(iv) Monitoring and identification of potential conflict areas and assessment of information and preparation of notes and background papers providing early warning, options and recommendations for preventive action; | UN | ' ٤` رصد وتحديد مناطق النزاع المحتملة وتقييم المعلومات وإعداد الملاحظات وورقات المعلومات اﻷساسية بما يوفر اﻹنذار المبكر والخيارات والتوصيات لاتخاذ إجراءات وقائية؛ |
(iv) Monitoring and identification of potential conflict areas and assessment of information and preparation of notes and background papers providing early warning, options and recommendations for preventive action; | UN | ' ٤` رصد وتحديد مناطق النزاع المحتملة وتقييم المعلومات وإعداد الملاحظات وورقات المعلومات اﻷساسية بما يوفر اﻹنذار المبكر والخيارات والتوصيات لاتخاذ إجراءات وقائية؛ |
It specifies the entities that should undertake the gathering and compilation of information at the country level, and those that should undertake the scrutiny and integration of information and preparation of reports at Headquarters level. | UN | وهو يحدد الكيانات التي ينبغي لها القيام بجمع وتصنيف المعلومات على المستوى القطري، والكيانات التي ينبغي لها الاضطلاع بفحص وإدماج المعلومات وإعداد تقارير على مستوى المقر. |
(d) The eight working groups received intensive training in the processes of gathering information and preparing reports. Each working group then used a standardized method for gathering the information and material relating to its work; | UN | (د) تم تدريب لجان العمل الثماني تدريباً مكثفاً عن كيفية جمع المعلومات وإعداد التقارير ومن ثم قامت كل لجنة بجمع المعلومات والمواد المتعلقة بعملها بطريقة منهجية موحدة؛ |
The representative of the Secretariat further noted that the Committee had established an openended working group, which had prepared draft guidance to the financial mechanism as required under Article 13 of the Convention. It had also implemented a process for receiving information and preparing a comparative analysis of offers to host the permanent Secretariat of the Convention. | UN | 30 - كما ذكر ممثل الأمانة أن اللجنة أنشأت فريقاً عاملاً مفتوح العضوية لإعداد مشروع التوجيهات للآلية المالية طبقاً لما جاء بالمادة 13 من الاتفاقية كما نفذ عملية لاستقبال المعلومات وإعداد تحليل مقارن للعروض المتعلقة باستضافة الأمانة الدائمة للاتفاقية. |
This will enable analysis of the information and the development of risk reports. | UN | وهذا سوف يمكن من تحليل المعلومات وإعداد التقارير المتعلقة بالمخاطر. |
1. Compilation of data and conduct of research on matters of priority concern for the Arab family (relations, roles and functions), and also on related social phenomena such as juvenile delinquency, substance abuse and the phenomenon of violence, which is becoming widespread in some family environments, including research on types of violence and the harm resulting from it; | UN | 1- جمع المعلومات وإعداد الدراسات في المواضيع ذات الأولوية للأسرة العربيـــة (العلاقات، الأدوار، الوظائف )، وذلك إضافة إلى دراسة الظواهر الاجتماعية المؤثرة مثل انحراف الأبناء وتعاطى المخدرات و ظاهرة العنف في بعض الأوساط الأسرية التي ينتشر فيها وأساليبه والأضرار الناجمة عنه. |
It should collect and distribute the findings of the self-assessments, organize site visits and assist in obtaining information and drafting reports. | UN | وينبغي أن تقوم بجمع نتائج التقييمات الذاتية وتوزيعها وأن تنظّم الزيارات الموقعية وتساعد في الحصول على المعلومات وإعداد التقارير. |
Delegations have been seized with the issues of format, structure and timeliness of reports to the Council, guiding role of the Council, submission of information and preparations of reports, consideration of reports and follow-up to recommendations. | UN | 24- بحثت الوفود مسائل شكل التقارير المقدمة إلى المجلس وهيكلها ودقة مواعيدها، والدور التوجيهي للمجلس، وتقديم المعلومات وإعداد التقارير، والنظر في التقارير ومتابعة التوصيات. |
(a) Collection of information and preparation of studies and references on racism in general, and their dissemination; | UN | (أ) تجميع المعلومات وإعداد الدراسات والمراجع المتعلقة بالعنصرية بصفة عامة ونشرها؛ |
(a) Collection of information and preparation of studies and references on racism in general and the dissemination thereof; | UN | )أ( تجميع المعلومات وإعداد الدراسات والمراجع المتعلقة بالعنصرية بصفة عامة ونشرها؛ |
34. The representative of ITU indicated various possibilities that existed using Internet services that would facilitate the sharing of information and preparation of documents. | UN | 34- وأشار ممثل الاتحاد الدولي للاتصالات الى الإمكانات المختلفة الموجودة لاستغلال خدمات الانترنت التي يمكن أن تسهل تقاسم المعلومات وإعداد الوثائق. |
(i) Analysis of national information and preparation of country profiles. Two sets of guidelines for Governments for submission of voluntary national information on their activities to implement Agenda 21; and two sets of country profiles based on national reports; | UN | ' ١ ' تحليل المعلومات وإعداد نبذات قطرية - مجموعتان من المبادئ التوجيهية للحكومات لتقديم معلومات وطنية طوعية عن أنشطتها لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢؛ ومجموعتان من نبذات قطرية تستند إلى التقارير الوطنية؛ |
(i) Analysis of national information and preparation of country profiles. Two sets of guidelines for Governments for submission of voluntary national information on their activities to implement Agenda 21; and two sets of country profiles based on national reports; | UN | ' ١ ' تحليل المعلومات وإعداد نبذات قطرية - مجموعتان من المبادئ التوجيهية للحكومات لتقديم معلومات وطنية طوعية عن أنشطتها لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١؛ ومجموعتان من نبذات قطرية تستند إلى التقارير الوطنية؛ |
The Associate Political Affairs Officer (P-2) is proposed to support the entire Section in gathering information and preparing research, briefing material and talking points (A/62/521, paras. 93-95). | UN | ويقترح بالنسبة للموظف المعاون للشؤون السياسية (من الرتبة ف-2)، أن يدعم القسم بكامله عن طريق جمع المعلومات وإعداد البحوث، ومواد الإحاطة ونقاط الحوار (A/62/521، الفقرات 93-95). |
95. The new Associate Political Affairs Officer (P-2) would support the entire Section by gathering information and preparing research, briefing material and talking points for specific countries, under the direction of the Senior Political Affairs Officer. | UN | 95 - وسيدعم الموظف المعاون الجديد للشؤون السياسية (ف-2) القسم بكامله عن طريق جمع المعلومات وإعداد البحوث، ومواد الإحاطة ونقاط الحوار لبلدان معينة، وذلك بتوجيه من الموظف الأقدم للشؤون السياسية. |
The 1992 Convention aims to strengthen national capacities and international cooperation in the prevention, preparedness and response to industrial accidents capable of causing transboundary effects through the promotion of mutual assistance, research and development, the exchange of information and the development of safety management technologies. | UN | وتهدف اتفاقية عام ١٩٩٢ الى تعزيز القدرات الوطنية والتعاون الدولي في الوقاية والاستعداد والاستجابة للحوادث الصناعية القادرة على التسبب في آثار عابرة للحدود من خلال تعزيز المساعدة المتبادلة والبحث والتطوير، وتبادل المعلومات وإعداد تكنولوجيات ﻹدارة السلامة. |
Mr. Gilman (United States of America): The United States fully supports the initiative addressing the global issue of traffic safety in the United Nations system and welcomes the opportunity to work with Member States on the most efficient and effective way to coordinate the exchange of information and the development of the best road traffic safety practices. | UN | السيد غيلمن (الولايات المتحدة) (تكلم بالانكليزية): تعرب الولايات المتحدة عن تأييدها الكامل للمبادرة التي تعالج مسألة سلامة المرور العالمية في إطار منظومة الأمم المتحدة وترحب بفرصة العمل مع الدول الأعضاء على إيجاد أكثر الطرق كفاءة وفعالية لتنسيق تبادل المعلومات وإعداد أفضل ممارسات سلامة المرور على الطرق. |
1. Compilation of data and conduct of research on matters of priority concern for the Arab family (relations, roles and functions), and also on related social phenomena such as juvenile delinquency, substance abuse and the phenomenon of violence, which is becoming widespread in some family environments, including research on types of violence and the harm resulting from it; | UN | 1 - جمـع المعلومات وإعداد الدراسات في المواضيع ذات الأولوية للأسرة العربيـــة (العلاقات، الأدوار، الوظائف)، وذلك إضافة إلى دراسة الظواهر الاجتماعية المؤثرة مـثل انحراف الأبناء وتعاطي المخدرات وظاهرة العنف في بعض الأوساط الأسرية التي ينتشر فيها وأساليبه والأضرار الناجمة عنه. |
It should collect and distribute the findings of the self-assessments, organize site visits and assist in obtaining information and drafting reports. | UN | كذلك ينبغي أن تقوم بجمع نتائج التقييمات الذاتية وتوزيعها وأن تنظّم الزيارات الموقعية وتساعد في الحصول على المعلومات وإعداد التقارير. |
Submission of information and preparations of reports, | UN | - تقديم المعلومات وإعداد التقارير، |