| With regard to States that have not supplied the follow-up information at all, she requests the outstanding information. | UN | وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، فإن المقررة تطلب منها تقديم المعلومات المتأخرة. |
| The Rapporteur sends reminders requesting the outstanding information to each of the States whose followup information was due, but had not yet been submitted, and who had not previously been sent a reminder. | UN | ويُوجّه المقرر رسالة تذكير يطلب فيها المعلومات المتأخرة إلى كل واحدة من الدول التي حل موعد تقديمها لمعلومات المتابعة، لكنها لم تقدم، والتي لم يرسل إليها رسالة تذكير من قبل. |
| With regard to States that have not supplied the followup information at all, she requests the outstanding information. | UN | وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، تتوجه خطياً لطلب المعلومات المتأخرة. |
| The Rapporteur sends reminders requesting the outstanding information to each of the States whose followup information was due, but had not yet been submitted, and who had not previously been sent a reminder. | UN | ويُوجّه المقرر رسالة تذكير يطلب فيها المعلومات المتأخرة إلى كل واحدة من الدول التي حل موعد تقديمها لمعلومات المتابعة، لكنها لم تقدم، والتي لم يرسل إليها رسالة تذكير من قبل. |
| With regard to States that have not supplied the followup information at all, she requests the outstanding information. | UN | وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، تتوجه خطياً لطلب المعلومات المتأخرة. |
| With regard to States that have not supplied the follow-up information at all, she requests the outstanding information. | UN | وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، تطلب المقررة المعلومات المتأخرة. |
| With regard to States that have not supplied the follow-up information at all, she requests the outstanding information. | UN | وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، تطلب المقررة المعلومات المتأخرة. |
| With regard to States that have not supplied the followup information at all, she requests the outstanding information. | UN | وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، تتوجه خطياً لطلب المعلومات المتأخرة. |
| With regard to States that have not supplied the followup information at all, she requests the outstanding information. | UN | وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، تتوجه خطياً لطلب المعلومات المتأخرة. |
| With regard to States that have not supplied the follow-up information at all, she requests the outstanding information. | UN | وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، فإن المقررة تطلب منها تقديم المعلومات المتأخرة. |
| With regard to States that have not supplied the follow-up information at all, she requests the outstanding information. | UN | وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، فإن المقررة تطلب منها تقديم المعلومات المتأخرة. |
| To request Israel to submit as a matter of urgency, before 15 September 2013, the required outstanding information on process agent uses for 2010 and 2011. | UN | تطلب إلى إسرائيل أن تقدم على وجه السرعة، قبل تاريخ 15 أيلول/سبتمبر 2013، المعلومات المتأخرة المطلوبة عن استخدامات عوامل التصنيع لعامي 2010 و2011. |
| 68. The Rapporteur sends reminders requesting the outstanding information to each of the States for which follow-up information is due, but not yet submitted. | UN | 68- وتُوجّه المقررة رسالة تذكير تطلب فيها المعلومات المتأخرة إلى كل واحدة من الدول التي حل موعد تقديمها معلومات المتابعة ولم تقدمها. |
| The outstanding information requested in recommendation 38/46 concerns paragraph 2 (a) (iv) of decision XV/19. | UN | 202- تتعلق المعلومات المتأخرة المطلوبة في التوصية 38/46 بالفقرة 2 (أ) ' 4` من المقرر 15/19. |
| The outstanding information requested in recommendation 38/46 concerned paragraph 2 (a) (iv) of decision XV/19. | UN | 230- تتعلق المعلومات المتأخرة المطلوبة في التوصية 38/46 بالفقرة 2 (أ) ' 4` من المقرر 15/19. |
| Between June and December 2008 Three reminders were sent, requesting the State party to include the outstanding information on paragraphs 9 and 10 in the report. | UN | في الفترة ما بين حزيران/يونيه وكانون الأول/ديسمبر 2008: أرسل ثلاث رسائل تذكيرية طُلب فيها من الدولة الطرف أن تدرج في التقرير المعلومات المتأخرة بشأن الفقرتين 9 و10. |
| 23 September 2008 The Special Rapporteur reminded the State party to submit its third periodic report, due since 1 April 2008, and to include the outstanding information on paragraphs 11 and 14 in the report. | UN | 23 أيلول/سبتمبر 2008: ذكّر المقرر الخاص الدولة الطرف بتقديم تقريرها الدوري الثالث الذي تأخر تقديمه منذ 1 نيسان/أبريل 2008، وأن تدرج في التقرير المعلومات المتأخرة بشأن الفقرتين 11 و14. |
| 23 September 2008 The Special Rapporteur requested the State party to include the outstanding information on paragraphs 12, 17 and 21 in its third periodic report, due on 31 October 2008. | UN | 23 أيلول/سبتمبر 2008: طلب المقرر الخاص من الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري الثالث، الذي حل موعد تقديمه في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، المعلومات المتأخرة بشأن الفقرات 12 و17 و21. |
| 16 December 2008 The Special Rapporteur reminded the State party to submit its third periodic report, due since 31 October 2008, and to include the outstanding information on paragraphs 7, 12, 17 and 21 in the report. | UN | 16 كانون الأول/ديسمبر 2008: ذكّر المقرر الخاص الدولة الطرف بتقديم تقريرها الدوري الثالث، الذي حل موعد تقديمه في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وأن تدرج في التقرير المعلومات المتأخرة بشأن الفقرات 7 و12 و17 و21. |
| 16 December 2008 The Special Rapporteur requested the State party to include the outstanding information on paragraphs 11 and 14 in its fourth periodic report, due 1 April 2009. | UN | 16 كانون الأول/ديسمبر 2008: طلب المقرر الخاص من الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري الرابع، الذي يحل موعد تقديمه في 1 نيسان/أبريل 2009، المعلومات المتأخرة بشأن الفقرتين 11 و14. |