ويكيبيديا

    "المعلومات والتوجيه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information and guidance
        
    • information and orientation
        
    • inform and guide
        
    To make a proper professional choice depends on information and guidance. UN ويعتمد الاختيار المهني الصحيح على المعلومات والتوجيه.
    Many centres also carry out preventive work and provide information and guidance to other bodies working in this field. UN وهناك الكثير من المراكز التي تقوم أيضا بأعمال وقائية وتقدم المعلومات والتوجيه إلى هيئات أخرى تعمل في هذا المجال.
    There is also a greater interest in developing appropriate information and guidance for policy makers, administrators, users, purveyors of water services and the general public. UN كما أن هناك اهتماما أكبر بتوفير المعلومات والتوجيه الملائمين لصانعي السياسة والمديرين والمستخدمين ومقدمي الخدمات المائية والجمهور العام.
    :: providing information and orientation on rights, obligations, risks, opportunities, integration or return options in origin and destination countries; UN :: توفير المعلومات والتوجيه بشأن الحقوق والواجبات والمخاطر والتوقعات والاندماج وخيارات العودة إلى بلدان الأصل وبلدان المقصد؛
    57. The Working Group encourages the General Assembly to adopt a strong, comprehensive and action-oriented document that will inform and guide the International Decade. UN 57 - ويشجع الفريق العامل الجمعية العامة على اعتماد وثيقة قوية وشاملة وعملية المنحى من شأنها أن توفر المعلومات والتوجيه للعقد الدولي.
    210. CEDEHM has been providing information and guidance to women (and men) on a wide range of subjects. UN 210 - لقد عمل المركز على توفير المعلومات والتوجيه للنساء (والرجال) بشأن طائفة واسعة من المواضيع.
    Societal changes have led to loosening family ties, leaving many young people unable to rely on intergeneration relationship for information and guidance. UN فقد أدت التغيرات المجتمعية إلى تفكك الروابط الأسرية لتترك الكثير من الشباب غير قادرين على الاعتماد على العلاقة بين الأجيال في الحصول على المعلومات والتوجيه.
    Those working sessions allowed for the sharing of information and guidance for concerted and integrated approaches to human rights concerns. UN وأتاحت جلسات العمل هذه فرصة لتقاسم المعلومات والتوجيه من أجل تبني نهج متسقة ومتكاملة إزاء الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Providing information and guidance for young people UN توفير المعلومات والتوجيه للشباب
    Not only are these correspondents knowledgeable about UNDP policies and programmes, they are also likely to cover the organization's activities and to seek information and guidance in their regular reporting. UN وهؤلاء المراسلون ليسوا على دراية بسياسات وبرامج البرنامج اﻹنمائي فحسب، وإنما من المرجح أيضا أن يقوموا بتغطية أنشطة المنظمة وأن يسعوا إلى طلب المعلومات والتوجيه لدى كتابتهم للتقارير الصحفية المعتادة.
    The All-China Women's Federation has established re-employment information and guidance centres for women in 31 large and medium-sized cities. UN وأقام الاتحاد النسائي لعموم الصين مراكز لتقديم المعلومات والتوجيه بشأن إعادة التوظف إلى النساء في 31 مدينة كبيرة ومتوسطة الحجم.
    481. The programme provides information and guidance in all legal and social matters. UN 481- يقدم البرنامج المعلومات والتوجيه فيما يتعلق بكل المسائل القانونية والاجتماعية.
    That has enabled countries such as Uganda to gain access to information and guidance on issues pertinent to our particular situation as a landlocked developing country and to participate in international meetings. UN وقد مكّن ذلك العمل بلدانا مثل أوغندا من الحصول على المعلومات والتوجيه فيما يتعلق بالقضايا المتصلة بوضعنا الخاص كبلد نام غير ساحلي ومن المشاركة في الاجتماعات الدولية.
    (vi) Continued development, under the ICA0 umbrella, of information and guidance for airlines and airports to raise awareness and promote best environmental practice in air transport policy. UN ' ٦ ' الاستمرار، في إطار منظمة الطيران المدني الدولي، في تطوير المعلومات والتوجيه من أجل شركات الخطوط الجوية والمطارات بغية رفع اﻹدراك وتشجيع اتباع أفضل ممارسة بيئية في سياسة النقل الجوي.
    In 2009, ILO upgraded its promotional work relating to the Declaration through the creation of a Helpdesk which responds to requests for information and guidance from Governments, employers, workers and other international organizations, such as the United Nations Development Programme (UNDP). UN كانت المنظمة قد زادت من عملها الترويجي في عام 2009 فيما يتعلق بالإعلان عن طريق إنشاء مكتب للمساعدة يستجيب للطلبات المتعلقة بطلب المعلومات والتوجيه من الحكومات وأصحاب العمل والعمال والمنظمات الدولية الأخرى مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Some stakeholders propose action at the regional level, while others request information exchange, call for the development of specific types of information and guidance or ask that action be taken to strengthen capacities and mobilize resources. UN ويقترح بعض أصحاب المصلحة إجراءات على المستوى الإقليمي في حين يطلب آخرون وضع أنماط من المعلومات والتوجيه أو يطلبون أن تتخذ هذه الإجراءات لتعزيز القدرات وتعبئة الموارد.
    "I can only provide information and guidance. Otherwise, you must face the consequences." Open Subtitles "يمكنني فقط تقديم المعلومات والتوجيه "وإلا عليكِ مواجهة العواقب
    Some 370,000 young people benefited from a streamlined job application process introduced by the Public Employment Service, the implementation of a youth training programme, and an information and orientation service for young migrants. UN واستفاد ما يقرب من 000 370 شاب من عملية تبسيط تقديم طلبات الحصول على وظائف التي استحدثتها دائرة التوظيف العمومي، وتنفيذ برنامج لتدريب الشباب، وتوفير خدمات المعلومات والتوجيه للشباب المهاجرين.
    The results prioritized below for 2011 account for, firstly, UN-Women providing its Executive Board with timely and high-quality information and orientation so that members are able to provide guidance and direction to UN-Women. UN وتبين النتائج المحددة الأولوية أدناه لعام 2011 أولا اضطلاع الهيئة بتوفير المعلومات والتوجيه في الوقت المناسب وبنوعية رفيعة لكي يتسنى لأعضاء مجلسها التنفيذي تقديم الإرشاد والتوجيه إلى الهيئة.
    Under the supervision of the Librarian and Library Assistant, the incumbent will be mainly in charge of the reception desk, providing information and orientation to library users. UN وسيكون شاغل الوظيفة الذي يعمل تحت إشراف أمين المكتبة والمساعد لشؤون المكتبة، مسؤولا أساسا عن مكتب الاستقبال ويقدم المعلومات والتوجيه إلى مستعملي المكتبة.
    The strengthened staffing establishment in support of the international compact will inform and guide the whole integrated planning process of UNMIT and the United Nations country team. UN وسيقوم ملاك الموظفين المعزز دعما للاتفاق الدولي بتوفير المعلومات والتوجيه لعملية التخطيط المتكاملة بأسرها للبعثة وفريق الأمم المتحدة القطري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد