He expressed support for the International Task Force on Commodities. | UN | وأعرب عن دعمه لفرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية. |
He urged UNCTAD to establish the International Task Force on Commodities rapidly. | UN | وحث الأونكتاد على سرعة إنشاء فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية. |
12.53 Substantive responsibility of component 2 of the subprogramme is vested in the Special Unit on Commodities. | UN | 12-53 يتولى المسؤولية الفنية عن العنصر 2 من البرنامج الفرعي الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية. |
Multi-year expert meetings on Commodities and development | UN | اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات المعنية بالسلع الأساسية والتنمية |
UNCTAD's International Task Force on Commodities provides a platform for a comprehensive approach to commodity issues. | UN | وتوفر فرقة عمل الأونكتاد الدولية المعنية بالسلع الأساسية محفلاً لتوخي نهجٍ شاملٍ تجاه السلع الأساسية. |
The Special Unit on Commodities was encouraged to continue implement all recommendations made by the independent evaluation team. | UN | وتم تشجيع الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية على مواصلة تنفيذ كافة التوصيات الصادرة عن فريق التقييم المستقل. |
Several member States also called for the prompt appointment of a Head of the Special Unit on Commodities. | UN | ودعت دول أعضاء كثيرة إلى المسارعة بتعيين رئيس للوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية. |
Expectations have been set and now the Special Unit on Commodities needs to deliver on its enlarged mandate effectively and visibly. | UN | وقد حُددت التوقعات، ويجب على الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية الآن تنفيذ ولايتها الموسعة بفعالية وتميّز. |
The Special Unit on Commodities was encouraged to continue implement all recommendations made by the independent evaluation team. | UN | وتم تشجيع الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية على مواصلة تنفيذ كافة التوصيات الصادرة عن فريق التقييم المستقل. |
However the International Task Force on Commodities was not made operational owing to difficulties in mobilizing sufficient extrabudgetary support. | UN | على أن فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية لم تبدأ عملها بسبب مشاكل أعاقت حشد الدعم الكافي من خارج الميزانية. |
Finally, although the International Task Force on Commodities launched at UNCTAD XI had not come into existence, owing to the absence of financial support, certain action was being taken by partnerships and action groups. | UN | واختتم قائلا إنه مع أن فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية التي بدأت في الأونكتاد الحادي عشر لم تباشر عملها بسبب غياب الدعم المالي، تقوم الشراكات ومجموعات العمل بإجراءات معينة. |
Panel on commodity Problems and Expectations from the International Task Force on Commodities | UN | الفريق المعني بمشاكل السلع الأساسية والتوقعات من فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية |
She also made reference to the very comprehensive UNCTAD programme on Commodities, with the operationalization of its International Task Force on Commodities. | UN | كما أشارت إلي برنامج الأونكتاد الشامل للغاية المعني بالسلع الأساسية، وفرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية التي تعمل من داخله. |
Substantive responsibility of component 2 of the subprogramme is vested in the Special Unit on Commodities. | UN | المسؤولية الفنية عن العنصر 2 من البرنامج الفرعي منوطة بالوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية. |
Presentation of the activity report of the Special Unit on Commodities | UN | عرض تقرير أنشطة الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية |
A presentation of the progress accomplished since the last session of this Commission will be made by Division on Trade in Goods and Services, and Commodities, Division on Technology and Logistics; and the Special Unit on Commodities. | UN | وستعرض شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية، وشعبة التكنولوجيا واللوجستيات، والوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية التقدم الذي أحرز منذ آخر دورة لهذه اللجنة. الوثائق |
10.18 Component 2 of subprogramme 3 is under the responsibility of the Special Unit on Commodities. | UN | 10-١٨ تتولى المسؤولية عن العنصر 2 من البرنامج الفرعي 3 الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية. |
Such progress reports will be provided on Accra Accord paragraphs pertaining to the work of the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities; the Division on Technology and Logistics; and the Special Unit on Commodities. | UN | وستُقدَّم تقارير مرحلية بشأن فقرات اتفاق أكرا المتصلة بأعمال شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية، وشعبة التكنولوجيا واللوجستيات، والوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية. |
The collaborations were reflected through the participation of staff members of the Special Unit on Commodities in numerous meetings, conferences and workshops organized by other organizations, academic institutions, civil society and the business community. | UN | وتمثلت علاقات التعاون تلك في مشاركة موظفي الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية في العديد من الاجتماعات والمؤتمرات وحلقات العمل التي نظمتها منظمات أخرى ومؤسسات أكاديمية وجهات من المجتمع المدني وقطاع الأعمال. |
Country experts should be nominated from government ministries and agencies dealing with commodities and agrifoods trade, and natural resources (e.g. minerals and metals, oil and gas), as well as from the private sector, including representatives of producer organizations (e.g. cooperatives), and practitioners from the industry, research institutions and civil society organizations. | UN | وينبغي تسمية الخبراء القُطريين من وزارات مثل الوزارات والوكالات المعنية بالسلع الأساسية وتجارة الأغذية الزراعية والموارد الطبيعية (مثل المعادن والفلزات والنفط والغاز)، وكذلك من القطاع الخاص، بمن فيهم ممثلون لمنظمات المنتجين (كالتعاونيات)، وعاملون بهذا المجال من القطاع الصناعي ومؤسسات البحوث ومنظمات المجتمع المدني. |
Early indications from these initiatives show that the relevance, impact, sustainability and effectiveness of the work of the Special Unit on Commodities (SUC) have been enhanced as a result of these actions. | UN | وتبين المؤشرات الأولية لهذه المبادرات أنه نتج عن هذه التدابير تعزيز مدى وثاقة صلة عمل الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية بالموضوع وأثره وفعاليته واستدامته. |
(l) A review of the Special Unit on Commodities and the Common Fund for Commodities called for member States to increase resources for financing technical assistance for CDDCs in areas of consensus. | UN | (ل) دعا استعراض أجرته الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية والصندوق المشترك للسلع الأساسية الدول الأعضاء إلى زيادة الموارد اللازمة لتمويل المساعدة التقنية المخصصة للدول المعتمدة على السلع الأساسية في المجالات التي تحظى بتوافق عام. |