ويكيبيديا

    "المعنية بالامتثال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Compliance
        
    Elected member of the Compliance Committee of the Kyoto Protocol of the United Nations Framework Convention on Climate Change UN 2007 عضو منتخب في اللجنة المعنية بالامتثال لبروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Elected member of the Compliance Committee of the Kyoto Protocol of the United Nations Framework Convention on Climate Change UN 2007 عضو منتخب في اللجنة المعنية بالامتثال لبروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Elected member of the Compliance Committee of the Kyoto Protocol of the United Nations Framework Convention on Climate Change UN - انتُخب عضوا في اللجنة المعنية بالامتثال لبروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    This ceiling may be reviewed periodically by the COP/MOP.] Compliance with this requirement will be assessed by the Compliance committee on the basis of information submitted under Article 7. UN ويقيّم الامتثال لهذا الشرط من قبل اللجنة المعنية بالامتثال بالاستناد إلى معلومات تقدم في إطار المادة 7.
    They also elected the members of the committee, which would oversee operation of the Compliance regime of the Kyoto Protocol. UN وقامت الأطراف أيضا بانتخاب أعضاء اللجنة المعنية بالامتثال التي ستشرف على تطبيق نظام الامتثال لبروتوكول كيوتو.
    At that Meeting, the Parties had adopted 36 decisions, approved Compliance procedures and elected the members of the Compliance committee. UN واعتمد الأطراف في ذلك الاجتماع 36 قراراً، وأقروا إجراءات الامتثال، وانتخبوا أعضاء اللجنة المعنية بالامتثال.
    Members of the Compliance Committee and the Article 6 Supervisory Committee UN :: أعضاء اللجنة المعنية بالامتثال واللجنة الإشرافية في إطار المادة 6
    UNHCR's Internal Compliance and Accountability Committee UN اللجنة الداخلية للمفوضية المعنية بالامتثال والمساءلة
    The Federation set up a member body Compliance programme, which is overseen by the Compliance Advisory Panel. UN ووضع الاتحاد برنامجاً خاصاً بامتثال الهيئات الأعضاء تُشرف عليه الهيئة الاستشارية المعنية بالامتثال.
    II. Committee on cooperative Compliance UN ثانياً- اللجنة المعنية بالامتثال القائم على التعاون
    9. The mandate of the Committee on Cooperative Compliance is to carry out the following: UN 9- تتمثل ولاية اللجنة المعنية بالامتثال القائم على التعاون في الاضطلاع بما يلي:
    11. The Committee on Cooperative Compliance will strive to reach general agreement in all aspects of its work. UN 11- تسعى اللجنة المعنية بالامتثال القائم على التعاون جاهدة إلى بلوغ اتفاق عام في كل أوجه عملها.
    (c) If any, conclusions and recommendations of the Committee on Cooperative Compliance. UN (ج) استنتاجات وتوصيات اللجنة المعنية بالامتثال القائم على التعاون، إن وجدت؛
    UNHCR has already introduced a new management response requirement overseen by a newly established internal Compliance and accountability committee and plans to report periodically to the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees on key strategic evaluations. UN وقد استحدثت المفوضية بالفعل شرطا جديدا لرد الإدارة على التقييمات تتولى الإشراف عليه اللجنة المعنية بالامتثال والمساءلة داخليا المنشأة حديثا، وتعتزم المفوضية تقديم تقارير دورية إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين بشأن التقييمات الاستراتيجية الرئيسية.
    It has provided a rich source of information allowing the Service to track and analyze trends and to highlight issues of significance to the Internal Compliance and Accountability Committee. UN وقد أتاحت القاعدة مصدراً ثرياً للمعلومات التي تسمح لدائرة التفتيش بتعقِّب وتحليل الاتجاهات وتسليط الضوء على المسائل ذات الأهمية للجنة الداخلية المعنية بالامتثال والمساءلة.
    The Service also participated in meetings of the newly-established Internal Compliance and Accountability Committee, one objective of which is to ensure the effective utilization of oversight findings and recommendations. UN وشاركت الدائرة أيضاً في اجتماعات اللجنة الداخلية المعنية بالامتثال والمساءلة المنشأة حديثاً، التي يتمثل أحد أهدافها في ضمان الاستخدام الفعال لاستنتاجات الرقابة وتوصياتها.
    First, Ms. Tamara Curll, who has served the Montreal Protocol tirelessly for several years as the Ozone Secretariat's Compliance Officer, has returned to Australia to work on the issue of climate change. UN فأولاً عادت السيدة تامارا كورل التي خدمت بروتوكول مونتريال بلا كلل لعدة سنوات بوصفها الموظفة المعنية بالامتثال في أمانة الأوزون إلى أستراليا للعمل في قضية تغير المناخ.
    If the Compliance Committee has found that a Party does not meet one or more requirements above, the Party shall become qualified again only if and when the Compliance Committee has found that it has met those requirements.] UN وإذا تبين للجنة المعنية بالامتثال أن الطرف لا يفي بشرط أو أكثر من الشروط المذكورة أعلاه، لا يصبح الطرف مؤهلاً مرة أخرى إلا إذا ومتى تبين للجنة المعنية بالامتثال أنه قد استوفى تلك الشروط.]
    Current position/function: Member of the Mission on Compliance with the Peace Agreements since 1997 UN المنصب الحالي/الوظيفة: عضو البعثة المعنية بالامتثال لاتفاقات السلم منذ عام 1997
    43. The adjustment team shall exist until such time as the adjustment is accepted by the Annex I Party and the [Compliance institution/body].] UN 43- يظل فريق التعديل قائماً إلى حين قبول التعديل ذي الصلة من جانب الطرف المدرج في المرفق الأول [المؤسسة/الهيئة المعنية بالامتثال].]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد