ويكيبيديا

    "المعنية بالأقليات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for Minorities
        
    • on Minorities
        
    • on minority
        
    • National Minorities
        
    The Ombudsman for Minorities has deemed it necessary to analyse the status of women with an immigrant background more systematically. UN لذا رأت أمينة المظالم المعنية بالأقليات أن من الضروري الانتظام أكثر في تحليل وضع النساء المنحدرات من أصول مهاجرة.
    In her report, the Ombudsman for Minorities assesses the state of anti-trafficking activities and the realization of the rights of the victims. UN وفي تقريرها، تُجري أمينة المظالم المعنية بالأقليات تقييماً لحالة أنشطة مكافحة الاتجار بالبشر وإعمال حقوق الضحايا.
    The Commission proposed that an Ombudsman for Equal Treatment would replace the Ombudsman for Minorities and monitor all forms of discrimination. UN واقترحت اللجنة أن يحل أمين المظالم المعني بالمساواة في المعاملة محل أمينة المظالم المعنية بالأقليات وأن يرصد جميع أشكال التمييز.
    Both organizations continue to participate in the Ad Hoc Task Force on Minorities, currently under joint chairing arrangements. UN وتواصل كل من المنظمتين المشاركة في فرقة العمل المعنية بالأقليات التي تعمل حاليا تحت ترتيبات مشتركة فيما يتعلق برئاستها.
    She also said she looked forward to the report of the independent expert on Minorities, who had recently visited Hungary. UN وقالت أيضاً إنها تتطلع إلى قراءة تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالأقليات التي زارت هنغاريا مؤخراً.
    The Committee also recommends that the State party ensure appropriate representation of self-identified minorities in the State Committee on Minorities. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بضمان التمثيل الصحيح في اللجنة الحكومية المعنية بالأقليات للأقليات التي تحدد هويتها بنفسها.
    30. The Office of the Ombudsman for Minorities has commissioned a study on the availability of Sami language services outside the Sami Homeland. UN 30- وأوعز مكتب أمينة المظالم المعنية بالأقليات بإجراء دراسة عن مدى توافر خدمات اللغة الصامية خارج وطن الصاميين.
    119. The Ombudsman for Minorities has acted as the national trafficking rapporteur since 2009. UN 119- وتقوم أمينة المظالم المعنية بالأقليات بدور المقرر الوطني المعني بالاتجار منذ عام 2009.
    The Ombudsman for Minorities as national trafficking rapporteur monitors phenomena related to trafficking and the implementation of international obligations as well as the functioning of the national legislation in this regard. UN وبهذه الصفة ترصد أمينة المظالم المعنية بالأقليات الظواهر المتصلة بالاتجار وتنفيذ الالتزامات الدولية وكذلك عمل التشريعات الوطنية في هذا الصدد.
    The Ombudsman for Minorities issued her first trafficking report to the Parliament in June 2010. UN وقدمت أمينة المظالم المعنية بالأقليات إلى البرلمان تقريرها الأول عن الاتجار في حزيران/يونيه 2010.
    It would similarly be interesting to know the reasons for the transfer of the Ombudsman for Minorities from the Ministry of Labour to the Ministry of the Interior. UN وسيكون من الأهمية أيضاً معرفة الأسباب الداعية إلى انتقال أمينة المظالم المعنية بالأقليات من وزارة العمل إلى وزارة الداخلية.
    The National Commission for Minorities has been set up to look into the interests of minorities under the administrative charge of the Ministry of Social Justice and Empowerment. UN وقد أنشئت اللجنة الوطنية المعنية بالأقليات للسهر على مصالح الأقليات تحت المسؤولية الإدارية لوزارة العدالة الاجتماعية والتمكين.
    The National Committee on Minorities is expected to be established soon under the Prime Minister, with the objective of observing the protection and respect of human rights for Minorities. UN ومن المتوقع أن تُنشأ قريبا اللجنة الوطنية المعنية بالأقليات تحت سلطة رئيس الوزراء، بهدف مراقبة حماية واحترام حقوق الإنسان للأقليات.
    The Committee also recommends that the State party ensure appropriate representation of self-identified minorities in the State Committee on Minorities. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بضمان التمثيل الصحيح في اللجنة الحكومية المعنية بالأقليات للأقليات التي تحدد هويتها بنفسها.
    Independent expert on Minorities UN الخبيرة المستقلة المعنية بالأقليات
    11. The international community has been making relentless efforts to bring peace and stability to a multiethnic and multicultural Kosovo, including through the establishment by international organizations of the Task Force on Minorities. UN 11- ولا يزال المجتمع الدولي يبذل جهوداً لا تكّل لتحقيق السلم والاستقرار لإقليم كوسوفو المتعدد الأعراق والثقافات، بما في ذلك عن طريق إنشاء المنظمات الدولية فرقةَ العمل المعنية بالأقليات.
    11. OSCE works with UNHCR to assess, monitor and propose solutions to the problems of minorities through the co-chaired Task Force on Minorities. UN 11 - وتعمل المنظمة مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للتوصل إلى حلول لمشاكل الأقليات ورصدها واقتراحها، عن طريق فرقة العمل المعنية بالأقليات ذات الرئاسة المشتركة.
    Independent expert on Minorities (2007) UN الخبيرة المستقلة المعنية بالأقليات (2007).
    The independent expert remains available in an advisory capacity to all regional and other bodies pursuing work on minority and related issues. UN وستكون الخبيرة المستقلة بصفتها الاستشارية رهن إشارة جميع الهيئات الإقليمية وغيرها من الهيئات المعنية بالأقليات وقضاياها ذات الصلة.
    Nor was there any discrimination against National Minorities or religious groups, which was well documented in the reports of the relevant Council of Europe monitoring bodies. UN وليس هناك أي تمييز ضد الأقليات الوطنية أو الجماعات الدينية، وهو أمر موثق جيداً في تقارير الهيئات ذات الصلة المعنية بالأقليات والتابعة لمجلس أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد