ويكيبيديا

    "المعلومات والتدريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information and training
        
    • training and briefing of
        
    The training team of the information and training Branch would provide technical support for the site. UN ويقدم فريق التدريب التابع لفرع المعلومات والتدريب دعماً تقنياً لهذا الموقع.
    Developing countries' participation in such networks may become vital for their trade, and for obtaining specialized information and training. UN ويمكن أن تصبح مشاركة البلدان النامية في هذه الشبكات مهمة لتجارتها وحصولها على المعلومات والتدريب المتخصصين.
    information and training measures are being prepared for this purpose. UN ويجري حالياً اتخاذ تدابير بصدد توفير المعلومات والتدريب في هذا الخصوص.
    The Philippines reported on cooperation regarding the exchange of information and training. UN وأبلغت الفلبين عن التعاون بخصوص تبادل المعلومات والتدريب.
    Education, information and training are vital components in such efforts towards more effective waste management. UN ويشكِّل التثقيف وتوفير المعلومات والتدريب عناصر هامة من هذه الجهود المبذولة لزيادة فعالية إدارة النفايات.
    Women in rural areas have associations which provide information and training. UN وللنساء في المناطق الريفية جمعيات تقدم المعلومات والتدريب.
    Human Rights information and training Center UN مركز المعلومات والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    Human Rights information and training Center UN مركز المعلومات والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    In addition to facilitating free community access to information and training readers, the libraries serve as cultural meeting-places based on the various activities which they systematically carry on. UN وبالإضافة إلى تيسير حصول المجتمع المحلي بحرية على المعلومات والتدريب على القراءة، تعمل المكتبات بمثابة أماكن تجمع ثقافية تستند إلى أنشطة مختلفة تقوم بها بانتظام.
    The Roma will also be furnished with more information and training on their rights, and on procedures for reporting suspected discrimination. UN وسيُزود أفراد الروما أيضاً بمزيد من المعلومات والتدريب بشأن حقوقهم، وبشأن إجراءات الإبلاغ عن التمييز المشتبه في حدوثه.
    However, it is proposed that responsibility for information and training be given to Handisam. UN ومع ذلك، اقترح أن يعهد بالمسؤولية عن المعلومات والتدريب للوكالة السويدية لتنسيق السياسة المتعلقة بالإعاقة.
    This should encompass, first of all, an initiative for training and investigating the needs for information and training in developing countries. UN وينبغي أن يشمل ذلك أولا وقبل كل شيء، مبادرة للتدريب واستقصاء الاحتياجات إلى المعلومات والتدريب في البلدان النامية.
    welcomed financial contributions made to the voluntary trust fund established by the Secretary—General to finance information and training programmes relating to mine clearance. UN المقدمة للصندوق الاستئماني الذي أنشأه اﻷمين العام لتمويل برامج المعلومات والتدريب المتعلقة بإزالة اﻷلغام.
    In any event, information and training programmes and mine-clearing activities in general should be totally financed by such a fund. UN وعلى أية حال، فإن برامج المعلومات والتدريب وأنشطة إزالة اﻷلغام عموما ينبغي أن تمول كليا من مثل هذا الصندوق.
    European Federation of Older Students at Universities Human Rights information and training Center UN مركز المعلومات والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    European Federation of Older Students at Universities Human Rights information and training Center UN مركز المعلومات والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    Human Rights information and training Center Links Incorporated UN مركز المعلومات والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    In operative paragraphs 2 and 3 the Assembly would welcome the establishment by the Secretary-General of a voluntary trust fund to finance, in particular, information and training programmes relating to mine clearance and to facilitate the launching of mine clearance operations. UN وفي الفقرتين ٢ و ٣ من المنطوق، ترحب الجمعية بقيام اﻷمين العام بإنشاء صندوق استئماني طوعي لتوفير التمويل، بوجه خاص، إلى برامج المعلومات والتدريب المتصلة بإزالة اﻷلغام وتيسير بدء عمليات إزالة اﻷلغام.
    We believe that as a focal point for United Nations coordination, the Department of Humanitarian Affairs can provide invaluable assistance, particularly through mine-clearing information and training programmes. UN ونحن نعتقد أن بإمكان إدارة الشؤون اﻹنسانية، بوصفها جهة التنسيق التابعة لﻷمم المتحدة، أن توفر مساعدة قيمة، ولا سيما عن طريق برامج المعلومات والتدريب المتصلة بإزالة اﻷلغام.
    In Namibia, the work of the Namibia Economic Policy Research Institute supported research, information and training around poverty reduction and disaster risk reduction. UN وفي ناميبيا، يضطلع المعهد الناميبي لأبحاث السياسات الاقتصادية بعمل يدعم أنشطة البحث وجمع المعلومات والتدريب فيما يتعلق بالحد من الفقر والحد من أخطار الكوارث.
    UNOCI should undertake a comprehensive security assessment to ensure full compliance with established United Nations security procedures and should take appropriate measures, including training and briefing of staff members; additionally, the Chief Security Adviser should be reinstated as a member of the senior management team (para. 84) UN ينبغي للبعثة أن تجري تقييما أمنيا شاملا لكفالة الامتثال التام للإجراءات الأمنية الراسخة في الأمم المتحدة وأن تتخذ التدابير المناسبة في هذا الشأن، بما في ذلك توفير المعلومات والتدريب للموظفين؛ كما ينبغي جعل كبير مستشاري الأمن من جديد عضوا في فريق الإدارة العليا (الفقرة 84)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد