ويكيبيديا

    "المعلومات عن المواد الكيميائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information on chemicals
        
    • chemical information
        
    • information about chemicals
        
    • information on the chemicals
        
    • chemicals information
        
    The major recommendation was to develop a voluntary framework to facilitate the flow of information on chemicals in products. UN وكانت التوصية الرئيسية تقضي بوضع إطار طوعي لتسهيل تدفق المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات.
    The major recommendation was to develop a voluntary framework to facilitate the flow of information on chemicals in products. UN وكانت التوصية الرئيسية تقضي بوضع إطار طوعي لتسهيل تدفق المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات.
    Each case study reviews the state of information exchange in the relevant sector, identifies specific needs for information on chemicals in products, maps out information flows in the sector, identifies possible obstacles to the provision of and access to information and seeks to identify means of overcoming such obstacles. UN وتستعرض كل دراسة حالة وضع تبادل المعلومات في القطاع المعني، وتحدد الحاجات المخصوصة بكل قطاع من المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات، وترسم خرائط لتدفق المعلومات في القطاع، وتحدد العقبات المحتملة أمام توفير المعلومات والنفاذ إليها وتسعى إلى تحديد وسائل التغلب على تلك العقبات.
    9. Websites providing information on chemicals UN 9- مواقع على شبكة الويب توفر المعلومات عن المواد الكيميائية
    Figure 12: Type of chemical information found on health-sector websites, by region UN الشكل 12: نوع المعلومات عن المواد الكيميائية المتوفرة على المواقع الشبكية للقطاع الصحي، حسب المنطقة
    Nevertheless, he said, it would be useful to review the chairs' proposals on the subject and for the committees to share information on chemicals under their consideration. UN ومع ذلك، قال إنه سيكون من المفيد أن تستعرض مقترحات الرئيسين لهذا الموضوع وأن تتبادل اللجنتان المعلومات عن المواد الكيميائية قيد نظرها.
    Since the London Guidelines for the Exchange of information on chemicals in International Trade were amended in 1989, a considerable amount of IRPTC activities have dealt with national implementation of the Guidelines and of the prior informed consent procedure. UN ومنذ تعديل مبادئ لندن التوجيهية لتبادل المعلومات عن المواد الكيميائية المتداولة في التجارة الدولية، في عام ١٩٨٩، انصب قدر كبير من أنشطة السجل الدولي على التنفيذ الوطني للمبادئ التوجيهية وعلى اجراءات الموافقة المسبقة عن علم.
    The issue of information on chemicals in products is part of the life cycle approach to management of chemicals at the point when a chemical substance or mixture becomes part of a product whether that product is a component of another product or the final commercial product itself. UN وقضية المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات جزء من نهج دورة الحياة إزاء إدارة المنتجات الكيميائية عند النقطة التي تصبح فيها مادة كيميائية أو مزيج كيميائي جزءاً من منتج سواء كان ذلك المنتج مكوناً لمنتج آخر أو منتج تجاري نهائي في حد ذاته.
    In the absence of any internationally harmonized approach to information on chemicals in articles, some jurisdictions have created information disclosure requirements. UN وفي ضوء عدم وجود أي نهج متجانس دولياً إزاء المعلومات عن المواد الكيميائية في السلع، وضعت بعض النظم القضائية اشتراطات للإفصاح عن المعلومات.
    For information on chemicals in products to be useful and turned into knowledge and action for risk reduction, adequate infrastructures are required. UN ويتعين لكي تحقق المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات فائدتها وتتحول إلى معارف وإجراءات للحد من المخاطر، توفير قدر كاف من البنية التحتية.
    information on chemicals in articles/products is a vital element supporting capacity building and other actions in SAICM UN وأن المعلومات عن المواد الكيميائية في الأدوات والمنتجات تعد عنصراً أساسياً لدعم بناء القدرات والإجراءات الأخرى في إطار النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    A participant from a developing country emphasized that many chemicals users in developing countries were illiterate and that it was necessary, therefore, to find ways to communicate information on chemicals to them. UN وشدد أحد المشاركين من بلد نام على أن الكثير من مستخدمي المواد الكيميائية في البلدان النامية هم من الأمييّن ولذا فمن الضروري العثور على طرق توصيل المعلومات عن المواد الكيميائية إليهم.
    1. To gather information on chemicals from the official agencies, authorities and plants concerned and declare them to the Organization; UN 1 - جمع المعلومات عن المواد الكيميائية من الجهات الرسمية والهيئات والمصانع المعنية والإعلان عنها لدى المنظمة.
    Taking note with appreciation of the work of the Ad Hoc Working Group of Experts on the Implementation of the Amended London Guidelines for the Exchange of information on chemicals in International Trade and of the task force established by the Working Group for the development of the instrument envisaged in chapter 19 of Agenda 21, UN وإذ يحيط علما مع التقدير بعمل فريق الخبراء العامل المخصص بشأن تنفيذ مبادئ لندن التوجيهية المعدلة بشأن تبادل المعلومات عن المواد الكيميائية في التجارة الدولية، وفرقة العمل التي أنشأها الفريق العامل لوضع الصك المتوخى في الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١،
    37. The London Guidelines for the Exchange of information on chemicals in International Trade were adopted in 1987 by the Governing Council of the United Nations Environment Programme. UN ٣٧ - اعتمد مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في عام ١٩٨٧ مبادىء لندن التوجيهية لتبادل المعلومات عن المواد الكيميائية المتداولة في التجارة الدولية.
    PIC procedures are being used in the context of the Basel Convention, the London Guidelines for the Exchange of information on chemicals in International Trade and the FAO International Code of Conduct on the Distribution and Use of Pesticides. UN ويتم استخدام إجراءات الموافقة المسبقة عن علم في سياق اتفاقية بازل ومبادئ لندن التوجيهية لتبادل المعلومات عن المواد الكيميائية المتداولة في التجارة العالمية والمدونة الدولية لقواعد السلوك في توزيع واستخدام مبيدات اﻵفات الصادرة عن منظمة اﻷغذية والزراعة.
    (f) Devising appropriate methods to make information on chemicals in products available to all stakeholders. UN (و) وضع أساليب ملائمة لجعل المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات في متناول جميع أصحاب المصلحة.
    3. Parties have reliable access to the information on chemicals subject to the Convention contained in the PIC database. UN 3 - توفر سبل موثوقة للأطراف للحصول على المعلومات عن المواد الكيميائية الخاضعة للاتفاقية الواردة في قاعدة بيانات الموافقة المسبقة عن علم.
    WHO should be invited to make relevant contact information available to enable a network of contacts to be swiftly established and linked to the Strategic Approach chemical information clearing house. UN ينبغي دعوة منظمة الصحة العالمية إلى إتاحة معلومات الاتصال ذات الصلة للتمكين من عمل شبكة اتصالات يتم إنشاؤها بسرعة وربطها بمركز تبادل المعلومات عن المواد الكيميائية التابعة للنهج الاستراتيجي.
    information about chemicals in products UN المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات
    Further efforts would be made to improve the provision of access to information on the chemicals subject to the Rotterdam Convention. UN وسيُبذل المزيد من الجهود لتحسين توفر إمكانية الحصول على المعلومات عن المواد الكيميائية الخاضعة لاتفاقية روتردام.
    The proposed structure would include guiding principles for CiP information exchange; a description of stakeholder roles and responsibilities; and guidance on chemicals information exchange. UN وسوف يتضمن الهيكل المقترح مبادئ توجيهية لتبادل المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات، ووصف للأدوار والمسؤوليات الخاصة بأصحاب المصلحة، وإرشاد بشأن تبادل المعلومات عن المواد الكيميائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد