ويكيبيديا

    "المعلومات عن عمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information on the work of
        
    • information about the work of
        
    We should also draw attention to the outreach work that is taking place, particularly through the Court's website, which is an invaluable tool for gaining access to information on the work of the Court. UN وينبغي لنا أن نسترعي الانتباه أيضا إلى الجهد المبذول لفتح قنوات الاتصال، لا سيما عن طريق موقع المحكمة على شبكة الإنترنت، التي تشكل أداة قيمة للغاية للحصول على المعلومات عن عمل المحكمة.
    Exchange of information on the work of the Working Groups UN تبادل المعلومات عن عمل الفريقين العاملين
    A system should also be developed to disseminate information on the work of the United Nations in local languages. UN ولا بد أيضا من وضع نظام لنشر المعلومات عن عمل الأمم المتحدة في اللغات المحلية.
    Hungary asked for more information about the work of the above-mentioned new institutions. UN وطلبت هنغاريا مزيداً من المعلومات عن عمل المؤسستين المذكورتين آنفاً.
    India requested further information about the work of the Law Reform Commission and the Constitutional Review Task Force. UN وطلبت معرفة المزيد من المعلومات عن عمل لجنة إصلاح القانون وفريق العمل المعني بمراجعة الدستور.
    India requested further information on the work of the Commission for Family Affairs. UN وطلبت الهند المزيد من المعلومات عن عمل اللجنة المعنية بشؤون الأسرة.
    In close cooperation with the Spokesperson and the Director of External Relations and Communications, the incumbent will also support the dissemination of information on the work of UNRWA. UN وسيقوم شاغل الوظيفة، بالتعاون الوثيق مع الناطق الرسمي ومدير شؤون العلاقات الخارجية والاتصال، بدعم نشر المعلومات عن عمل الوكالة؛
    information on the work of the enforcement branch with respect to these questions of implementation is set out in chapters III B and III C below. UN وترد المعلومات عن عمل فرع الإنفاذ بخصوص مسائل التنفيذ هذه في الفصلين ثالثاً - باء وثالثاً - جيم أدناه.
    For further information on the work of the Self-Governance Commission reference is made to the following website: www.nanoq.gl. UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات عن عمل لجنة الحكم الذاتي يرجى الرجوع إلى الموقع التالي في الشبكة العالمية: www.nanoq.gl.
    The UNICEF mandate is devoted to children and youth and the Fund stands ready to support the Secretariat in gathering information on the work of the United Nations system with indigenous children. UN وولاية اليونيسيف مكرسة للأطفال والشباب، والمنظمة على استعداد لدعم الأمانة العامة في جمع المعلومات عن عمل منظومة الأمم المتحدة مع أطفال السكان الأصليين.
    AALCO also expressed interest in an international trade law workshop to be held in cooperation with the secretariat of the Commission with a view to disseminating information on the work of the Commission in the Asian region. UN وتبدي آلكو أيضا اهتماما بحلقة عمل عن القانون التجاري الدولي من المزمع عقدها بالتعاون مع أمانة اللجنة بغية نشر المعلومات عن عمل اللجنة في المنطقة الآسيوية.
    With respect to the UNCITRAL Yearbook, the Commission encouraged the Secretariat to take steps to reduce the costs and time delays associated with its publication, noting the importance of the Yearbook as a means of disseminating information on the work of UNCITRAL. UN ففيما يخص حولية الأونسيترال، شجّعت اللجنة الأمانة على اتخاذ تدابير للحدّ من تكاليف نشرها والتأخر في إصدارها، ونوّهت بأهمية الحولية كوسيلة لتعميم المعلومات عن عمل الأونسيترال.
    The Women's Network meets regularly under the aegis of the Office of Equal Opportunity to exchange information on the work of the individual organizations, to discuss draft legislation circulated for consultations, and to organize projects. UN وتجتمع شبكة المرأة، بصورة منتظمة، تحت رعاية مكتب تكافؤ الفرص، لتبادل المعلومات عن عمل كل منظمة على حدة، ومناقشة مشاريع القوانين المعممة للتشاور، وتنظيم المشاريع.
    It should give priority to ensuring accuracy, credibility and availability of information on the work of the United Nations; engaging a diversity of stakeholders on issues of common concern; and dispelling misunderstandings and preconceived notions that polarized people. UN ينبغي للإدارة أن تعطي الأولوية لكفالة الدقة والمصداقية في المعلومات عن عمل الأمم المتحدة ولتوافر هذه المعلومات، وإشراك مجموعة متنوعة من أصحاب المصلحة فيما يتعلق بالقضايا التي تهم الجميع، وتبديد سوء الفهم والأفكار المسبقة التي تستقطب الناس.
    19. On 26 July, the Chairman of the Committee held a briefing for Member States with the aim of providing more information on the work of the Committee and responding to the queries or questions of representatives of States. UN 19 - وفي 26 تموز/يوليه، عقد رئيس اللجنة جلسة إحاطة لفائدة الدول الأعضاء بهدف تقديم مزيد من المعلومات عن عمل اللجنة والرد على استفسارات أو أسئلة ممثلي الدول.
    11. The ASEAN States would continue to provide support to the United Nations Information Service in Bangkok in disseminating information on the work of the Organization and publicizing and seeking support for the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs) among ASEAN member States. UN 11 - وأضافت أن دول رابطة أمم جنوب شرق آسيا ستواصل تقديم الدعم لدائرة الإعلام للأمم المتحدة في بانكوك في نشر المعلومات عن عمل المنظمة والتعريف بإنجازات الأهداف الإنمائية للألفية والسعي إلى دعمها فيما بين الدول الأعضاء في الرابطة.
    Given the challenges of globalization, the dissemination of information on the work of the United Nations was necessary so that the world could better understand the critical issues and that the developing countries could have access to all opportunities for reducing poverty and be enabled to integrate themselves into the global economy. UN وفي ضوء تحديات العولمة، يتسم نشر المعلومات عن عمل الأمم المتحدة بالأهمية لكي يدرك العالم على نحو أفضل المسائل الأساسية ولكي تصل البلدان النامية إلى جميع الفرص المتاحة لتخفيف الفقر والانخراط في الاقتصاد العالمي.
    In addition, he oversees the Registry Outreach and Legacy Section and the Public Affairs Section, which play an important role in communicating with the public, as well as provide information about the work of the Tribunal. UN وعلاوة على ذلك، يشرف رئيس قلم المحكمة على عمل قسم العلاقات العامة وقسم التواصل الخارجي في قلم المحكمة، اللذين يؤديان دورا هاما في التواصل مع الجمهور وفي توفير المعلومات عن عمل المحكمة.
    We believe that information about the work of the Commissioner and the Centre should be made available to a wider audience through more frequent publication of the results of investigations. UN ونعتقد أن المعلومات عن عمل المفوض والمركز ينبغي أن تتاح لجمهور أكبر عن طريق زيادة نشر نتائج التحقيقات.
    Also, it was felt that more needed to be done by all partners to disseminate information about the work of special rapporteurs; relations with the press could be important in this regard. UN كما ساد الاعتقاد بضرورة تحقيق المزيد من جانب جميع الشركاء لنشر المعلومات عن عمل المقررين الخاصين؛ مع التأكيد على أهمية العلاقات مع الصحافة في هذا الصدد.
    A very useful tool in disseminating information about the work of the United Nations in a cost-effective manner is the Department's United Nations News Electronic Bulletin Board, which has moved from its experimental phase into a fully operational, 24-hour-a-day service, providing consolidated and updated news about the United Nations in three languages by means of a simple telephone call. UN وهناك أداة مفيدة جدا في نشر المعلومات عن عمل اﻷمم المتحدة بطريقة فعالة من حيث التكلفة وهي النشرة الالكترونية ﻷنباء اﻷمم المتحدة، التي انتقلت من مرحلتها التجريبية لتصبح خدمة كاملة التشغيل تعمل لمدة ٤٢ ساعة في اليوم، حيث تقدم أنباء موحدة ومستكملة عن اﻷمم المتحدة في ثلاث لغات بمجرد اتصال هاتفي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد