ويكيبيديا

    "المعنية بالحالة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the Situation in
        
    • concerned with the situation in
        
    The session considered the Report of the Chairperson of the Commission on the Situation in The Comoros. UN ونظرت الدورة في تقرير رئيس اللجنة المعنية بالحالة في جزر القمر.
    Inaugural meeting of the Support and Follow-up Group on the Situation in Mali UN الاجتماع الافتتاحي لمجموعة الدعم والمتابعة المعنية بالحالة في مالي
    For years debates on the Situation in the Middle East were acrimonious, divisive and frustrating, and the situation itself seemed to have reached deadlock, with all the dangers that that implies. UN فعلى مدى سنوات كانت المناقشات المعنية بالحالة في الشرق اﻷوسط تتسم بالحدة وتثير الانقسام واﻹحباط، وبدا أن الحالة نفسها وصلت الى طريق مسدود، بكل ما يستتبعه ذلك من أخطار.
    18. The Commission has endeavoured from the very beginning of its work to establish cooperation and coordination of its efforts with other United Nations bodies and intergovernmental and non-governmental organizations concerned with the situation in the territory of the former Yugoslavia. UN ١٨ - حاولت اللجنة منذ بداية عملها تماما إقامة تعاون وتنسيق لجهودها مع هيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى المعنية بالحالة في اقليم يوغوسلافيا السابقة.
    4. The Commission continued to attach considerable importance to the coordination of its efforts with those of other United Nations bodies and intergovernmental organizations concerned with the situation in the territory of the former Yugoslavia. UN ٤ - وواصلت اللجنة إيلاء أهمية كبرى لتنسيق جهودها مع جهود هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والمنظمات الحكومية الدولية المعنية بالحالة في إقليم يوغوسلافيا السابق.
    Conclusions of the meeting of the Support and Follow-up Group on the Situation in Mali, held on 7 June 2012 UN نتائج اجتماع مجموعة الدعم والمتابعة المعنية بالحالة في مالي المعقود في 7 حزيران/يونيه 2012
    Conclusions of the meeting of the Support and Follow-up Group on the Situation in Mali, held on 19 October 2012 UN نتائج اجتماع مجموعة الدعم والمتابعة المعنية بالحالة في مالي المعقود في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012
    During the public meeting on the Situation in Africa, the importance of closer collaboration and cooperation between the United Nations, the Security Council in particular, and the Organization of African Unity (OAU) was highlighted by several delegations. UN وخلال الجلسة العلنية المعنية بالحالة في أفريقيا أبرز العديد من الوفود أهمية التضافر والتعاون الوثيقين بين الأمم المتحدة وبصفة خاصة مجلس الأمن وبين منظمة الوحدة الأفريقية. مواضيع عامة
    DEEPLY CONCERNED at the breakdown of negotiations between the Monitoring Committee on the Situation in Sierra Leone and the representatives of the junta in Abidjan on 29-30 July 1997. UN وإذ يساورها بالغ القلق لتعطل المفاوضات بين لجنة الرصد المعنية بالحالة في سيراليون وممثلي العصبة الحاكمة والتي دارت في أبيدجان يومي ٢٩ و ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧،
    DEEPLY CONCERNED at the breakdown of negotiations between the Monitoring Committee on the Situation in Sierra Leone and the representatives of the Junta in Abidjan on 29-30 July 1997; UN وإذ يساورها بالغ القلق لتعطل المفاوضات بين لجنة الرصد المعنية بالحالة في سيراليون وممثلي العصبة الحاكمة والتي دارت في أبيدجان يومي ٢٩ و ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧؛
    Report of the Chairperson of the Commission on the Situation in Darfur* UN تقرير رئيس اللجنة المعنية بالحالة في دارفور*
    1. Takes note of the Report of the Chairperson of the Commission on the Situation in Côte d'Ivoire [PSC/PR/2(LXXIII)]; UN 1 - يحيط علماً بتقرير رئيس اللجنة المعنية بالحالة في كوت ديفوار [PSC/PR/2(LXXIII)]؛
    1. Takes note of the report of the Chairperson of the Commission on the Situation in Somalia [PSC/PR/2(LXXX)]; UN 1 - يحيط علماً بتقرير رئيس اللجنة المعنية بالحالة في الصومال [PSC/PR/2(LXXX)]؛
    AUTHORIZED the deployment of an AU Observer Mission (MIOC) for a period of four months, as recommended in paragraphs 23 and 24 of the Report of the Chairperson of the Commission on the Situation in The Comoros; UN 5 - أذن بنشر بعثة مراقبة تابعة للاتحاد الأفريقي لفترة أربعة أشهر، على النحو الموصى به في الفقرتين 23 و 24 من تقرير رئيس اللجنة المعنية بالحالة في جزر القمر؛
    1. Takes note of the report of the Chairperson of the Commission on the Situation in Guinea-Bissau [PSC/PR/2(XXXI)]; UN 1 - يحيط علما بتقرير رئيس اللجنة المعنية بالحالة في غينيا - بيساو [PSC/PR/2(XXX1)]؛
    7. Welcomes the conclusions of the meeting of the Support and Follow-up Group on the Situation in Mali, held in Bamako on 19 October 2012, which welcomed the Strategic Concept for the Resolution of the Crises in Mali and Other Related Aspects. UN 7 - يرحب بنتائج اجتماع مجموعة الدعم والمتابعة المعنية بالحالة في مالي المعقود في باماكو في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012، الذي رحب بالمفهوم الاستراتيجي لتسوية الأزمات في مالي والجوانب الأخرى ذات الصلة.
    3.9 The above activities of the Special Adviser will require him to travel to the areas of direct responsibility, as well as to other capitals concerned with the situation in the Horn of Africa. UN 3-9 ستتطلب الأنشطة الآنفة الذكر من المستشار الخاص أن يسافر إلى المناطق التي تتعلق مباشرة بمسؤوليته، وكذلك إلى العواصم الأخرى المعنية بالحالة في منطقة القرن الأفريقي.
    81. The Special Committee regrets that its discussions with victims, witnesses and organizations concerned with the situation in the occupied Syrian Golan indicated that no progress has been made by Israel with respect to meeting its obligations under human rights and international humanitarian law. UN 81 - وتأسف اللجنة الخاصة لأن مناقشاتها مع الضحايا والشهود والمنظمات المعنية بالحالة في الجولان السوري المحتل تشير إلى أن إسرائيل لم تحرز أي تقدم في الوفاء بالتزاماتها بموجب قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    23. Urges the Secretary-General to take all necessary steps to ensure the full and effective coordination of all United Nations bodies to implement the present resolution, and urges those bodies concerned with the situation in the territories of Bosnia and Herzegovina, Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to coordinate closely with the Special Rapporteur and the Tribunal; UN ٢٣ - تحث اﻷمين العام على أن يتخذ جميع الخطوات اللازمة لكفالة التنسيق الكامل والفعال بين جميع هيئات اﻷمم المتحدة في تنفيذ هذا القرار، وتحث الهيئات المعنية بالحالة في أراضي البوسنة والهرسك وكرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( أن تنسق عملها على نحو وثيق مع المقرر الخاص والمحكمة؛
    " 23. Urges the Secretary-General to take all necessary steps to ensure the full and effective coordination of all United Nations bodies to implement the present resolution, and urges those bodies concerned with the situation in the territories of Bosnia and Herzegovina, Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to coordinate closely with the Special Rapporteur and the Tribunal; UN " ٢٣ - تحث اﻷمين العام على أن يتخذ جميع الخطوات اللازمة لكفالة التنسيق الكامل والفعال بين جميع هيئات اﻷمم المتحدة في تنفيذ هذا القرار، وتحث الهيئات المعنية بالحالة في أراضي البوسنة والهرسك وكرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( أن تنسق عملها على نحو وثيق مع المقرر الخاص والمحكمة؛
    26. Urges the Secretary-General to take all necessary steps to ensure the full and effective coordination of the activities of all United Nations bodies in implementing the present resolution, and urges those bodies concerned with the situation in the territories of Bosnia and Herzegovina, Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to coordinate closely with the Special Rapporteur and the Tribunal; UN ٢٦ - تحث اﻷمين العام على أن يتخذ جميع الخطوات اللازمة لكفالة التنسيق الكامل والفعال بين اﻷنشطة التي تضطلع بها جميع هيئات اﻷمم المتحدة تنفيذا لهذا القرار، وتحث الهيئات المعنية بالحالة في أراضي البوسنة والهرسك وكرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( على أن تنسق عملها على نحو وثيق مع المقرر الخاص والمحكمة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد