ويكيبيديا

    "المعلومات والتوضيحات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information and clarification
        
    • information and clarifications
        
    • information and explanations
        
    During its consideration of the report, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. UN وخلال نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة الاستشارية بممثلي الأمين العام الذين قدموا لها المزيد من المعلومات والتوضيحات.
    During its consideration of the report, the Advisory Committee met with the Executive Director and other representatives, who provided additional information and clarification. UN والتقت أثناء نظرها في التقرير بالمدير التنفيذي وبممثلين آخرين قدموا مزيداً من المعلومات والتوضيحات.
    During its consideration of the reports, the Committee met with the Chief Information Technology Officer, the Under-Secretary-General for Management and other representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. UN والتقت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في هذه التقارير مع كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات، ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، وممثلين آخرين للأمين العام الذين قدموا المزيد من المعلومات والتوضيحات.
    During its consideration of the reports, the Committee met with the representatives of the Secretary-General who provided additional information and clarifications. UN وأثناء النظر في هذه التقارير، اجتمعت اللجنة بممثلي الأمين العام الذين قدموا لها المزيد من المعلومات والتوضيحات.
    Iraq was again asked to provide missing information and clarifications to its earlier declarations. UN وطلب الى العراق من جديد توفير المعلومات والتوضيحات الناقصة من إعلاناته السابقة.
    In its response to the above allegations, the Government provided the Working Group with the following information and explanations. UN 18- قدمت الحكومة إلى الفريق العامل، في ردها على الادعاءات المشار إليها أعلاه، المعلومات والتوضيحات التالية.
    During its consideration of the report, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. UN واجتمعت اللجنة، أثناء النظر في التقرير، بممثلين عن الأمين العام، قدموا مزيدا من المعلومات والتوضيحات.
    Where Kuwait is considering refusing a request, it is obliged, under bilateral agreements, to request further information and clarification from the requesting State with a view to facilitating the request before officially refusing it. UN تقوم الكويت عند رفض طلب تسليم، بموجب الاتفاقيات الثنائية، بطلب مزيد من المعلومات والتوضيحات من الدولة الطالبة مع مراعاة تسهيل الطلب قبل رفضه رسمياً.
    II), chap. II). During its consideration of the report, the Advisory Committee met with members of the Audit Operations Committee, who provided additional information and clarification. UN والتقت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في هذا التقرير، بأعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات الذين قدموا المزيد من المعلومات والتوضيحات.
    The United Nations Office of the Special Envoy for Kosovo (UNOSEK) will be associated with the process by standing ready to provide information and clarification on request. UN وسوف يشارك مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل في العملية بالبقاء متأهبا لتوفير المعلومات والتوضيحات لدى طلبها.
    II), chap. II). During its consideration of the report, the Advisory Committee met with the members of the Audit Operations Committee, who provided additional information and clarification. UN والتقت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في هذا التقرير، بأعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات، الذين قدموا المزيد من المعلومات والتوضيحات.
    Further information and clarification is to be sought from the remaining six claimants before the Panel will be in a position to make a determination on the question of the acceptance of their claims for late filing. UN ومن المقرر أن يُطلب المزيد من المعلومات والتوضيحات من أصحاب المطالبات الستة الباقين قبل أن يكون الفريق في وضع يمكنه من اتخاذ قرار بشأن مسألة قبول مطالباتهم باعتبارها مقدمة في وقت متأخر.
    The secretariat was requested to provide further information and clarification to the committee at its second session as to such gaps and the applicability of the Basel Convention to the environmentally sound management of mercury waste. UN وطُلب إلى الأمانة أن تقدم مزيداً من المعلومات والتوضيحات إلى اللجنة في دورتها الثانية بشأن تلك الثغرات وانطباق اتفاقية بازل على الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق.
    While a best-efforts attempt was made to meet this aspect of the terms of reference, in many cases it was not possible to determine core resource estimates without seeking further information and clarification from Parties. UN وفي حين بذلت أفضل الجهود لمحاولة تلبية هذا الجانب من الاختصاصات، لم يتسن في كثير من الحالات تحديد تقديرات الموارد الأساسية دون طلب المزيد من المعلومات والتوضيحات من الأطراف.
    At the same time, the Council requests further information and clarification in writing on the activities expected to be performed by the Mixed Commission in 2007 and following years and on those activities to be performed by the United Nations team. UN وفي الوقت نفسه، يطلب المجلس مزيدا من المعلومات والتوضيحات الخطية عن الأنشطة التي من المتوقع أن تضطلع بها اللجنة المشتركة في عام 2007 والأعوام اللاحقة وعن الأنشطة المقرر أن يقوم بها فريق الأمم المتحدة.
    During its consideration of the budget proposals of UNOTIL, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General who provided additional information and clarification. UN والتقت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في مقترحات الميزانية لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي، بممثلي الأمين العام الذين قدموا مزيدا من المعلومات والتوضيحات.
    53. During its review of that part of the report of the Steering Committee, the Advisory Committee met with the Chairperson and Vice-Chairperson of the Joint Inspection Unit, who provided additional information and clarifications. UN 53 - التقت اللجنة الاستشارية، أثناء استعراضها لهذا الجزء من تقرير اللجنة التوجيهية، مع رئيس ونائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة اللذين قدما المزيد من المعلومات والتوضيحات.
    Subsequent to 19 October 2005, the Secretariat received the following information and clarifications from non-Article 5 Parties related to deviations from consumption reduction schedules for the year 2004: UN 7 - وبعد 19 تشرين الأول/أكتوبر 2005، تلقت الأمانة المعلومات والتوضيحات التالية من الأطراف غير العاملة بالمادة 5 المتصلة بالانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك لعام 2004:
    Similarly, the following additional information and clarifications from non-Article 5 Parties related to deviations from production reduction schedules for the year 2004 was received after 19 October 2005: UN 8 - وبالمثل، فإن المعلومات والتوضيحات الإضافية التالية المقدمة من أطراف غير عاملة بالمادة 5 والمتصلة بالانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الإنتاج لعام 2004، قد وردت بعد 19 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    572. In the light of the above information and explanations, the Joint Expert Group explored how a new approach would create complementarity between the work of UNESCO and that of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN 572- وفي ضوء المعلومات والتوضيحات الواردة أعلاه، استطلع فريق الخبراء المشترك الإمكانيات التي يتيحها نهج جديد في تحقيق التكامل بين عمل اليونسكو وعمل اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    2. Providing mutually agreed relevant information and explanations related to studies made and/or papers published in Iran in relation to neutron transport and associated modelling and calculations and their alleged application to compressed materials. UN 2 - تقديم المعلومات والتوضيحات ذات الصلة المتفق عليها بين الطرفين والمتعلقة بالدراسات التي جرت في إيران و/أو الورقات التي نُشرت في إيران بشأن انتقال النيوترونات وما يتصل به من نمذجة وحسابات وتطبيقها المزعوم على مواد مضغوطة.
    2. Providing mutually agreed relevant information and explanations related to studies made and/or papers published in Iran in relation to neutron transport and associated modelling and calculations and their alleged application to compressed materials. UN 2 - تقديم المعلومات والتوضيحات ذات الصلة المتفق عليها بين الطرفين والمتعلقة بالدراسات التي جرت في إيران و/أو الأوراق التي نُشرت في إيران بشأن انتقال النيوترونات وما يتصل به من نمذجة وحسابات وتطبيقها المزعوم على مواد مضغوطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد