ويكيبيديا

    "المعنية بالحماية الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on International Protection
        
    • on the International Protection
        
    In particular, there was a general sense among the participants that it was desirable to take further the idea of reconstituting and reviving the Executive Committee's Sub-Committee on International Protection. UN واتفق المشاركون بوجه خاص على استصواب المضي قدماً بفكرة إعادة تشكيل وتنشيط اللجنة الفرعية المعنية بالحماية الدولية التابعة للجنة التنفيذية.
    In particular, the proposal to revive the Sub-Committee on International Protection should be formally incorporated into the Agenda for Protection. UN وأرى بوجه خاص أنه ينبغي إدراج الاقتراح الداعي إلى إحياء اللجنة الفرعية المعنية بالحماية الدولية في جدول الأعمال لأنشطة الحماية.
    The UNHCR Sub-Committee of the Whole on International Protection has indicated that considerations related to family life should be taken into account in the expulsion of a refugee: UN 850 - وأشارت اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية والتابعة للمفوضية إلى أن الاعتبارات المتصلة بالحياة الأسرية ينبغي أن تؤخذ بعين الاعتبار لدى طرد اللاجئ:
    Activities (a) Substantive servicing of two sessions of the Executive Committee and meetings of the Subcommittee of the Whole on the International Protection of Refugees; UN )أ( تقديم الخدمات الفنية لدورتين للجنة التنفيذية وجلسات اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية للاجئين؛
    At the regional level, there are also important instruments and declarations such as the Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa of the Organization of African Unity, the Cartagena Declaration on Refugees, adopted by the Colloquium on the International Protection of Refugees in Central America, Mexico and Panama and the American Convention on Human Rights. UN وعلى الصعيد اﻹقليمي، توجد أيضا صكوك وإعلانات هامة مثل اتفاقية منظمة الوحدة اﻷفريقية المتعلقة بالجوانب الخاصة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا، وإعلان كارتاخينا بشأن اللاجئين، الذي اعتمدته حلقة العمل المعنية بالحماية الدولية للاجئين في أمريكا الوسطى والمكسيك وبنما، والاتفاقية اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان.
    The UNHCR Sub-Committee of the Whole on International Protection has provided a restrictive interpretation of the concepts of " national security " and " public order " and emphasized that expulsion should only be resorted to when it is the only means for protecting the legitimate interest of the State: UN 845 - وقدمت اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية والتابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تفسيرا تقييديا لمفهومي " الأمن الوطني " و " النظام العام " ، وشددت على أنه لا ينبغي اللجوء إلى الطرد إلا إذا كان الوسيلة الوحيدة لحماية المصلحة المشروعة للدولة:
    The UNHCR Sub-Committee of the Whole on International Protection has indicated that the expulsion of a refugee should take into consideration the admissibility of the refugee to a State other than the State of origin. UN 852 - أشارت اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية والتابعة للمفوضية إلى أن طرد اللاجئ ينبغي أن يأخذ بعين الاعتبار إمكانية السماح للاجئ بالدخول إلى دولة غير دولة المنشأ.
    18. The subject of comprehensive and regional approaches to refugee problems was considered in depth by the Subcommittee of the Whole on International Protection in May 1994. UN ٨١ - درست اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية موضوع النهج الشاملة واﻹقليمية لمشكلة اللاجئين دراسة متعمقة في أيار/مايو ١٩٩٤.
    41. The presentation of the review appropriately follows the breakdown used by the UNHCR Subcommittees on International Protection and on Administrative and Financial Matters (para. 2). UN ٤١ - يتبع عرض الاستعراض، بصورة ملائمة، التقسيم المستعمل من قبل اللجنتين الفرعيتين التابعتين للمفوضية، تلك المعنية بالحماية الدولية وتلك المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية )الفقرة ٢(.
    1. The Sub-Committee of the Whole on International Protection (Sub-Committee) met on 13 October 1995 under the chairmanship of His Excellency Ambassador UN ١- اجتمعت اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية )اللجنة الفرعية( في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ برئاسة سعادة السفير ي.
    3. The Report of the 21 June 1995 Meeting of the Sub-Committee of the Whole on International Protection (EC/1995/SCP/CRP.4) was adopted without amendment. UN ٣- اعتُمد التقرير عن اجتماع اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية )EC/1995/SCP/CRP.4( المعقود في ١٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ بدون تعديل.
    (b) Requests the High Commissioner to keep the Subcommittee of the Whole on International Protection informed of the progress and constraints in the implementation of the protection-related recommendations; UN )ب( ترجو من المفوضة السامية أن تواصل اطلاع اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية على التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المتصلة بالحماية والعراقيل التي تعترض ذلك؛
    (b) Requests the High Commissioner to keep the Subcommittee of the Whole on International Protection informed of the progress and constraints in the implementation of the protection-related recommendations; UN )ب( ترجو من المفوضة السامية أن تواصل اطلاع اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية على التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المتصلة بالحماية والعراقيل التي تعترض ذلك؛
    (mm) Recognizes the continuing usefulness of inter-sessional meetings of the Sub-Committee of the Whole on International Protection and requests the High Commissioner to convene at least one such meeting to consider current protection issues and to report on progress in the deliberations of the Committee at its forty-sixth session. UN )م م ( تعترف بالفائدة المستمرة لعقد اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية اجتماعات فيما بين الدورات، وترجو المفوضة السامية أن تدعو إلى عقد واحد على اﻷقل من هذه الاجتماعات للنظر في قضايا الحماية الجارية وتقديم تقرير عن التقدم المحرز في مداولات اللجنة في دورتها السادسة والاربعين.
    (e) Requests the High Commissioner to report to the Executive Committee at its forty-sixth session on the follow-up to the PARinAc process and to keep the Sub-Committee of the Whole on International Protection and the Sub-Committee on Administrative and Financial Matters, as appropriate, informed about progress made. UN )ﻫ( ترجو من المفوضة السامية تقديم تقرير إلى اللجنة التنفيذية في دورتها السادسة واﻷربعين عن متابعة عملية الشراكة في العمل وأن تطلع باستمرار اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية واللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية، عند الاقتضاء، على التقدم المحرز.
    In May 1993, UNHCR presented to the Executive Committee's Sub-Committee of the Whole on International Protection a note on certain aspects of sexual violence against refugee women (A/AC.96/822) and a paper on the personal security of refugees (EC/1993/SCP/CRP.3). UN وفي أيار/مايو ١٩٩٣، قدم مكتب المفوض السامي، إلى اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية والتابعة للجنة التنفيذية مذكرة عن بعض جوانب العنف الجنسي ضد اللاجئات )A/AC.96/822( وورقة عن اﻷمن الشخصي للاجئين )EC/1993/SCP/CRP.3(.
    At the regional level, there are also important instruments and declarations, such as the Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa of the Organization of African Unity, the Cartagena Declaration on Refugees, adopted by the Colloquium on the International Protection of Refugees in Central America, Mexico and Panama, and the San José Declaration on Refugees and Displaced Persons. UN وعلى الصعيد الإقليمي، توجد أيضا صكوك وإعلانات هامة، مثل اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية التي تنظم الجوانب الخاصة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا، وإعلان كارتاخينا بشأن اللاجئين، الذي اعتمدته الندوة المعنية بالحماية الدولية للاجئين في أمريكا الوسطى والمكسيك وبنما، وإعلان سان خوسيه بشأن اللاجئين والمشردين.
    At the regional level, there are also important instruments and declarations, such as the Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa of the Organization of African Unity, the Cartagena Declaration on Refugees, adopted by the Colloquium on the International Protection of Refugees in Central America, Mexico and Panama, and the San José Declaration on Refugees and Displaced Persons. UN وعلى الصعيد الإقليمي، توجد أيضا صكوك وإعلانات هامة، مثل اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية التي تنظم الجوانب الخاصة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا، وإعلان كارتاخينا بشأن اللاجئين، الذي اعتمدته الندوة المعنية بالحماية الدولية للاجئين في أمريكا الوسطى والمكسيك وبنما، وإعلان سان خوسيه بشأن اللاجئين والمشردين.
    At the regional level, there are also important instruments and declarations such as the Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa of the Organization of African Unity, the Cartagena Declaration on Refugees, adopted by the Colloquium on the International Protection of Refugees in Central America, Mexico and Panama and the American Convention on Human Rights. UN وعلى الصعيد اﻹقليمي، توجد أيضا صكوك وإعلانات هامة مثل اتفاقية منظمة الوحدة اﻷفريقية المتعلقة بالجوانب الخاصة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا، وإعلان كارتاخينا بشأن اللاجئين، الذي اعتمدته حلقة العمل المعنية بالحماية الدولية للاجئين في أمريكا الوسطى والمكسيك وبنما، والاتفاقية اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان.
    The Committee is assisted by the Subcommittee of the Whole on the International Protection of Refugees, in the analysis of technical and legal aspects of the protection of refugees, and by the Subcommittee on Administrative and Financial Matters in its consideration of the managerial, financial and administrative aspects of its work. UN وتحصل اللجنة على المساعدة من اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية للاجئين، في تحليل الجوانب الفنية والقانونية لحماية اللاجئين، ومن اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية في نظرها في الجوانب التنظيمية والمالية واﻹدارية ﻷعمالها.
    Substantive services: substantive and technical services will be provided to the annual sessions of the Executive Committee and meetings of the Subcommittee of the Whole on the International Protection of Refugees. UN الخدمات الفنية - ستوفر الخدمات الفنية والتقنية الى الدورات السنوية للجنة التنفيذية واجتماعات اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية للاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد