SUMMARY OF available information on CONSCRIPTION, CONSCIENTIOUS | UN | موجز المعلومات المتوافرة بشأن التجنيد، والاستنكاف الضميري |
The Ministry of Foreign Affairs has also established, and regularly updates, a comprehensive homepage with readily available information on Japan's activities in the field of disarmament and non-proliferation. | UN | وأنشأت وزارة الشؤون الخارجية أيضا صفحة خاصة شاملـة على شبكة الإنترنت، تقوم بتحديثها بانتظام، تعرض فيها المعلومات المتوافرة بشأن أنشطة اليابان في مجال نـزع السلاح وعدم الانتشار. |
The Ministry of Foreign Affairs has also established, and regularly updates, a comprehensive homepage with readily available information on Japan's activities in the field of disarmament and non-proliferation. | UN | وأنشأت وزارة الخارجية أيضا صفحة استقبال شاملة لها على الإنترنت، تقوم بتحديثها بانتظام وتعرض فيها المعلومات المتوافرة بشأن أنشطة اليابان في مجال نـزع السلاح وعدم الانتشار. |
Consider the implications of the information generated regarding all cases of misconduct in terms of the capacity of the investigation department and the appropriate disposition of cases and the improvement of controls, systems and other fraud prevention measures | UN | النظر في الآثار المترتبة على المعلومات المتوافرة بشأن جميع حالات إساءة السلوك، وذلك من حيث قدرات إدارة التحقيقات والتعامل مع الحالات بشكل سليم وتحسين الضوابط والأنظمة وغير ذلك من التدابير الرامية إلى منع الغش |
The Centre is currently conducting a survey that will improve the information available on the impact of mines and unexploded ordnance. | UN | ويجري المركز حاليا مسحا سيؤدي إلى تحسين مستوى المعلومات المتوافرة بشأن تأثير الألغام والذخائر غير المنفجرة. |
With FAO, looking at how existing information on biomass resources could be brought into the data archive created for the Solar and Wind energy Resources Assessment (SWERA) so that more resource information is readily available for planning and investment purposes. | UN | 1 - العمل بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة على بحث سبل إدماج المعلومات المتوافرة بشأن موارد الكتلة الأحيائية في محفوظات البيانات التي أنشئت في إطار مشروع تقييم موارد الطاقة الشمسية والهوائية بغرض تسهيل الحصول على مزيد من المعلومات المتعلقة بالموارد لأغراض التخطيط والاستثمار. |
It considers available information regarding attacks on United Nations facilities and the civilian population and provides an analysis of their legal merit. | UN | وينظر في المعلومات المتوافرة بشأن الهجمات على مرافق الأمم المتحدة والسكان المدنيين، ويقدم تحليلا لقيمتها القانونية. |
10. The General Assembly may wish to consider whether additional international efforts are appropriate for consolidating all the relevant available information on the effects of atomic radiation in the Marshall Islands into a final report of scientific findings on this regrettable episode in human history. | UN | 10 - وقد تودُّ الجمعية العامة النظر في ما إذا كان مناسباً بذل جهود دولية إضافية لضم جميع المعلومات المتوافرة بشأن آثار الإشعاع الذري في جزر مارشال ضمن تقرير نهائي يشمل الاستنتاجات العلمية المتعلقة بهذه الحادثة المؤسفة في التاريخ البشري. |
The Secretariat, subject to the availability of resources, collects available information on the progress made in building the capacity of countries to transfer safely to reliance on alternatives to PFOS, its salts and PFOSF. | UN | 6 - تقوم الأمانة، رهناً بتوافر الموارد، بجمع المعلومات المتوافرة بشأن التقدُّم المحرز في بناء قدرة البلدان على الانتقال الآمن إلى الاعتماد على البدائل لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني. |
11. Requests the Secretary-General to disseminate widely to non-governmental organizations all available information on accreditation procedures, modalities and supportive measures for their participation in the work of the Ad Hoc Committee, as well as the criteria for the financial assistance that is available through the voluntary fund; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمم على المنظمات غير الحكومية جميع المعلومات المتوافرة بشأن إجراءات الاعتماد والطرائق وتدابير الدعم المتصلة بمشاركتها في أعمال اللجنة المخصصة، فضلا عن المبادئ التوجيهية المنطبقة على المساعدة المالية المتاحة عن طريق صندوق التبرعات؛ |
11. Requests the Secretary-General to disseminate widely to non-governmental organizations all available information on accreditation procedures, modalities and supportive measures for their participation in the work of the Ad Hoc Committee, as well as the criteria for the financial assistance that is available through the voluntary fund; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمم على المنظمات غير الحكومية جميع المعلومات المتوافرة بشأن إجراءات الاعتماد والطرائق وتدابير الدعم المتصلة بمشاركتها في أعمال اللجنة المخصصة، فضلا عن معايـيـر تقديــم المساعدة المالية المتاحة عن طريق صندوق التبرعات؛ |
11. Requests the Secretary-General to disseminate widely to non-governmental organizations all available information on accreditation procedures, modalities and supportive measures for their participation in the work of the Ad Hoc Committee, as well as the criteria for the financial assistance that is available through the voluntary fund; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمم على المنظمات غير الحكومية جميع المعلومات المتوافرة بشأن إجراءات الاعتماد والطرائق وتدابير الدعم المتصلة بمشاركتها في أعمال اللجنة المخصصة، فضلا عن معايـيـر تقديــم المساعدة المالية المتاحة عن طريق صندوق التبرعات؛ |
9. Requests the Secretary-General to disseminate widely to non-governmental organizations all available information on accreditation procedures, modalities and supportive measures to support their participation in the work of the Ad Hoc Committee, as well as the criteria for the financial assistance that is available through the voluntary fund; | UN | 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يعمم على المنظمات غير الحكومية جميع المعلومات المتوافرة بشأن إجراءات الاعتماد وطرائقه والتدابير الخاصة به لدعم مشاركتها في عمل اللجنة المخصصة، وكذلك معايير المساعدة المالية التي تكون متاحة عن طريق صندوق التبرعات؛ |
11. Requests the Secretary-General to disseminate widely to non-governmental organizations all available information on accreditation procedures, modalities and supportive measures for their participation in the work of the Ad Hoc Committee, as well as the criteria for the financial assistance that is available through the voluntary fund; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمم على المنظمات غير الحكومية جميع المعلومات المتوافرة بشأن إجراءات الاعتماد والطرائق وتدابير الدعم المتصلة بمشاركتها في أعمال اللجنة المخصصة، إضافة إلى المعايير المنطبقة على المساعدة المالية المتاحة عن طريق صندوق التبرعات؛ |
9. Requests the Secretary-General to disseminate widely to non-governmental organizations all available information on accreditation procedures, modalities and supportive measures for their participation in the work of the Ad Hoc Committee, as well as the criteria for the financial assistance that is available through the voluntary fund; | UN | 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يعمم على المنظمات غير الحكومية جميع المعلومات المتوافرة بشأن إجراءات الاعتماد والطرائق والتدابير الداعمة لمشاركتها في عمل اللجنة المخصصة، فضلا عن معايير المساعدة المالية التي تتاح من خلال صندوق التبرعات؛ |
The Board recommends that UNRWA consider the implications of the information generated regarding all cases of misconduct in terms of (a) the capacity of the investigation department; and (b) the appropriate disposition of cases and the improvement of controls, systems and other fraud prevention measures (para. 188). | UN | يوصي المجلس بأن تنظر الأونروا في الاستنتاجات المستقاة من المعلومات المتوافرة بشأن جميع حالات إساءة السلوك، وذلك بالنسبة لما يلي: (أ) قدرة إدارة التحقيقات؛ (ب) التعامل مع الحالات بشكل سليم وتحسين الضوابط والأنظمة وغير ذلك من التدابير الرامية إلى منع الغش (الفقرة 188). |
389. In paragraph 188, the Board recommended that UNRWA consider the implications of the information generated regarding all cases of misconduct in terms of (a) the capacity of the investigation department, and (b) the appropriate disposition of cases and the improvement of controls, systems and other fraud prevention measures. | UN | 389 - في الفقرة 188، أوصى المجلس بأن تنظر الأونروا في الاستنتاجات المستقاة من المعلومات المتوافرة بشأن جميع حالات إساءة السلوك، وذلك بالنسبة لما يلي: (أ) قدرة إدارة التحقيقات، (ب) التعامل مع الحالات بشكل سليم وتحسين الضوابط والأنظمة وغير ذلك من التدابير الرامية إلى منع الغش. |
(u) Consider the implications of the information generated regarding all cases of misconduct in terms of (a) the capacity of the investigation department; and (b) the appropriate disposition of cases and the improvement of controls, systems and other fraud prevention measures. | UN | (ش) النظر في الاستنتاجات المستقاة من المعلومات المتوافرة بشأن جميع حالات إساءة السلوك، وذلك بالنسبة لما يلي: (أ) قدرة إدارة التحقيقات؛ (ب) التعامل مع الحالات بشكل سليم وتحسين الضوابط والأنظمة وغير ذلك من التدابير الرامية إلى منع الغش. |
I. Summary of information available on conscription, conscientious objection to military service, and | UN | اﻷول - موجز المعلومات المتوافرة بشأن التجنيد، والاستنكاف الضميري من الخدمة |
17. Much of the information available on the global drug situation is submitted through the annual reports questionnaire, which States parties to the international drug control conventions must complete. | UN | 17 - يرد الكثير من المعلومات المتوافرة بشأن الوضع العالمي فيما يتعلق بالمخدرات عن طريق استبيان التقارير السنوية، الذي يتعين على الدول الأطراف في الاتفاقيات الدولية لمكافحة المخدرات أن تجيب على أسئلته(). |
The Commission requested all existing information on this case from the highest level of the Government of the Republic of Guatemala. 318/ Despite the latter's pledge to cooperate in the Commission's work, no relevant information was received. 319/ | UN | وقد طلبت اللجنة الحصول على جميع المعلومات المتوافرة بشأن هذه القضية من حكومة جمهورية غواتيمالا على أعلى المستويات)٣١٨(. وبالرغم من تعهد الحكومة بالتعاون مع اللجنة في عملها، لم ترد أي معلومات ذات صلة بالموضوع)٣١٩(. |
On the basis of the available information regarding the forty-eighth session of the Commission on the Status of Women and the sixtieth session of the Commission on Human Rights, the Division would suggest that the meeting of the Committee in Maastricht be held from 29 March to 1 April 2004. | UN | وعلى أساس المعلومات المتوافرة بشأن الدورة الثامنة والأربعين للجنة وضع المرأة والدورة الستين للجنة حقوق الإنسان، ستقترح الشعبة عقد اجتماع لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في ماستريخت من 29 آذار/ مارس إلى 1 نيسان/أبريل 2004. |