We would highly appreciate if you could include this information in the report. | UN | وسيكون من دواعي تقديرنا الشديد أن تتمكنوا من إدراج هذه المعلومات في التقرير. |
We would highly appreciate if you could include this information in the report. | UN | وسيكون من دواعي تقديرنا الشديد أن تتمكنوا من إدراج هذه المعلومات في التقرير. |
14. The SBI encouraged the secretariat to explore ways to improve the presentation of information in the report referred to in paragraph 13 above. | UN | 14- وشجعت الهيئة الفرعية الأمانة على أن تستكشف سبل تحسين عرض المعلومات في التقرير المشار إليه في الفقرة 13 أعلاه. |
42. Ms. Medina Quiroga said she was disappointed with the paucity of information in the report. | UN | 42 - السيدة ميدينا غويروفا: قالت إنها تشعر بخيبة الأمل لندرة المعلومات في التقرير. |
The inclusion of such information in the report would conflict with the exceptional nature of the employment of gratis personnel. | UN | وإدراج مثل هذه المعلومات في التقرير من شأنه أن يتعارض مع ذلك الطابع الاستثنائي الذي يتسم به استخدام هؤلاء الأفراد المقدمين دون مقابل. |
253. The Committee was concerned about the lack of information in the report on prostitution and trafficking in women. | UN | ٢٥٣ - وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء انعدام المعلومات في التقرير فيما يتعلق بالبغاء والاتجار بالنساء. |
377. The Committee notes the lack of information in the report on the situation of women asylum-seekers in the State party. | UN | 377 - تلاحظ اللجنة الافتقــار إلى المعلومات في التقرير بشأن حالة طالبات اللجوء في الدولة الطرف. |
2. In paragraph 33 of the same resolution, the General Assembly noted, “in that context, that the Department of Public Information intend[ed] to contact Member States in order to ascertain their preparedness to provide technical facilities for the pilot project and to include that information in the report mentioned in paragraph 32 above”. | UN | ٢ - وفي الفقرة ٣٣ من ذلك القرار نفسه، لاحظت الجمعية العامة " في ذلك السياق، أن إدارة شؤون اﻹعلام تعتزم إجراء اتصالات بالدول اﻷعضاء من أجل التأكد من استعدادها لتقديم التسهيلات التقنية للمشروع النموذجي، وإدراج تلك المعلومات في التقرير المذكور في الفقرة ٣٢ " من القرار. |
35. Ms. Abaka, observing that the change of Government in Belize seemed to have ushered in a more hopeful era for women, said that the delegation's introduction had compensated for the dearth of information in the report itself. | UN | 35 - السيدة أباكا: لاحظت أن التغيير في الحكومة في بليز يبدو وكأنه يؤذن بحلول عهد أكثر أملاً للمرأة، وقالت إن العرض الذي قدمه الوفد قد عوّض عن قلة المعلومات في التقرير نفسه. |
50. The Committee expresses concern at the lack of information in the report and in the responses on prostitution and that the State party has not made sufficient efforts to address the issue of exploitation of prostitutes. | UN | 50 - وتعرب اللجنة عن قلقها لنقص المعلومات في التقرير وفي الردود بشأن البغاء ولأن الدولة الطرف لم تبذل جهودا كافية لمعالجة مسألة استغلال البغايا. |
359. The Committee is concerned about the lack of information in the report on minority women and the scarce data on migrant and older women. | UN | 359 - ويساور اللجنة قلق إزاء انعدام المعلومات في التقرير عن نساء الأقليات، وشحة البيانات المتعلقة بالمرأة المهاجرة والمرأة المسنة. |
359. The Committee is concerned about the lack of information in the report on minority women and the scarce data on migrant and older women. | UN | 359 - ويساور اللجنة قلق إزاء انعدام المعلومات في التقرير عن نساء الأقليات، وشحة البيانات المتعلقة بالمرأة المهاجرة والمرأة المسنة. |
33. Notes, in that context, that the Department of Public Information intends to contact Member States in order to ascertain their preparedness to provide technical facilities for the pilot project and to include that information in the report mentioned in paragraph 32 above; | UN | ٣٣ - تلاحظ، في ذلك السياق، أن إدارة شؤون اﻹعلام تعتزم إجراء اتصالات مع الدول اﻷعضاء من أجل التأكد من استعدادها لتقديم التسهيلات التقنية للمشروع النموذجي، وإدراج تلك المعلومات في التقرير المذكور في الفقرة ٣٢ أعلاه؛ |
33. Notes, in that context, that the Department of Public Information intends to contact Member States in order to ascertain their preparedness to provide technical facilities for the pilot project and to include that information in the report mentioned in paragraph 32 above; | UN | ٣٣ - تلاحظ، في ذلك السياق، أن إدارة شؤون اﻹعلام تعتزم إجراء اتصالات مع الدول اﻷعضاء من أجل التأكد من استعدادها لتقديم التسهيلات التقنية للمشروع النموذجي، وإدراج تلك المعلومات في التقرير المذكور في الفقرة ٣٢ أعلاه؛ |
33. Notes, in that context, that the Department of Public Information intends to contact Member States in order to ascertain their preparedness to provide technical facilities for the pilot project and to include that information in the report mentioned in paragraph 32 above; | UN | ٣٣ - تلاحظ، في ذلك السياق، أن إدارة شؤون اﻹعلام تعتزم إجراء اتصالات مع الدول اﻷعضاء من أجل التأكد من استعدادها لتقديم التسهيلات التقنية للمشروع النموذجي، وإدراج تلك المعلومات في التقرير المذكور في الفقرة ٣٢ أعلاه؛ |
35. Mr. Vohidov (Uzbekistan) noted that the sources of information in the report were very limited, as the Special Rapporteur had chosen not to include any information from the Government. Supposedly because he had been unable to visit the country since 2003. | UN | 35 - السيد فوريدوف (أوزبكستان): لاحظ أن مصادر المعلومات في التقرير محدودة للغاية، نظراً لأن المقرِّر الخاص اختار ألاّ يُدرِج أي معلومات من الحكومة، ربما لأنه لم يتمكن من زيارة البلد منذ عام 2003. |
Second, concerning the request of the Preparatory Committee that information in the report be presented at the subprogramme level, the Secretariat was not in a position to do so because a significant portion of the data received, especially data relating to bilateral activities, was not provided in sufficient detail to allow activities to be allocated to subprogrammes with any degree of accuracy. | UN | وتتعلق المشكلة الثانية بما طلبته اللجنة التحضيرية من أن تُعرض المعلومات في التقرير على المستوى دون البرنامجي، ولم تكن اﻷمانة العامة في وضع يسمح لها بتلبية هذا الطلب ﻷن جزءا كبيرا من البيانات الواردة، لاسيما البيانات المتصلة باﻷنشطة الثنائية، لم يقدم بقدر من التفصيل يسمح بتوزيع اﻷنشطة على البرامج الفرعية بأي درجة من الدقة. |
Second, concerning the request of the Preparatory Committee that information in the report be presented at the subprogramme level, the Secretariat was not in a position to do so because a significant portion of the data received, especially data relating to bilateral activities, was not provided in sufficient detail to allow activities to be allocated to subprogrammes with any degree of accuracy. | UN | وتتعلق المشكلة الثانية بما طلبته اللجنة التحضيرية من أن تُعرض المعلومات في التقرير على المستوى دون البرنامجي، ولم تكن اﻷمانة العامة في وضع يسمح لها بتلبية هذا الطلب ﻷن جزءا كبيرا من البيانات الواردة، لاسيما البيانات المتصلة باﻷنشطة الثنائية، لم يقدم بقدر من التفصيل يسمح بتوزيع اﻷنشطة على البرامج الفرعية بأي درجة من الدقة. |
(i) In the interest of registering and acknowledging the contribution of all those involved in the initiative, including in terms of their financial support, the proponents of the initiative may wish to include this information in the report to be submitted to the Secretary-General; | UN | (ط) رغبةً في تسجيل مساهمة جميع الأطراف المشاركة في المبادرة والاعتراف بها، بما في ذلك من حيث الدعم المالي الذي قدّمته للمبادرة، قد يودّ مؤيدو المبادرة تضمين هذه المعلومات في التقرير الذي سيُعرَض على الأمين العام؛ |
While uncertainties in the projection of regional changes of climate obviously represented a major difficulty for any country to judge the threat that a climate change might pose to itself and thus its position in international negotiations on policies and measures, there was a wealth of information in the report regarding the sensitivity and vulnerability of ecosystems and socio-economic systems to potential climate change. | UN | وفي حين أن أوجه عدم اليقين في التنبؤات بالتغيرات اﻹقليمية للمناخ تمثل بوضوح صعوبة رئيسية ﻷي بلد في تقييمه للتهديد الذي قد يمثله تغير المناخ بالنسبة إليه، وبالتالي موقفه في المفاوضات الدولية بشأن السياسات والتدابير، هناك ثروة من المعلومات في التقرير بشأن حساسية وضعف النظم اﻹيكولوجية والاجتماعية - الاقتصادية أمام التغير الممكن في المناخ. |