:: Provide all necessary security and safety operational planning information and reports to headquarters | UN | :: تقديم كل المعلومات والتقارير اللازمة عن تخطيط عمليات الأمن والسلامة إلى المقر |
:: Provide all necessary security and safety operational planning information and reports to headquarters | UN | :: تقديم كل المعلومات والتقارير اللازمة عن تخطيط عمليات الأمن والسلامة إلى المقر |
It has also had to rely on open source information and reports to carry out this important mandate. | UN | كما اضطر إلى الاعتماد على المعلومات والتقارير العلنية المصدر لتنفيذ هذه الولاية الهامة. |
Training courses, seminars and workshops: training courses, materials and networking support to environmental journalists and audiences from developing countries in order to enhance quality of environmental information and reporting | UN | الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: دورات ومواد تدريبية ودعم تواصل الصحفيين في مجال البيئة والمتلقين من البلدان النامية من أجل تحسين نوعية المعلومات والتقارير البيئية |
Management information and reporting | UN | تقديم المعلومات والتقارير للإدارة |
The difficulty of obtaining information and reports from stakeholders; | UN | صعوبة الحصول على المعلومات والتقارير من الجهات ذات العلاقة؛ |
33. The database can only be as useful and comprehensive as the information and reports upon which it is based. | UN | ٣٣ - ولا يمكن لقاعدة البيانات أن تكون مفيدة وشاملة إلا بقدر فائدة وشمول المعلومات والتقارير التي بنيت عليها. |
The Operations Officers will gather, collate and validate information and reports and disseminate alerts and information of immediate operational interest. | UN | وسيقوم موظفا العمليات بجمع المعلومات والتقارير ومقارنتها والتأكد من صحتها، وبنشر الإنذارات والمعلومات ذات الأهمية المباشرة للعمليات. |
The process is not always responsive to changing requirements; information and reports to the General Assembly are often provided late; and an abundance of data is often not useful for decision-making or matched with needed analysis. | UN | فهي لا تستجيب دائماً للاحتياجات المتغيرة؛ وكثيراً ما تقدَّم المعلومات والتقارير في وقت متأخر إلى الجمعية العامة؛ وكثيراً ما تكون وفرة البيانات غير مفيدة لاتخاذ القرارات أو غير متطابقة مع التحليلات اللازمة. |
Suriname was determined to provide equitable treatment and equal opportunities to all of its citizens, and that would be the guiding principle in analysing information and reports and taking decisions. | UN | وإن سورينام عازمة على أن تتيح لجميع مواطنيها المساواة في المعاملة وتكافؤ الفرص وهو المبدأ الذي يسترشد به الجميع في تحليل المعلومات والتقارير واتخاذ القرارات. |
information and reports from international organizations which conduct the study of human rights are also available through the Ministry of Justice and the Ministry of Foreign Affairs and Trade. | UN | ويمكن أيضاً الحصول عن طريق وزارة العدل ووزارة الخارجية والتجارة على المعلومات والتقارير المقدمة من منظمات دولية تجري دراسات بشأن حقوق الإنسان. |
35. The Chairman said that a formal meeting would be organized as soon as the information and reports requested were available. | UN | ٣٥ - الرئيس: قال إن جلسة رسمية ستعقد حالما تتاح المعلومات والتقارير المطلوبة. |
48. The Operations and Documentation Unit undertakes reporting and analysis on the current human rights situation based on information and reports provided principally by the Operation’s field teams. | UN | ٨٤- وتضطلع وحدة العمليات والوثائق بمهمة إعداد التقرير والتحليل المتعلقين بحالة حقوق اﻹنسان الراهنة بالاستناد إلى المعلومات والتقارير التي تقدمها أساساً اﻷفرقة الميدانية التابعة للعملية. |
Activities in Peru where information and reports had been given by indigenous organizations to libraries and to the Congress were described. | UN | وقدموا شرحاً للأنشطة التي جرت في بيرو، حيث قامت منظمات الشعوب الأصلية بتوزيع المعلومات والتقارير على المكتبات والكونغرس. |
information and reports from international organizations studying human rights are also available through the Ministry of Justice and the Ministry of Foreign Affairs and Trade. | UN | ويمكن أيضاً الحصول عن طريق وزارة العدل ووزارة الخارجية والتجارة على المعلومات والتقارير المقدمة من منظمات دولية تتناول حقوق الإنسان. |
(d) In operative paragraph 3, the word " updated " was deleted before the words " information and reports " ; | UN | )د( في الفقرة ٣ من المنطوق، حذفت لفظة " المستكملة " الواردة بعد عبارة " المعلومات والتقارير " ؛ |
On the basis of the information and reports provided by indigenous peoples, United Nations agencies and States, and the ensuing debates during its sessions, the Permanent Forum has developed a substantial number of recommendations addressing the human rights of indigenous peoples. | UN | ووضع المنتدى الدائم عددا لا بأس به من التوصيات التي تتناول حقوق الإنسان للشعوب الأصلية، استنادا إلى المعلومات والتقارير التي قدمتها الشعوب الأصلية ووكالات الأمم المتحدة والدول، واستنادا إلى النقاش المترتب على تلك التقارير والمعلومات أثناء دوراته. |
Quarterly meetings of a working group for the sharing of information and reporting on returns among relevant international organizations, in consultation with local institutions and communities, as required, to address the needs of returnees | UN | عقد اجتماعات فصلية لفريق عامل من أجل تبادل المعلومات والتقارير بشأن العائدين بين المنظمات الدولية ذات الصلة، بالتشاور مع المؤسسات المحلية والمجتمعات المحلية، عند الاقتضاء، لتلبية احتياجات العائدين |
The transparency project with National Committees aims to identify information and reporting needs for our private/corporate donors. For knowledge management, the intranet pages will be further streamlined and improved for internal communication, as well as for sharing of best practices with National Committees. | UN | ويهدف مشروع الشفافية مع اللجان الوطنية إلى تحديد احتياجات المانحين من الأفراد والشركات في مجالي المعلومات والتقارير ولغرض إدارة المعارف، سيتم القيام بمزيد من التبسيط والتحسين في صفحات الإنترانت لغرض كفالة الاتصالات الداخلية وكذلك لتقاسم أفضل الممارسات مع اللجان الوطنية. |
New and improved human resources information technology tools, which will be compatible with the future Enterprise Resource Planning system, will increase transparency, promote consistency in human resources management throughout the Organization and facilitate access to information and reporting. | UN | وسيؤدي اعتماد أدوات جديدة ومحسنة في مجال تكنولوجيا المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية، تتسق مع النظام المقبل لتخطيط موارد المؤسسة، إلى زيادة الشفافية، وتعزيز الاتساق في إدارة الموارد البشرية في المنظمة بأسرها، وتيسير الاطلاع على المعلومات والتقارير. |
In their NC3, Parties enhanced the level of information and reporting of activities compared to the previous national communications. | UN | 8- عززت الأطراف في بلاغاتها الوطنية الثالثة(2) مستوى المعلومات والتقارير بشأن أنشطتها مقارنة بالبلاغات الوطنية السابقة. |