ويكيبيديا

    "المعلومات ليست" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information is not
        
    • information was not
        
    • information are
        
    • yet Information not
        
    • items of information were
        
    (ii) Challenge: information is not comparable, search options are limited and decision support integrating all data is not possible; UN `2` التحدي: المعلومات ليست قابلة للمقارنة، وخيارات البحث محدودة، ودعم القرارات بما يشمل جميع البيانات غير ممكن؛
    However, such information is not available on a comprehensive basis. UN على أن هذه المعلومات ليست متوفرة على أساس شامل.
    UNIDO has technology databases for preventive technologies but the information is not cutting edge and not regularly updated. UN ولدى اليونيدو قواعد بيانات لتكنولوجيات منع توليد النفايات ولكن المعلومات ليست الأحدث ولا يتم تحديثها بانتظام.
    Medical waste is incinerated at some hospitals, but the information was not complete. UN أما النفايات الطبية فيتم حرقها في بعض المستشفيات، ولكن المعلومات ليست مكتملة.
    Research had confirmed that the historical composition for each plan was not available because such information was not required for the administration of the plans. UN وتؤكد البحوث عدم توافر بيانات تاريخية عن تكوين كل خطة نظرا لأن هذه المعلومات ليست ضرورية لإدارة الخطط.
    However, many of the processes and systems currently utilized in managing this information are ineffective, inefficient, redundant and vulnerable. UN بيد أن الكثير من العمليات والنظم المستخدمة حاليا في إدارة هذه المعلومات ليست فعالة ولا ذات كفاءة، وزائدة وهشة.
    Israel Participant Information not yet Information not yet available available UN إسرائيل دولة مشاركة المعلومات ليست متاحة المعلومات ليست متاحة بعد
    Such information is not sufficient to determine whether Côte d'Ivoire was the first recipient country of these goods. UN وهذه المعلومات ليست كافية لتحديد ما إذا كانت كوت ديفوار هي المتلقي الأول لهذه البضائع.
    90. That information is not entirely correct, since the Netherlands ceased exporting zinc scrap to Bharat Zinc in India in September 1995. UN 90- وهذه المعلومات ليست صحيحة تماماً. فلقد توقفت هولندا عن تصدير ركام الزنك إلى شركة بارات زنك في أيلول/سبتمبر 1995.
    This information is not from Russia; it is from a CNN television news report. UN هذه المعلومات ليست من روسيا، بل من تقرير إخباري لشبكة سي إن إن.
    However, this information is not always available to OLA when the services of outside counsel are contracted. UN غير أن هذه المعلومات ليست متاحة دائما لمكتب الشؤون القانونية عندما يستعان بخدمات مستشار قانوني خارجي يجري التعاقد معه.
    UNOPS believes that this information is not meaningful to the users of these financial statements. UN ويرى المكتب أن هذه المعلومات ليست مفيدة لمستخدمي هذه البيانات المالية.
    UNOPS believes that this information is not meaningful to the users of these financial statements. UN ويرى المكتب أن هذه المعلومات ليست مفيدة لمستخدمي البيانات المالية.
    This information is not sufficient in order to assess the de facto status of women and the practical realization of the principle of equality between women and men in all areas covered by the Convention in these territories. UN غير أن هذه المعلومات ليست كافية لتقييم وضع المرأة الحالي ومدى تحقق مبدأ المساواة بين المرأة والرجل في تلك الأقاليم من جميع النواحي التي تشملها الاتفاقية.
    However, this information is not always disaggregated by sex, nor does it give clear indication whether goals are being achieved for women and men, and how implementation is monitored. UN بيد أن هذه المعلومات ليست دائما مصنفة حسب نوع الجنس، كما أنها لا تعطي دليلا واضحا عما إذا كان يجري تحقيق الأهداف بالنسبة للمرأة والرجل، وكيفية رصد التنفيذ.
    The Committee requested a breakdown of costs by national and international staff, but was informed that this information was not readily available. UN وطلبت اللجنة تحليلا للتكاليف حسب الموظفين الوطنيين والدوليين، ولكنها أبلغت بأن هذه المعلومات ليست متاحة بسهولة.
    FAO/ESS advised that quality of information was not always optimal. UN :: أبلغت منظمة الأغذية والزراعة/إدارة الإحصاءات أن نوعية المعلومات ليست دائماً مثلى.
    Such information was not compliance related and was therefore not of value to the work of the Committee, and reporting on it gave rise to the danger that proprietary information could be placed in the public domain. UN فمثل هذه المعلومات ليست ذات صلة بالامتثال وليست بالتالي ذات قيمة لأعمال اللجنة، ويثير إبلاغ اللجنة عنها خطورة وضع معلومات الملكية الخاصة في مجال المال العام.
    Such information was not compliance related and was therefore not of value to the work of the Committee, and reporting on it gave rise to the danger that proprietary information could be placed in the public domain. UN فمثل هذه المعلومات ليست ذات صلة بالامتثال وليست بالتالي ذات قيمة لأعمال اللجنة، ويثير إبلاغ اللجنة عنها خطورة وضع معلومات الملكية الخاصة في مجال المال العام.
    More detailed information, such as the companies of export, could not be reported because the information was not available to the Secretariat and because of exporting Parties' concerns about commercial confidentiality. UN أما المعلومات الأكثر تفصيلاً مثل الشركات المصدّرة، فلا يمكن إبلاغها لأن هذه المعلومات ليست متوفرة لدى الأمانة بسبب مخاوف الأطراف المصدّرة بشأن السرّية التجارية.
    The Special Rapporteur pointed out that he welcomed the submission of information from the Government, that he regretted that the information was not very detailed and that more comprehensive information was expected, as promised. UN وأوضح المقرر الخاص أنه يرحب بتقديم الحكومة للمعلومات، وأنه يأسف لأن المعلومات ليست مفصلة بالفعل، وأنه ينتظر تقديم معلومات أوفى، على نحو ما تم التعهد به.
    The numbers which have cropped up in various sources of information are therefore estimates, which generally explains any differences. UN ومن ثم فإن الأرقام التي أوردتها شتى مصادر المعلومات ليست سوى تقديرات، الأمر الذي يُفسّر عموماً ما يوجد من تباينات.
    United Arab Emirates Participant Information not yet Information not yet available UN الإمارات العربية دولة مشاركة المعلومات ليست متاحة المعلومات ليست متاحة بعد
    Noting that documents should be published in a timely fashion, he said that many documents and items of information were not displayed on the web site in all languages, causing difficulties for users. UN وفي سياق الإشارة إلى وجوب نشر الوثائق في مواعيدها المقررة، قال إن كثيرا من الوثائق وبنود المعلومات ليست معروضة على الموقع الشبكي بجميع اللغات، مما يسبب صعوبات للمستعملين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد