • reported information
        
    • the reported
        
    The information reported under this paragraph will be subject to expert review. UN وتخضع المعلومات المبلغ عنها بموجب هذه الفقرة لاستعراض الخبراء.
    The information reported under this paragraph will be subject to expert review. UN وتخضع المعلومات المبلغ عنها بموجب هذه الفقرة لاستعراض الخبراء.
    The information reported shall include the following: UN وينبغي أن تتضمن المعلومات المبلغ عنها ما يلي:
    Tables 13 and 14 present the reported information for the years 2006 and 2007 respectively, in fulfilment of that requirement. UN ويعرض الجدولان 13 و14 المعلومات المبلغ عنها للسنتين 2006 و2007 على التوالي تنفيذاً لهذا الطلب.
    Information contained in the national registry that substantiates or clarifies the information reported. UN `3` المعلومات الواردة في السجل الوطني التي تؤيد أو توضِّح المعلومات المبلغ عنها.
    Information contained in the national registry that substantiates or clarifies the information reported. UN `3` المعلومات الواردة في السجل الوطني التي تؤيد أو توضِّح المعلومات المبلغ عنها.
    Information contained in the national registry that substantiates or clarifies the information reported. UN `3` المعلومات الواردة في السجل الوطني التي تؤيد أو توضِّح المعلومات المبلغ عنها.
    The degree of detail of information reported varied across Parties. UN وتباينت درجة تفصيل المعلومات المبلغ عنها من طرف إلى آخر.
    Information contained in the national registry that substantiates or clarifies the information reported. UN `3` المعلومات الواردة في السجل الوطني التي تؤيد أو توضِّح المعلومات المبلغ عنها.
    Information contained in the national registry that substantiates or clarifies the information reported. UN `3` المعلومات الواردة في السجل الوطني التي تؤيد أو توضِّح المعلومات المبلغ عنها.
    These discussions focused on possible ways and means to increase both the reporting rate and the quality of information reported. UN وركزت هذه المناقشات على السبل والوسائل المحتملة لزيادة كل من معدل الإبلاغ ونوعية المعلومات المبلغ عنها.
    These discussions focused on possible ways and means to increase both the reporting rate and the quality of information reported. UN وركزت هذه المناقشات على السبل والوسائل المحتملة لزيادة كل من معدل الإبلاغ ونوعية المعلومات المبلغ عنها.
    Expressing concerns about the reliability and representativeness of information reported on operational objective 1, particularly the total percentage of population informed, UN وإذ يعرب عن القلق إزاء مدى موثوقية وتمثيلية المعلومات المبلغ عنها في إطار الهدف التنفيذي 1، ولا سيما النسبة المئوية الإجمالية للسكان المطلعين،
    9. For the base year, information reported on the emission reduction target shall include the following: UN 9- بالنسبة إلى سنة الأساس، تشمل المعلومات المبلغ عنها بشأن هدف خفض الانبعاثات ما يلي:
    The Conference may therefore wish to recommend ways of avoiding duplication in reporting requirements and of making optimal use of the information reported. UN ومن ثم، ربما يود المؤتمر أن يوصي بسبل لتفادي الازدواجية في متطلبات الإبلاغ ولاستخدام المعلومات المبلغ عنها استخداماً أمثل.
    The information reported in accordance with these guidelines shall be submitted in one of the official languages of the United Nations. UN 27- تُقدَّم المعلومات المبلغ عنها وفقاً لهذه المبادئ التوجيهية بإحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Despite the fact that United Nations entities were requested to report on data which included expected results, indicators, baselines, cross-cutting themes, and even planned budget allocations, the information reported and made available was not consistent, which limited the possibilities of systematic analysis of this information. UN ورغم أنه طُلب من كيانات الأمم المتحدة الإبلاغ عن البيانات التي شملت النتائج المتوقعة، والمؤشرات، وخطوط الأساس، والمواضيع الشاملة، وحتى مخصصات الميزانية المقررة، فإن المعلومات المبلغ عنها والمتاحة لم تكن متسقة، الأمر الذي حدَّ من إمكانيات إجراء تحليل منهجي لهذه المعلومات.
    Table 12 presents the reported information for 2008, in fulfilment of that requirement. UN ويعرض الجدول 12 المعلومات المبلغ عنها لعام 2008، تنفيذاً لهذا الطلب.
    The summarized information was agreed to the reported information for the selected indicators in annexes 2 and 3. UN وكانت المعلومات الموجزة متفقة مع المعلومات المبلغ عنها فيما يتعلق بالمؤشرات المختارة الواردة في المرفقين 2 و 3.
    In addition, this legislation established the Financial Intelligence Centre to receive and analyse the reported information. UN وإضافة إلى ذلك، أنشئ بموجب هذا التشريع مركز للاستخبارات المالية لتلقي المعلومات المبلغ عنها وتحليلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد