ويكيبيديا

    "المعلومات المقترحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • proposed information
        
    • the information proposed
        
    The Meeting is called upon to assess the adequacy of the proposed information systems and technologies. UN ويُطلب من الاجتماع تقييم كفاية نظم وتكنولوجيات المعلومات المقترحة.
    The Committee also heard a short presentation regarding the Court's proposed information technology infrastructure. UN كما استمعت اللجنة إلى عرض موجز فيما يتعلق بالبنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات المقترحة للمحكمة.
    The Committee also heard a short presentation regarding the Court's proposed information technology infrastructure. UN كما استمعت اللجنة إلى عرض موجز فيما يتعلق بالبنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات المقترحة للمحكمة.
    It was noted that the proposed information on achievements would be additional to the quantified data on implementation, including information on uncompleted activities, as indicated in the report, which would increase the level of oversight for the Committee. UN وأشير إلى أن المعلومات المقترحة بشأن الإنجازات تشكل إضافة إلى البيانات الكمية المتعلقة بالتنفيذ، حيث تشمل معلومات عن الأنشطة غير المنجزة، كما جاء في التقرير، مما يزيد المستوى الإشرافي للجنة.
    The need for prescoping will depend to some extent on the quality of requests, inputs and suggestions submitted, for which guidance and a standardized form for submissions will be developed on the basis of the information proposed in paragraph 7 of decision IPBES/1/3 on the procedure for receiving and prioritizing requests put to the Platform. UN وإلى حد ما فإن الحاجة إلى عملية سابقة لتحديد النطاق تتوقف على نوعية الطلبات والمدخلات والاقتراحات المقدمة التي ستوضع لها توجيهات وأشكال موحدة للتقديم على أساس المعلومات المقترحة في الفقرة 7 من المقرر م ح د-1/3 بشأن الإجراءات الخاصة بتلقي الطلبات المقدمة للمنبر وترتيبها بحسب الأولوية.
    The Committee reiterates its view that all proposed information technology projects/modules should be clearly identified in the budget document, together with corresponding budget estimates and time frames for implementation. UN وتعيد اللجنة الإعراب عن وجهة نظرها وأن جميع وحدات/برامج تكنولوجيا المعلومات المقترحة يجب أن تحدد بوضوح في وثيقة الميزانية، فضلا عن تقديرات الميزانية المقابلة لذلك والأطر الزمنية لتنفيذها.
    13. (Para. 45) Priority 4: Computer Committee: the proposed information technology committee to be instituted as soon as possible UN ١٣ - )الفقرة ٤٥( اﻷولوية ٤: لجنة الحاسوب: يتعين إنشاء لجنة تكنولوجيا المعلومات المقترحة في أقرب وقت ممكن.
    The proposed information memorandum (A/51/32, para. 50) seemed to be a step in the right direction. UN وتبدو مذكرة المعلومات المقترحة )الفقرة ٥٠ من الوثيقة A/51/32( خطوة في الاتجاه الصحيح.
    (b) It was feasible (it is possible to collect the proposed information using an internationally comparable short set of questions on censuses or surveys). UN (ب) إمكانية تحقيقه (يمكن جمع المعلومات المقترحة باستخدام مجموعة قصيرة من الأسئلة القابلة للمقارنة على المستوى الدولي في التعدادات أو الاستقصاءات).
    However, the Committee requests that future budget submissions include, in addition to the information provided in the fascicle under consideration, information on the results and impact of the implementation of reform measures, the results and benefits of investment in technology projects and a summary of proposed information technology projects for the coming biennium, with resource implications. UN على أن اللجنة تطلب أن تتضمن وثائق الميزانية المقبلة، بالإضافة إلى المعلومات المقدمة في الكراسة قيد النظر، معلومات عن نتائج وأثر تنفيذ تدابير الإصلاح، ونتائج وفوائد الاستثمار في مشاريع التكنولوجيا وموجزا عن مشاريع تكنولوجيا المعلومات المقترحة لفترة السنتين المقبلة، مع ما يترتب على ذلك من آثار على الموارد.
    In the present structure, some of the tasks of the proposed information Security Officer post (P-3) are being carried out by the Information Technology Coordinator (Field Service staff) of the present Communications and Information Technology Office, which it is proposed be abolished. UN وفي إطار الهيكل الحالي يضطلع ببعض مهام وظيفة موظف أمن المعلومات المقترحة (ف-3) منسق تكنولوجيا المعلومات (من فئة الخدمة الميدانية) في مكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الحالي، وهي وظيفة يقترح إلغاؤها.
    A total of 10 posts and positions (1 P-3, 1 Field Service and 6 national General Service posts as well as 2 United Nations Volunteer positions) would be redeployed to the newly proposed information Management Unit. UN وسينقل ما مجموعه عشر وظائف (واحدة ف-3، ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية وست وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية، فضلا عن وظيفتين لمتطوعيْن من متطوعي الأمم المتحدة) إلى وحدة إدارة المعلومات المقترحة حديثا.
    Modelled after TCDC's INRES, the proposed information on the small island developing States would take the form of a computerized database and information system. (The completed questionnaires received from the small island developing States have enabled SU/TCDC to begin on the system.); UN وسوف تأخذ المعلومات المقترحة بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية، التي توضع على غرار نظام اﻹحالة الى المعلومات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، شكل قاعدة بيانات محوسبة ونظام للمعلومات. )والردود التي وردت من الدول الجزرية الصغيرة النامية على الاستبيانين قد مكنت الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية من بدء العمل في هذا النظام.(؛
    The Advisory Committee requested that future budget submissions include, in addition to the information provided in the fascicle under consideration, information on the results and impact of the implementation of reform measures, the results and benefits of investments in technology projects and a summary of proposed information technology projects for the coming biennium, with resource implications (para. I.47). UN طلبت اللجنة الاستشارية أن تتضمن وثائق الميزانية المقبلة، بالإضافة إلى المعلومات المقدمة في الكراسة قيد النظر، معلومات عن نتائج وأثر تنفيذ تدابير الإصلاح، ونتائج وفوائد الاستثمار في مشاريع التكنولوجيا وموجزا عن مشاريع تكنولوجيا المعلومات المقترحة لفترة السنتين المقبلة، مع ما يترتب على ذلك من آثار على الموارد. (الفقرة أولا- 47).
    The need for prescoping will depend to some extent on the quality of requests, inputs and suggestions submitted, for which guidance and a standardized form for submissions will be developed on the basis of the information proposed in paragraph 7 of decision IPBES/1/3 on the procedure for receiving and prioritizing requests put to the Platform. UN وإلى حد ما فإن الحاجة إلى عملية سابقة لتحديد النطاق تتوقف على نوعية الطلبات والمدخلات والاقتراحات المقدمة التي ستوضع لها توجيهات وأشكال موحدة للتقديم على أساس المعلومات المقترحة في الفقرة 7 من المقرر م ح د-1/3 بشأن الإجراءات الخاصة بتلقي الطلبات المقدمة للمنبر وترتيبها بحسب الأولوية.
    The need for prescoping will depend to some extent on the quality of requests, inputs and suggestions submitted, for which guidance and a standardized form for submissions will be developed on the basis of the information proposed in paragraph 7 of decision IPBES/1/3 on the procedure for receiving and prioritizing requests put to the Platform. UN إلى حد ما فإن الحاجة إلى عملية سابقة لتحديد النطاق تتوقف على نوعية الطلبات والمدخلات والاقتراحات المقدمة التي ستوضع لها توجيهات وأشكال موحدة للتقديم على أساس المعلومات المقترحة في الفقرة 7 من مقرر المنبر 1/3 بشأن الإجراءات الخاصة بتلقي الطلبات المقدمة للمنبر وترتيبها بحسب الأولوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد