ويكيبيديا

    "المعنية بالأراضي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Land
        
    The amended act on the organization and functioning of the National Commission on Land and Other Assets would promote the settlement of land disputes. UN ومن شأن تعديل قانون تنظيم وعمل اللجنة الوطنية المعنية بالأراضي والأصول الأخرى أن يعزز من تسوية النزاعات على الأراضي.
    In addition, my visit took place at a time when the work of the National Commission on Land and Other Assets was provoking some controversy. UN وبالإضافة إلى ذلك، جاءت زيارتي في وقت كان فيه عمل اللجنة الوطنية المعنية بالأراضي والأصول الأخرى يثير بعض الجدل.
    107. A new law governing the functioning of the National Commission on Land and Other Assets has been adopted by Parliament and promulgated by the Head of State. UN 107 - واعتمد البرلمان قانونا جديدا ينظم عمل اللجنة الوطنية المعنية بالأراضي والممتلكات الأخرى ووافق عليه رئيس الدولة.
    Other partners have continued to support the National Commission on Land and Other Assets in its decentralization process and in the settlement of land disputes to ensure the effective reintegration of returnees. UN وواصل شركاء آخرون تقديم الدعم إلى اللجنة الوطنية المعنية بالأراضي والممتلكات الأخرى في تحقيق اللامركزية وتسوية المنازعات بشأن الأراضي وكفالة إعادة الإدماج الفعلي للعائدين.
    They are also represented in other institutions such as the General State Inspectorate, the National Commission on Land and Other Property, and the East African Legislative Assembly. UN وتمثَّل هذه الطائفة أيضاً في مؤسسات أخرى منها المفتشية العامة للدولة، واللجنة الوطنية المعنية بالأراضي وغيرها من الممتلكات، وبرلمان جماعة شرق أفريقيا، وغيرها من المؤسسات.
    As of yet, no support had been envisaged, however, for the National Commission on Land and Property, the preparation of a national plan for overall security sector reform or the creation of an independent national human rights commission, all of which were crucial. UN ولكن لم يظهر حتى الآن أي تأييد للجنة الوطنية المعنية بالأراضي والممتلكات، أو إعداد خطة وطنية لإصلاح قطاع الأمن العام، أو إنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وكلها أمور حيوية.
    172. Support the National Commission on Land and other Assets in the implementation of its new mandate. UN 172 - دعم اللجنة الوطنية المعنية بالأراضي والممتلكات الأخرى في تنفيذ ولايتها الجديدة.
    52. Progress on Land issues was made with the establishment of the National Commission on Land and Property. UN 52 - أحرز تقدم في المسائل المتعلقة بالأراضي بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بالأراضي والممتلكات.
    If the Government is to effectively address land conflicts and shortages, the National Commission on Land and Property should be established with sufficient resources, credibility and empowerment. UN ولكي تعالج الحكومة الصراعات المتعلقة بالأراضي ومشاكل نقص الأراضي بفعالية، ينبغي إنشاء اللجنة الوطنية المعنية بالأراضي والممتلكات، على أن يتوافر لها القدر اللازم من الموارد والمصداقية والتمكين.
    However, commissions on Land, the civil service, human rights, anti-corruption, relief and rehabilitation and disarmament, demobilization and reintegration have yet to be formally established, although commissioners have been appointed to many of them. UN بيد أن اللجان المعنية بالأراضي والخدمة المدنية وحقوق الإنسان ومكافحة الفساد والإغاثة والإنعاش ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لا تزال لم تنشأ بصورة رسمية، بالرغم من تعيين مفوضي العديد من هذه الهيئات.
    140. The revised law on the National Commission on Land and other Assets introduced new provisions. The provincial commissions are the first point of appeal in case of failure to reach an amicable settlement. UN 140 - وقد جاء القانون المنقّح للجنة الوطنية المعنية بالأراضي والممتلكات بأفكار جديدة، وينص على أن لجان المقاطعات هي المرجع الأول للانتصاف في حالات التسوية دون تراضٍ.
    14. Under the act on the National Commission on Land and Other Assets, provincial commissions could settle cases amicably and enforce the decisions of the National Commission. UN 14 - ومضى يقول إنه وفقا لقانون اللجنة الوطنية المعنية بالأراضي والأصول الأخرى، سيكون في مقدور اللجان الإقليمية تسوية القضايا بالتراضي وإنفاذ قرارات اللجنة الوطنية.
    27. The Advisory Expert Group recognized the practical difficulties concerning the valuation of government-owned land and subsequent measurement and look forward to further proposals of the Task Force on Land and other non-financial assets in this respect. UN 27 - وأقر فريق الخبراء الاستشاري بالصعوبات العملية التي تتعلق بتقييم الأراضي المملوكة للحكومة والقياسات اللاحقة، ويتطلع إلى التوصل بالمزيد من مقترحات فرقة العمل المعنية بالأراضي وغيرها من الأصول غير المالية في هذا الصدد.
    A joint Eurostat/OECD Task Force on Land and Non-financial Assets, in which the European Central Bank also participated, has now met twice. UN وانعقد حتى الآن اجتماعان لفرقة العمل المعنية بالأراضي والأصول غير المالية، المشتركة بين المكتب الإحصائي للاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والتي يشارك فيها أيضا البنك المركزي الأوروبي.
    (g) Continue to monitor developments regarding the land issue and further engage with the National Commission on Land and Other Assets; UN (ز) الاستمرار في رصد التطورات المتعلقة بقضية الأراضي وتكثيف العمل مع اللجنة الوطنية المعنية بالأراضي والأصول الأخرى؛
    (c) Reviewing existing policies on Land and housing, infrastructure and services, decentralization and urban and housing finance to facilitate the attainment of the Millennium Development Goals; UN (ج) استعراض السياسات الحالية المعنية بالأراضي والإسكان، والبنى التحتية والخدمات، وتطبيق المركزية والتمويل الحضري والإسكاني بغية تيسير بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية؛
    108. With regard to dispute settlement, between 2007 and November 2010, the National Commission on Land and Other Assets received 19,541 land disputes and settled 9,976; during the same period, 2,244 cases were settled by Bashingantahe. UN 108 - وفيما يتعلق بتسوية المنازعات، سجلت اللجنة الوطنية المعنية بالأراضي والممتلكات الأخرى منذ عام 2007 وحتى تشرين الثاني نوفمبر 2010 من المنازعات على الأراضي 541 19 نزاعا توصلت إلى تسوية 976 9 نزاعا منها وخلال الفترة نفسها، وسوت مؤسسة باشنغنتاهي 244 2 نزاعا.
    130. In order to comprehensively address the issue of land disputes, the Government must both build the capacity of the National Commission on Land and Other Assets to settle disputes that have already been recorded and implement the national land policy. UN 130 - لإيجاد حل شامل لقضايا المنازعات على ملكية الأراضي، يتعين على الحكومة تعزيز قدرات اللجنة الوطنية المعنية بالأراضي وغيرها من الأملاك، لتمكينها من تسوية المنازعات المسجلة بالفعل، ووضع سياسة لملكية الأراضي.
    106. The different generations of State land inventories (2001, 2004 and 2007) were examined in 2010 (available data and updating of State lands). The data of the 2007 National Commission on Land and Other Assets inventory were compiled by the Department of Land Management and complemented by information on Land management. UN 106 - وأجري تحليل لمختلف مراحل جرد أراضي الدولة (2001 و 2004 و 2007) في عام 2010 (البيانات المتاحة وتحديث المعلومات المتعلقة بأراضي الدولة) وقامت مديرية إدارة الأراضي باستكمال بيانات الجرد الذي قامت به اللجنة الوطنية المعنية بالأراضي والممتلكات الأخرى في عام 2007 ببيانات تتعلق خصيصا بإدارة الأراضي.
    (m) Finalize and adopt laws relating to inheritance and matrimonial regimes (la loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités) containing provisions relating to women's access to land; continue to provide support to the National Commission on Land and Other Assets; and implement the national land policy. UN (م) وضع القوانين المتعلقة بأنظمة الميراث والزواج (قانون الميراث وأنظمة الزواج والهبات) في صيغتها النهائية واعتمادها، على أن تضم أحكاما تتعلق بإمكانية حصول المرأة على الأرض؛ ومواصلة توفير الدعم للجنة الوطنية المعنية بالأراضي والأصول الأخرى؛ وتنفيذ السياسة الوطنية المتعلقة بالأراضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد