ويكيبيديا

    "المعنية بالحد من الكوارث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Disaster Reduction
        
    • involved in disaster reduction
        
    • for disaster reduction
        
    • the disaster reduction
        
    • concerned with disaster mitigation
        
    It invited the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction established pursuant to the resolution to give special emphasis to building and strengthening capacities of disaster-prone countries through scientific research and training of experts. UN ودعت فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث والمنشأة عملا بالقرار إلى التشديد بصورة خاصة على بناء وتعزيز قدرات البلدان المعرضة للكوارث من خلال البحوث العلمية وتدريب الخبراء.
    The World Bank is a member of the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction. UN والبنك الدولي عضو في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث.
    FAO is a member of the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction. UN ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عضو في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث.
    50. The Saint-Marc Conference is a milestone not only for the ACS, but for all the international and regional organizations involved in disaster reduction in the greater Caribbean region. UN 50 - ولا يمثل مؤتمر سان مارك إنجازا بارزا بالنسبة لرابطة الدول الكاريبية فحسب، بل ولجميع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالحد من الكوارث في منطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    24. The Task Force for disaster reduction would organize its work as it deems necessary, but it is expected that, in the initial phase, it would meet twice a year. UN ٢٤ - وستقوم فرقة العمل المعنية بالحد من الكوارث بتنظيم أعمالها عندما ترى ضرورة لذلك، غير أنه من المتوقع، في المرحلة اﻷولية، أن تجتمع مرتين كل سنة.
    In addition, the liaison office in Geneva will contribute to disseminating and integrating the work of the programme into the disaster reduction and humanitarian response communities in that city. UN ويضاف إلى ذلك أن مكتب الاتصال في جنيف سيساهم في نشر أعمال البرنامج ودمجها في أعمال الدوائر المعنية بالحد من الكوارث والاستجابات الإنسانية في تلك المدينة.
    The other mechanism in place is the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction (IATF). UN والآلية الأخرى هي فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث.
    :: Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction UN :: فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث
    Also, PAHO has continued representing the Inter-American Committee in the meetings of the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction of the International Strategy for disaster reduction in the Office of the Coordination of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat. UN وواصلت منظمة الصحة للبلدان الأمريكية أيضا تمثيل لجنة البلدان الأمريكية في اجتماعات فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث والتابعة للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    D. ISDR: Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction UN دال - الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث: فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث
    OAS, represented by PAHO, also participates in the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction, which serves as the focal point within the United Nations system for the coordination of strategies and programmes for natural disaster reduction. UN ومن خلال منظمة الصحة للبلدان الأمريكية، تشارك منظمة الدول الأمريكية أيضا في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث التي تقوم بدور جهة تنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنسيق استراتيجيات وبرامج الحد من الكوارث الطبيعية.
    34. Similarly, through its participation in international coordinating mechanisms, such as the UN Environmental Management Group (EMG), the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction or the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC), UNITAR has ensured that its activities are coordinated with those of other relevant international organizations. UN 34 - ويكفل المعهد، بالمثل، من خلال مشاركته في آليات التنسيق الدولية، مثل فريق الأمم المتحدة لإدارة البيئة، وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث أو البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، تنسيق أنشطته مع أنشطة المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    65. A core element in the strengthened Strategy system is the arrangement for a successor to the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction, to be named the Global Platform for Disaster Risk Reduction. UN 65 - ومن العناصر الأساسية في نظام الاستراتيجية المعزز الترتيب للهيئة التي ستخلف فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث والتي سيطلق عليها اسم المنبر العالمي للحد من مخاطر الكوارث.
    For coordination purposes at the global level and in line with the recommendations of the Johannesburg Plan of Implementation, the ISDR inter-agency secretariat will report on progress on implementation with the support from partners, including the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction. UN ولأغراض التنسيق على المستوى العالمي وتمشياً مع توصيات خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، ستتولى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث تقديم تقارير عن التقدم المحرز في مجال التنفيذ بدعم من الشركاء، بما في ذلك فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث.
    It summarizes the essential elements of the Hyogo Framework for Action and gives an account of the follow-up actions taken under the Strategy by the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction, the inter-agency secretariat of the Strategy, national and regional entities and international organizations. UN وهو يلخص العناصر الأساسية لإطار عمل هيوغو، ويقدم بيانا بتدابير المتابعة في إطار الاستراتيجية من جانب فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث وأمانة الاستراتيجية المشتركة بين الوكالات والكيانات الوطنية والإقليمية والمنظمات الدولية.
    Recalling that the Inter-Agency Task Force for disaster reduction has been serving as the main forum within the United Nations system for devising strategies and policies for disaster reduction and to ensure complementarity of action by agencies involved in disaster reduction, mitigation and preparedness, UN وإذ تشير إلى أن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث هي المنتدى الرئيسي داخل منظومة الأمم المتحدة الذي يتولى وضع الاستراتيجيات والسياسات الرامية إلى الحد من الكوارث وضمان تكامل أعمال الوكالات المعنية بالحد من الكوارث وتخفيف حدتها والتأهب لها،
    " Recalling that the Inter-Agency Task Force for disaster reduction serves as the main forum within the United Nations system for devising strategies and policies for disaster reduction and to ensure complementarity of action by agencies involved in disaster reduction, mitigation and preparedness, UN " وإذ تشير إلى أن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث هي المنتدى الرئيسي داخل منظومة الأمم المتحدة الذي يتولى وضع الاستراتيجيات والسياسات الرامية إلى الحد من الكوارث وضمان تكامل أعمال الوكالات المعنية بالحد من الكوارث وتخفيف حدتها والتأهب لها،
    (b) Candidate entities and organizations should be well positioned to represent the interests of relevant public or private professional sectors involved in disaster reduction or that of critical elements of civil society having a stake in disaster reduction; UN (ب) ينبغي أن تكون الكيانات والمنظمات المرشحة للعضوية في موقف يتيح لها أن تمثِّل مصالح القطاعات المهنية العامة أو الخاصة المعنية بالحد من الكوارث أو مصالح عناصر مهمة من المجتمع المدني لها مصلحة في الحد من الكوارث؛
    In addition, it will backstop the policy and advocacy activities of national committees or platforms for disaster reduction. UN وإضافة إلى ذلك ستدعم أنشطة السياسة العامة والدعوة التي تضطلع بها اللجان أو الهيئات الوطنية المعنية بالحد من الكوارث الطبيعية.
    Some countries advocate for the involvement of the disaster reduction community in the Convention Subsidiary Body for Scientific and Technical Advice. UN ويدعو بعض البلدان إلى إشراك الجهات المعنية بالحد من الكوارث في الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ.
    Any organization, including private and corporate entities, other than a State or governmental or intergovernmental organization, concerned with disaster mitigation and relief and/or the provision of telecommunication resources for disaster mitigation and relief UN أي منظمة، بما في ذلك الكيانات الخاصة والعامة، خلاف الدولة أو المنظمات الدولية الحكومية أو الحكومية الدولية، المعنية بالحد من الكوارث والإغاثة و/أو تقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد