ويكيبيديا

    "المعلومات المعروضة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information presented in
        
    • the information presented
        
    • information set out
        
    The information presented in the table is drawn from official sources. UN وقد استُمدت المعلومات المعروضة في الجدول من مصادر رسمية.
    . The information presented in this section is not exhaustive. UN 53- المعلومات المعروضة في هذا الفرع ليست شاملة جامعة.
    To that end, the Council should explore how to make the information presented in the reports to the Council more easily accessible. UN وتحقيقا لتلك الغاية، ينبغي للمجلس أن يستعرض كيفية تسهيل الاطلاع على المعلومات المعروضة في التقارير المرفوعة إلى المجلس.
    By placing key data points within the context of the information presented in other national communications, these tables would facilitate the identification of anomalies or errors. UN فهذه الجداول، بوضعها نقاط البيانات الرئيسية في سياق المعلومات المعروضة في بلاغات وطنية أخرى، من شأنها أن تيسر تعيين الحالات الشاذة أو اﻷخطاء.
    Chapter IV sets out a series of points that the Conference of the Parties may wish to consider based on the information presented in chapters I to III. UN ويعرض الفصل الرابع سلسلة من النقاط قد يود مؤتمر الأطراف النظر فيها استناداً إلى المعلومات المعروضة في الفصول من الأول إلى الثالث.
    Since its twentieth session, ISAR has recognized the demand for increased relevance and comparability in corporate responsibility reporting, and also recognized the need for providing voluntary technical guidance on such reporting as part of the information presented in corporate annual reports. UN وقد أقرَّ الفريق، منذ دورته العشرين، بالطلب على زيادة جانبي الملاءمة وإمكانية المقارنة في الإبلاغ عن مسؤولية الشركات، كما أقر بالحاجة إلى ضرورة توفير إرشاد تقني طوعي أيضاً بشأن هذا الإبلاغ كجزء من المعلومات المعروضة في التقارير السنوية للشركات.
    The Implementation Committee and the Meeting of the Parties are invited to consider the information presented in this section and to provide any appropriate guidance to the Secretariat. UN 13- وتُدعى لجنة التنفيذ واجتماع الأطراف إلى النظر في المعلومات المعروضة في هذا الفرع وإلى تقديم أية توجيهات مناسبة إلى الأمانة.
    The Implementation Committee and the Meeting of the Parties are invited to consider the information presented in this section and to provide any appropriate guidance to the Secretariat. UN 13 - وتُدعى لجنة التنفيذ واجتماع الأطراف إلى النظر في المعلومات المعروضة في هذا الفرع وإلى تقديم أية توجيهات مناسبة إلى الأمانة.
    Consistent with the information presented in previous thematic reports, all of the States parties had established measures to criminalize the embezzlement of public funds. UN ١٠- بما يتسق مع المعلومات المعروضة في التقارير المواضيعية السابقة، كانت جميع الدول الأطراف قد اعتمدت تدابير لتجريم اختلاس الأموال العمومية.
    (a) The quality and transparency of the information presented in the financial statements have been enhanced. UN (أ) تحسين نوعية المعلومات المعروضة في البيانات المالية وشفافيتها.
    information presented in the Fourth Assessment Report (AR4) of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) and other new scientific information; UN (د) المعلومات المعروضة في تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وغيرها من المعلومات العلمية الجديدة؛
    Responding to recommendations by the United Nations Board of Auditors, a number of initiatives were implemented to strengthen financial procedures and to make the information presented in the financial statements more transparent and useful to Parties. UN 91- واستجابة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات بالأمم المتحدة، نفذ عدد من المبادرات لتعزيز الإجراءات المالية ولجعل المعلومات المعروضة في البيانات المالية أكثر شفافية ومفيدة للأطراف().
    It complements the information presented in previous reports of the Secretary-General on the subject (A/62/343, A/63/225, A/64/259, A/65/278, A/66/297, A/67/341 and A/68/544). UN ويُكمِّل هذا التقرير المعلومات المعروضة في تقارير الأمين العام السابقة عن هذا الموضوع (A/62/343 و A/63/225 و A/64/259 و A/65/278 و A/66/297 و A/67/341 و A/68/544).
    It complements the information presented in previous reports of the Secretary-General on the subject (A/62/343, A/63/225, A/64/259, A/65/278, A/66/297, A/67/341 and A/68/544). UN ويكمِّل هذا التقرير المعلومات المعروضة في تقارير الأمين العام السابقة عن هذا الموضوع (A/62/343 و A/63/225 و A/64/259 و A/65/278 و A/66/297 و A/67/341 و A/68/544).
    It complements the information presented in previous reports of the Secretary-General on the subject (A/62/343, A/63/225, A/64/259, A/65/278, A/66/297 and A/67/341). UN ويكمّل هذا التقرير المعلومات المعروضة في تقارير الأمين العام السابقة عن هذا الموضوع (A/62/343 و A/63/225 و A/64/259 و A/65/278 و A/66/297 و A/67/341).
    8. The comments of the Advisory Committee on the information presented in the performance report on individual objects of expenditure can be found, where relevant, in the discussion of the proposed budget for the period from 1 June 2012 to 30 June 2013 in section IV below. UN 8 - والتعليقات التي أبدتها اللجنة الاستشارية على المعلومات المعروضة في تقرير الأداء وتناولت فيها أوجه الإنفاق كل على حدة يمكن الاطلاع عليها، حسب ترتيب ورودها، في إطار مناقشة اللجنة للميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013 في الفرع الرابع أدناه.
    8. The comments of the Advisory Committee on the information presented in the performance report regarding individual objects of expenditure can be found, where relevant, in the discussion of the proposed budget for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 (A/63/724) below. UN 8 - وللاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات المعروضة في تقرير الأداء (A/63/610) المتعلقة بكل وجه من وجوه الإنفاق، يمكن الرجوع، عند الاقتضاء، إلى المناقشة التي تتناول الميزانية البرنامجية للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 (A/63/724) أدناه.
    It also expands upon information presented in the first compilation and synthesis of second national communications from Parties included in Annex I to the Convention (FCCC/SBI/1997/19 and FCCC/SBI/1997/19/Add.1). UN وهي تتوسع أيضا في المعلومات المعروضة في عملية التجميع والتوليف اﻷولى للبلاغات الوطنية الثانية الواردة مــــن اﻷطراف المدرجــــة فـــــي المرفــــق اﻷول للاتفاقية )FCCC/SBI/1997/19 وFCCC/SBI/1997/19/Add.1(.
    14. The information set out below is based on cases recorded and documented by the United Nations system and is therefore only indicative of the scope, scale and character of sexual violence committed against women, children and men. UN 14 - تستند المعلومات المعروضة في القسم التالي إلى حالات سجلتها ووثقتها منظومة الأمم المتحدة، ولذا فهي توفر مؤشرات فقط عن نطاق وحجم وطبيعة العنف الجنسي المرتكب ضد النساء والأطفال والرجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد