ويكيبيديا

    "المعلومات والبيانات اللازمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information and data necessary
        
    • information and data required
        
    • necessary information and data
        
    • the information and data
        
    It shall request only the information and data necessary to fulfill its responsibilities under this Convention. UN ولا تطلب الوكالة إلا المعلومات والبيانات اللازمة للاضطلاع بمسؤولياتها بمقتضى هذه الاتفاقية.
    The inspectors shall seek only the information and data necessary for the purpose of the inspection. UN ولا يلتمس المفتشون إلا المعلومات والبيانات اللازمة ﻷغراض التفتيش.
    The inspectors shall seek only the information and data necessary for [ensuring the verification of compliance with this Treaty] [accomplishing their mandate]. UN ولا يلتمس المفتشون إلا المعلومات والبيانات اللازمة ]لتأمين التحقق من الامتثال لهذه المعاهدة[ ]ﻹنجاز ولايتهم[.
    The information and data required for reporting on the MYFF will be derived from existing internal reporting, such as annual reports of country offices, and from CST and headquarter units. UN وسيجري استخلاص المعلومات والبيانات اللازمة للإبلاغ بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات من الإبلاغ الداخلي الحالي، مثل التقارير السنوية للمكاتب الإقليمية ومن أفرقة الدعم القطرية ومن وحدات المقر.
    In addition, organizations should ensure that in the future, their ERP systems have the capability to provide the necessary information and data for financial reporting on trust funds and trust-fund-financed activities. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تكفل المنظمات مستقبلاً قدرة نظمها الخاصة بتخطيط موارد المؤسسة على تقديم المعلومات والبيانات اللازمة للإبلاغ المالي عن الصناديق الاستئمانية والأنشطة الممولة منها.
    (c) To ensure that the Committee on Science and Technology and the global mechanism have access to the information and data necessary to carry out their mandates; UN )ج( كفالة حصول لجنة العلم والتكنولوجيا واﻵلية العالمية على المعلومات والبيانات اللازمة لاضطلاعهما بولايتهما؛
    (c) To ensure that the Committee on Science and Technology and the global mechanism have access to the information and data necessary to carry out their mandates; UN )ج( كفالة حصول لجنة العلم والتكنولوجيا واﻵلية العالمية على المعلومات والبيانات اللازمة لاضطلاعهما بولايتهما؛
    (c) To ensure that the Committee on Science and Technology and the Global Mechanism have access to the information and data necessary to carry out their mandates; UN (ج) كفالة حصول لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية على المعلومات والبيانات اللازمة لاضطلاعهما بولايتهما؛
    (c) To ensure that the Committee on Science and Technology and the global mechanism have access to the information and data necessary to carry out their mandates; UN (ج) كفالة حصول لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية على المعلومات والبيانات اللازمة لاضطلاعهما بولايتهما؛
    (c) To ensure that the Committee on Science and Technology and the Global Mechanism have access to the information and data necessary to carry out their mandates; UN (ج) كفالة حصول لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية على المعلومات والبيانات اللازمة لاضطلاعهما بولايتهما؛
    (c) To ensure that the Committee on Science and Technology and the global mechanism have access to the information and data necessary to carry out their mandates; UN )ج( كفالة حصول لجنة العلم والتكنولوجيا واﻵلية العالمية على المعلومات والبيانات اللازمة لاضطلاعهما بولايتهما؛
    (c) to ensure that the Committee on Science and Technology and the Global Mechanism have access to information and data necessary to carry out their mandate; and UN )ج( كفالة حصول لجنة العلم والتكنولوجيا واﻵلية العالمية على المعلومات والبيانات اللازمة لاضطلاعهما بولايتهما؛
    In accordance with paragraph 2 of Article 1 of Law No. 10/2001, the annual report must contain national indicators, including the information and data necessary for assessing the progress made in equal opportunities between women and men in work, employment and vocational training, namely the following: UN ووفقاً للفقرة 2 من المادة 1 من القانون رقم 10/2001، يجب أن يتضمن التقرير السنوي مؤشرات وطنية، بما في ذلك المعلومات والبيانات اللازمة لتقييم التقدم المحرز في تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في العمل وفي الوظيفة وفي التدريب المهني، على النحو التالي:
    They are prepared following specific reporting procedures adopted by the Conference of the Parties (COP) inter alia " To ensure that the Committee on Science and Technology and Global Mechanism have access to the information and data necessary to carry out their mandates " . UN وتُعد هذه التقارير وفقاً لإجراءات محددة للإبلاغ اعتمدها مؤتمر الأطراف من أجل جملة أمور منها " كفالة حصول لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية على المعلومات والبيانات اللازمة لاضطلاعهما بولايتهما " ().
    In particular, the GM is expected to contribute to the improvement of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) reporting procedures, called Help Guides, which have been adopted by the COP, by its decision 11/COP.1, inter alia to ensure that the CST and the GM have access to the information and data necessary to carry out their mandates. UN ويتوقع من الآلية العالمية على وجه الخصوص المساهمة في تحسين إجراءات تقديم التقارير في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، المعروفة باسم إرشادات المساعدة، والتي اعتمدها مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 11/م أ-1، ولتحقيق أهداف من بينها كفالة حصول لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية على المعلومات والبيانات اللازمة لاضطلاعهما بولايتيهما.
    Ministries, governmental agencies and public institutions and organs shall cooperate with the Commission and provide it with the information and data required in order for it to perform its task. UN تتعاون الوزارات والأجهزة الحكومية والهيئات والمؤسسات العامة مع اللجنة وتقدم لها المعلومات والبيانات اللازمة لأداء مهمتها.
    To this effect, it would be particularly useful if the Sub-Commission would consider authorizing the Special Rapporteur to visit Geneva, New York and Vienna, with a view to holding consultations with the competent services and bodies of the United Nations system, complementing her research and collecting all the essential and up—to—date information and data required for the preparation of the final report. UN ولتحقيق هذا الغرض، سيكون مفيدا بشكل خاص أن تنظر اللجنة الفرعية في أمر تخويل المقررة الخاصة زيارة جنيف ونيويورك وفيينا، بغية إجراء مشاورات مع الدوائر والهيئات المختصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، كي تستكمل بحثها وتجمع جميع المعلومات والبيانات اللازمة والحديثة العهد المطلوبة لإعداد التقرير النهائي.
    In October 1996, a UNDP mission is to undertake visits to ECO member States and the ECO secretariat is to gather information and data required for the study. UN وفي تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦، ستقوم بعثة تابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بزيارات إلى الدول اﻷعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي، وستقوم أمانة المنظمة بجمع المعلومات والبيانات اللازمة للدراسة.
    In addition, organizations should ensure that in the future, their ERP systems have the capability to provide the necessary information and data for financial reporting on trust funds and trust-fund-financed activities. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تكفل المنظمات مستقبلاً قدرة نظمها الخاصة بتخطيط موارد المؤسسة على تقديم المعلومات والبيانات اللازمة للإبلاغ المالي عن الصناديق الاستئمانية والأنشطة الممولة منها.
    (c) Collate the necessary information and data furnished by the organs of State; UN (ج) إعداد المعلومات والبيانات اللازمة من أجهزة الدولة؛
    105. Finally, the Commission expressed its appreciation to representatives of those national civil services who had participated in the exercise for their cooperation and for providing the necessary information and data. UN 105 - وأخيرا، أعربت اللجنة عن تقديرها لمن شارك في هذه العملية من ممثلي نظم الخدمة المدنية الوطنية المذكورة لتعاونهم وتوفيرهم المعلومات والبيانات اللازمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد