ويكيبيديا

    "المعلومات عن جميع جوانب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information on all aspects
        
    • information about all aspects
        
    It further requested that, in view of the forthcoming global conferences being organized by the United Nations, efforts be made to improve communication and increase the availability of information on all aspects of women and development issues. UN وطلب كذلك بذل جهود لتحسين الاتصال وزيادة توفر المعلومات عن جميع جوانب القضايا المتعلقة بالمرأة والتنمية، وذلك توطئة للمؤتمرات العالمية القادمة التي تنظمها اﻷمم المتحدة. ـ
    A Self-help Housing Course is offered several times each year to Yukon residents; this course provides information on all aspects of home ownership and on how to manage the construction of a house. UN ٢٦١١- وتوفر دورة دراسية حول العون الذاتي في مجال السكن عدة مرات في العام للمقيمين بيوكون؛ وتوفر هذه الدورة الدراسية المعلومات عن جميع جوانب ملكية السكن وكيفية إدارة بناء مسكن.
    In the mandate given by the Commission on Human Rights, the Special Rapporteur is requested inter alia, to seek, receive and respond to information on all aspects of the realization of the right to food, including the urgent necessity of eradicating hunger. UN 52- طُلب إلى المقرر الخاص، في الولاية التي عهدت بها إليه لجنة حقوق الإنسان وتضمنت جملة أمور، أن يلتمس ويتلقى المعلومات عن جميع جوانب إعمال الحق في الغذاء ويرد عليها، بما في ذلك الضرورة المُلحّة لاستئصال الجوع.
    (a) To seek, receive and respond to information on all aspects of the realization of the right to food, including the urgent necessity of eradicating hunger; UN (أ) أن يلتمس ويتلقى المعلومات عن جميع جوانب إعمال الحق في الغذاء، بما في ذلك الضرورة الملحة لاستئصال الجوع، وأن يستجيب لهذه المعلومات؛
    Ensuring the availability of information about all aspects of the Convention and the Kyoto Protocol, including information on the mechanisms defined in the Kyoto Protocol and other provisions for achieving its objective, using CC:INFO and other appropriate mechanisms; UN ' ٦ ' ضمان إتاحة المعلومات عن جميع جوانب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو، بما في ذلك المعلومات عن اﻵليات المحددة في بروتوكول كيوتو وغيره من اﻷحكام ﻹنجاز أهدافها، باستخدام برنامج تبادل المعلومات بشأن اتفاقية المناخ وغيره من اﻵليات الملائمة؛
    " (a) To seek, receive and respond to information on all aspects of the realization of the right to food, including the urgent necessity of eradicating hunger; UN " (أ) أن يلتمس ويتلقى المعلومات عن جميع جوانب إعمال الحق في الغذاء، بما في ذلك الضرورة الملحة لاستئصال الجوع، وأن يستجيب لهذه المعلومات؛
    Moreover, at the most recent meeting of the Special Committee, the importance of providing Member States with timely and updated information on all aspects of peacekeeping operations and the need for a comprehensive safety plan to protect the lives of personnel working with the operations had been stressed. UN وعلاوة على ذلك، فقد تم التشديد في أقرب اجتماع للجنة الخاصة على أهمية تزويد الدول الأعضاء في حينه بأحدث المعلومات عن جميع جوانب بعثات حفظ السلام، وعلى الحاجة إلى وضع خطة شاملة للسلامة لحماية أرواح الأفراد العاملين في العمليات.
    The Department of Public Information, however, had been unable to implement successfully a number of important programmes and General Assembly resolution 50/84 concerning the dissemination of information on all aspects of the question of Palestine. UN غير أن إدارة شؤون اﻹعلام لم تتمكن من تحقيق النجاح في تنفيذ عدد من البرامج الهامة وقرار الجمعية العامة ٥٠/٨٤ بشأن نشر المعلومات عن جميع جوانب قضية فلسطين.
    (a) Seek, receive and respond to information on all aspects of the realization of the right to food, including the urgent necessity of eradicating hunger; UN (أ) أن يلتمس ويتلقى المعلومات عن جميع جوانب إعمال الحق في الغذاء، بما في ذلك الضرورة الملحة لاستئصال الجوع، وأن يستجيب لهذه المعلومات؛
    (a) Seek, receive and respond to information on all aspects of the realization of the right to food, including the urgent necessity of eradicating hunger; UN (أ) أن يلتمس ويتلقى المعلومات عن جميع جوانب إعمال الحق في الغذاء، بما في ذلك الضرورة الملحة لاستئصال الجوع، وأن يستجيب لهذه المعلومات؛
    ChildcareLink is funded as part of the Scottish Childcare Strategy, and provides information on all aspects of early education and childcare. UN وتحصل وصلة رعاية الطفل (Childcare Link) على التمويل بوصفها جزءا من استراتيجية رعاية الطفل الاسكتلندية، وتقدم المعلومات عن جميع جوانب التعليم المبكر ورعاية الطفل.
    It was further observed that many States Parties seeking an extension under Article 5 seized the opportunity presented by the extension process to provide the most comprehensive information on all aspects of implementation of Article 5 in their country since the entry-into force of the Convention. UN 38- ولوحظ أيضاً أن العديد من الدول الأطراف التي تطلب تمديداً وفقاً للمادة 5 تغتنم الفرصة التي تتيحها عملية التمديد لتقديم أشمل المعلومات عن جميع جوانب تنفيذ المادة 5 في بلدانها منذ بدء نفاذ الاتفاقية.
    It was further observed that many States Parties seeking an extension under Article 5 seized the opportunity presented by the extension process to provide the most comprehensive information on all aspects of implementation of Article 5 in their country since the entry-into force of the Convention. UN 39- ولوحظ أيضاً أن العديد من الدول الأطراف التي تطلب تمديداً وفقاً للمادة 5 تغتنم الفرصة التي تتيحها عملية التمديد لتقديم أشمل المعلومات عن جميع جوانب تنفيذ المادة 5 في بلدانها منذ بدء نفاذ الاتفاقية.
    The Rio+20 Conference would therefore be significant for developing countries, whose voices needed to be strengthened; through its global network, the Department needed to ensure access to information on all aspects of the issues, particularly for local communities. UN لذلك سيكون مؤتمر ريو +20 بالغ الأهمية بالنسبة للبلدان النامية، التي يجب تعزيز أصواتها؛ ويجب على الإدارة، عن طريق شبكتها العالمية، أن تكفل إمكانية الحصول على المعلومات عن جميع جوانب القضايا، ولا سيما حصول المجتمعات المحلية عليها.
    6. Invites States parties to exchange information on all aspects of criminal offences against cultural property, in accordance with their national laws, and to coordinate administrative and other measures taken, as appropriate, for the prevention, early detection and punishment of such offences; UN 6- يدعو الدول الأطراف إلى تبادل المعلومات عن جميع جوانب الجرائم المرتكبة ضد الممتلكات الثقافية، وفقاً لقوانينها الوطنية، وتنسيق التدابير الإدارية وغير الإدارية المتخذة، حسب الاقتضاء، بغرض منع هذه الجرائم وكشفها في مرحلة مبكّرة ومعاقبة مرتكبيها؛
    In view of these circumstances, and seeking to gather more information on all aspects of the question of remote interpretation in the technical, financial and human resources fields, it has been provisionally decided to organize another experiment, as comprehensive as the one conducted earlier this year, but now entailing the servicing from Geneva of a two-week meeting to be held at Nairobi as early as possible in 2000. UN ونظرا لهذه الظروف، وسعيا للحصول على مزيد من المعلومات عن جميع جوانب مسألة الترجمة الشفوية من بُعد في الميادين التقنية والمالية والمتعلقة بالموارد البشرية، تقرر مؤقتا إجراء تجربة أخرى، شاملة كالتجربة التي أجريت في بداية هذا العام، ولكنها تشمل اﻵن تقديم الخدمات من جنيف إلى اجتماع سيعقد في نيروبي لمدة اسبوعين في أبكر وقت من عام ٢٠٠٠.
    (j) The Office, in collaboration with interested industries, should develop a Web site, available through the Internet, that could be accessed by all developing countries for information on all aspects of space technology transfer. UN )ي( ينبغي للمكتب أن يعد ، بالتعاون مع الصناعات المهتمة ، موقعا على الشبكة العالمية يتاح من خلال الانترنت ويمكن لجميع البلدان النامية النفاذ اليه للحصول على المعلومات عن جميع جوانب نقل تكنولوجيا الفضاء .
    Moreover, the study of the macroeconomic conditions needed for the realization of the right to food falls within the terms of the mandate entrusted to the Special Rapporteur, who was also requested to " seek, receive and respond to information on all aspects of the realization of the right to food, including the urgent necessity of eradicating hunger " (resolution 2000/10, para. 11 (a)). UN ومن ناحية أخرى، فإن بحث أوضاع الاقتصاد الكلي المتعلقة بإعمال الحق في الغذاء يستجيب للولاية الممنوحة للمقرر الخاص. وقد طُلب إلى هذا الأخير من ناحية أخرى " أن يلتمس ويتلقى المعلومات عن جميع جوانب إعمال الحق في الغذاء، بما في ذلك الضرورة الملحة لاستئصال الجوع، وأن يستجيب لهذه المعلومات " (الفقرة 11(أ) من القرار).
    Ensuring the availability of information about all aspects of the Convention and the Kyoto Protocol, including information on the mechanisms defined in the Kyoto Protocol and other provisions for achieving its objective, using CC:INFO and other appropriate mechanisms. UN (و) ضمان إتاحة المعلومات عن جميع جوانب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو، بما في ذلك المعلومات عن الآليات المحددة في بروتوكول كيوتو وغيره من الأحكام لإنجاز أهدافها، باستخدام برنامج تبادل المعلومات بشأن اتفاقية المناخ وغيره من الآليات الملائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد