ويكيبيديا

    "المعلومات بشأن تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information on the implementation
        
    • information on implementation
        
    • information on implementing
        
    • information on the operation
        
    • information about the implementation
        
    • information regarding the implementation
        
    • information had been provided concerning the implementation
        
    It asked Ghana to provide more information on the implementation of the recommendations made by the National Reconciliation Commission. UN وطلبت إلى غانا أن تقدم المزيد من المعلومات بشأن تنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة المصالحة الوطنية.
    Further information on the implementation of the quota system introduced in 2000 to ensure women's access to the civil service was requested. UN وطلب مزيد من المعلومات بشأن تنفيذ نظام الحصص الذي بدأ العمل به في عام 2000 لكفالة وصول المرأة إلى الخدمة المدنية.
    Further information on the implementation of that Act could be found in a report submitted to the Bundestag. UN ويمكن الاطّلاع على مزيد من المعلومات بشأن تنفيذ هذا القانون في تقرير مقدم إلى البرلمان.
    information on implementation of that recommendation would also be shared with the working group as soon as it was available. UN وسوف يتم أيضا تداول المعلومات بشأن تنفيذ تلك التوصية مع الفريق العامل حالما تصبح متاحة.
    It is further concerned at the absence of information on the implementation and monitoring of the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes. UN كما يساورها القلق إزاء غياب المعلومات بشأن تنفيذ المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم.
    China asked for further information on the implementation of the Human Rights Framework. UN وطلبت الصين مزيداً من المعلومات بشأن تنفيذ إطار العمل الخاص بحقوق الإنسان.
    Portugal requested further information on the implementation of article 12 of the Convention on the Rights of the Child. UN وطلبت البرتغال مزيداً من المعلومات بشأن تنفيذ المادة 12 من اتفاقية حقوق الطفل.
    information on the implementation of the recommendation would be shared with the working group as soon as it was available. UN وسوف يتم إطلاع الفريق العامل على المعلومات بشأن تنفيذ التوصية حالما تصبح متاحة.
    (iii) To exchange information on the implementation of Decade programmes and policies; UN ' ٣ ' تبادل المعلومات بشأن تنفيذ برامج العقد وسياساته؛
    The Committee also noted the willingness of the Government to continue to provide further information on the implementation of the Convention. UN ولاحظت اللجنة أيضا استعداد الحكومة لمواصلة توفير المزيد من المعلومات بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    Although there is still a lack of information on the implementation of programmes in some countries, those reports that have been received list more than 100 individual projects and activities implemented at the national level. UN ورغم أنه لايزال ثمة افتقار إلى المعلومات بشأن تنفيذ البرامج في بعض البلدان، فإن التقارير التي تم استلامها تورد مايزيد على ١٠٠ مشروع ونشاط منفرد نفذت على الصعيد الوطني.
    The Centre continues to work closely with the UNODC Division for Treaty Affairs to develop the substantive content of an omnibus survey software to gather information on the implementation of the above-mentioned conventions; UN ويواصل المركز تعاونه الوثيق مع شعبة شؤون المعاهدات التابعة للمكتب على وضع المحتوى الموضوعي لبرامجية خاصة بدراسة استقصائية شاملة لجمع المعلومات بشأن تنفيذ الاتفاقيتين المذكورتين أعلاه؛
    Other objectives were to chart a programme of action for the future; exchange information on the implementation of the Decade programmes and activities; and increase the awareness of the importance of disaster reduction policies. UN وتمثلت اﻷهداف اﻷخرى في وضع برنامج عمل للمستقبل؛ وتبادل المعلومات بشأن تنفيذ برامج العقد وأنشطته؛ وزيادة الوعي بأهمية سياسات الحد من الكوارث.
    With regard to gender equality, Turkey asked Serbia to give more information on the implementation of the national Millennium Development Goals. UN وفيما يخص المساواة بين الجنسين، طلبت تركيا إلى صربيا أن تقدم مزيداً من المعلومات بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد الوطني.
    The Turkish delegation looked forward to receiving further information on the implementation of the programme framework and wished to encourage the Secretariat make maximum use of performance indicators in drawing up the next medium-term programme implementation report. UN وأعرب عن تطلع الوفد التركي إلى تلقي مزيد من المعلومات بشأن تنفيذ الإطار البرنامجي، وكذلك عن رغبته في تشجيع الأمانة على استخدام مؤشرات الأداء بأقصى قدر في صوغ تقرير تنفيذ البرنامج المتوسط الأجل القادم.
    (c) To exchange information on the implementation of Decade programmes and policies; UN )ج( تبادل المعلومات بشأن تنفيذ برامج وسياسات العقد؛
    48. A number of delegations sought more information on implementation of the High Commissioner's Five Commitments to Refugee Women, the AGDM initiative and new registration mechanisms. UN 48- وسعى عدد من الوفود إلى الحصول على المزيد من المعلومات بشأن تنفيذ الالتزامات الخمسة للمفوض السامي تجاه اللاجئات، ومبادرة مراعاة منظور السن ونوع الجنس والتنوع، والآليات الجديدة لتسجيل اللاجئين.
    Share information on implementing legislation and its application through reports made in accordance with Article 7 and the Intersessional Work Programme. UN الإجراء رقم 51: تقاسم المعلومات بشأن تنفيذ التشريعات المتعلقة بالتنفيذ وتطبيقها من خلال التقارير المقدمة وفقاً للمادة 7 وبرنامج العمل فيما بين الدورات.
    o Audit Committee: the Audit Committee oversees the work of the Fund's internal and external auditors, and receives information on the operation of the enterprise-wide risk management framework; UN - لجنة مراجعة الحسابات: تتولى الإشراف على عمل المراجعين الداخليين والخارجيين لحسابات للصندوق، وتلقي المعلومات بشأن تنفيذ إطار إدارة المخاطر على نطاق المؤسسة؛
    13. Please provide further information about the implementation of the National Strategic Plan to Combat Female Genital Mutilation and the Operational Plan of Action against Female Genital Mutilation, including how their implementation is monitored. UN 13 - يرجى تقديم مزيد من المعلومات بشأن تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى وخطة العمل التشغيلية لمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، بما في ذلك كيفية رصد تنفيذهما.
    EXCHANGE OF information regarding the implementation OF UN تبادل المعلومات بشأن تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١
    184. Members of the Committee observed that very little information had been provided concerning the implementation of article 4 of the Convention. UN ١٨٤ - ولاحظ أعضاء اللجنة أنه لم يقدم غير قدر جد ضئيل من المعلومات بشأن تنفيذ المادة ٤ من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد