ويكيبيديا

    "المعلومات ذات الصلة الواردة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • relevant information contained in
        
    • the relevant information in the
        
    • relevant information presented in
        
    • relevant information provided in
        
    3. The Committee took note of all the relevant information contained in chapter II of the memorandum. UN 3 - وأحاط المكتب علما بكل المعلومات ذات الصلة الواردة في الفصل الثاني من المذكرة.
    3. The Committee took note of all the relevant information contained in chapter II of the memorandum. UN 3 - وأحاط المكتب علما بجميع المعلومات ذات الصلة الواردة في الفصل الثاني من المذكرة.
    3. The Committee took note of all the relevant information contained in chapter II of the memorandum. UN 3 - وأحاط المكتب علما بجميع المعلومات ذات الصلة الواردة في الفصل الثاني من المذكرة.
    This should also consider the relevant information in the annotated guidelines as well as the outcome of the UNFCCC workshop on synergy held in Espoo, Finland, in July 2003. UN كما ينبغي النظر في المعلومات ذات الصلة الواردة في المبادئ التوجيهية المشروحة فضلاً عن نتائج حلقة العمل المعنية بالتآزر والتي عُقدت في إسبو بفنلندا في تموز/يوليه 2003.
    It also takes into account relevant information presented in the recently issued progress report of the Efficiency Board to the Secretary-General, as well as the even more recent comments thereon by the Under-Secretary-General for Administration and Management. UN كما أنه يأخذ في الاعتبار المعلومات ذات الصلة الواردة في التقرير المرحلي الذي أصدره مؤخرا مجلس الكفاءة التابع لﻷمين العام، باﻹضافة إلى التعليقات اﻷحدث عليها التي أدلى بها وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم.
    3. The Committee took note of all the relevant information contained in chapter II of the memorandum. UN 3 - وأحاط المكتب علما بجميع المعلومات ذات الصلة الواردة في الفصل الثاني من المذكرة.
    3. The Committee took note of all the relevant information contained in chapter II of the memorandum. UN 3 - وأحاط المكتب علما بجميع المعلومات ذات الصلة الواردة في الفصل الثاني من المذكرة.
    Effectively addressing the issue of the missing required that access be granted to all relevant information contained in military archives as well as unrestricted access to the extensive so-called military zones in the occupied part of Cyprus. UN والمعالجة الفعالة لقضية المفقودين تتطلب إتاحة سُبل الحصول على جميع المعلومات ذات الصلة الواردة في المحفوظات العسكرية فضلا عن الوصول دون قيود إلى المناطق الشاسعة التي يُطلق عليها عسكرية في الجزء المحتل من قبرص.
    6. The Committee took note of all the relevant information contained in chapter II of the memorandum. UN 6 - أحاط مكتب الجمعية العامة علماً بجميع المعلومات ذات الصلة الواردة في الفصل الثاني من المذكرة.
    relevant information contained in initial national communications of non-Annex I Parties UN جيم- المعلومات ذات الصلة الواردة في البلاغات الوطنية الأولى المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    2. The Committee took note of all the relevant information contained in section II of the memorandum. UN 2 - أحاط المكتب علما بجميع المعلومات ذات الصلة الواردة في الفرع ' ثانيا` من المذكرة.
    14.7 The Secretary-General shall provide relevant information contained in the reports of inspectors to the Contractor and its sponsoring State or States where action is necessary. UN 14-7 يوفر الأمين العام المعلومات ذات الصلة الواردة في تقارير المفتشين إلى المتعاقد والدولة أو الدول المزكية، حيثما يلزم اتخاذ إجراءات.
    14.7 The Secretary-General shall provide relevant information contained in the reports of inspectors to the Contractor and its sponsoring State or States where action is necessary. UN 14-7 يوفر الأمين العام المعلومات ذات الصلة الواردة في تقارير المفتشين إلى المتعاقد والدولة أو الدول المزكية، حيثما يلزم اتخاذ إجراءات.
    14.7 The Secretary-General shall provide relevant information contained in the reports of inspectors to the Contractor and its sponsoring State or States where action is necessary. UN 14-7 يوفر الأمين العام المعلومات ذات الصلة الواردة في تقارير المفتشين إلى المتعاقد والدولة أو الدول المزكية، حيثما يلزم اتخاذ إجراءات.
    14.7 The Secretary-General shall provide relevant information contained in the reports of inspectors to the Contractor and its sponsoring State or States where action is necessary. UN ١٤-٧ يوفر اﻷمين العام المعلومات ذات الصلة الواردة في تقارير المفتشين إلى المتعاقد والدولة أو الدول المزكية، حيثما يلزم اتخاذ إجراءات.
    14.7 The Secretary-General shall provide relevant information contained in the reports of inspectors to the Contractor and its sponsoring State or States where action is necessary. UN 14-7 يوفر الأمين العام المعلومات ذات الصلة الواردة في تقارير المفتشين إلى المتعاقد والدولة أو الدول المزكية، حيثما يلزم اتخاذ إجراءات.
    14.7 The Secretary-General shall provide relevant information contained in the reports of inspectors to the Contractor and its sponsoring State or States where action is necessary. UN 14-7 يوفر الأمين العام المعلومات ذات الصلة الواردة في تقارير المفتشين إلى المتعاقد والدولة أو الدول المزكية، حيثما يلزم اتخاذ إجراءات.
    14.7 The Secretary-General shall provide relevant information contained in the reports of inspectors to the Contractor and its sponsoring State or States where action is necessary. UN 14-7 يوفر الأمين العام المعلومات ذات الصلة الواردة في تقارير المفتشين إلى المتعاقد والدولة أو الدول المزكية، حيثما يلزم اتخاذ إجراءات.
    They must address such issues as the form and means in which the record must be maintained, the time of putting information and documents on the record and the scope of disclosure of the relevant information in the record to various groups of persons interested in gaining access thereto. UN ويجب عليها أن تتناول مسائل معيّنة مثل شكل ووسائل الاحتفاظ بالسجل، وتوقيت وضع المعلومات والوثائق في السجل، ونطاق الإفشاء عن المعلومات ذات الصلة الواردة في السجل إلى شتى فئات الأشخاص المهتمين بالاطلاع عليها.
    78. Action: The SBI will be invited to consider the relevant information in the report of the GEF and in the joint annual report of the TEC and the CTCN with a view to determining further action. UN 78- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات ذات الصلة الواردة في تقرير مرفق البيئة العالمية وفي التقرير السنوي المشترك للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ، من أجل تحديد الإجراءات الإضافية اللازمة.
    3. In submitting the present report, the Secretary-General draws the Assembly's attention to additional relevant information presented in his reports on the death penalty to the Human Rights Council and his quinquennial reports to the Economic and Social Council on capital punishment. UN 3 - وفي سياق تقديم هذا التقرير، يود الأمين العام أن يسترعي انتباه الجمعية إلى مزيد من المعلومات ذات الصلة الواردة في تقاريره إلى مجلس حقوق الإنسان عن عقوبة الإعدام() وتقريره الذي يقدم كل خمس سنوات إل
    It builds upon some of the relevant information provided in the two reports of the Secretary-General referred to in paragraph 4, on the needs of States and measures undertaken in response to those needs and approaches for further actions. UN ويستند الفرع إلى بعض المعلومات ذات الصلة الواردة في تقريرين للأمين العام، يشار إليهما في الفقرة 4، بشأن احتياجات الدول والتدابير المتخذة لتلبية تلك الاحتياجات ونُهج مواصلة العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد