The implementation of the Action Plan on Peace, Justice, and Reconciliation will be completed by the end of 2008. | UN | وسيُستكمل مع نهاية عام 2008 تنفيذ خطة العمل المعنية بالسلم والعدل والمصالحة. |
The Executive Committee on Peace and Security is also making efforts to reflect gender in its discussions. | UN | كما تقوم اللجنة التنفيذية المعنية بالسلم واﻷمن ببذل جهود كي ما تعكس منظور الجنس في مناقشاتها. |
The Executive Committee on Peace and Security has been useful in ensuring that the disarmament dimension was adequately reflected in a number of situations. | UN | وكانت للجنة التنفيذية المعنية بالسلم واﻷمن فائدة في كفالة أن ينعكس بُعد نزع السلاح على نحو ملائم في عدد من اﻷوضاع. |
At the same time, the Group stressed the importance of the United Nations regional centres on Peace and disarmament in facilitating the efforts carried out by regional organizations or forums aimed at promoting the Register. | UN | وفي الوقت ذاته، أكد الفريق على أهمية مراكز اﻷمم المتحدة اﻹقليمية المعنية بالسلم ونزع السلاح في تيسير الجهود التي تقوم بها المنظمات أو المحافل اﻹقليمية من أجل تعزيز السجل. |
On the one hand it was suggested that the range should be wide enough to cover bodies other than the Council dealing with economic, social and sustainable development, as well as bodies dealing with peace, security, disarmament, finance and humanitarian and human rights issues; on the other hand, the view was expressed that the scope should be defined by Article 71 of the Charter. | UN | فلقد اقترح، من جهة، توسيعه بما يكفي لشمول هيئات أخرى غير المجلس الاقتصادي والاجتماعي تكون معنية بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة، وكذلك شمول الهيئات المعنية بالسلم واﻷمن ونزع السلاح والمسائل المالية والانسانية ومسائل حقوق اﻹنسان. ومن جهة أخرى، أعرب عن وجهة نظر مفادها أن النطاق ينبغي تحديده بناء على المادة ٧١ من الميثاق. |
The proportion was lower in departments concerned with peace and security. | UN | وتنخفض النسبة في اﻹدارات المعنية بالسلم واﻷمن. |
Efforts to enhance linkages were endorsed by a joint meeting of the Executive Committee on Humanitarian Affairs, the United Nations Development Group and the Executive Committee on Peace and Security in late 1998. | UN | وجرى إقرار الجهود الرامية إلى تحسين الصلات بواسطة اجتماع مشترك بين اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية ومجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية واللجنة التنفيذية المعنية بالسلم واﻷمن، في أواخر عام ٨٩٩١. |
Recognizing the scope of this challenge, in 1997 I designated the Department of Political Affairs, in its capacity as convener of the Executive Committee on Peace and Security, as the focal point for post-conflict peace-building. | UN | ومن منطلق الوعي بنطاق هذا التحدي، قمت في عام ٧٩٩١ بتعيين إدارة الشؤون السياسية، بصفتها الطرف الداعي إلى اجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بالسلم واﻷمن، محورا للتنسيق لبناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع. |
The office of the United Nations Development Group and the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the Executive Committee on Peace and Security were currently discussing those and other pending matters. | UN | وفي الوقت الحاضر، يقوم مكتب مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية واللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون اﻹنسانية واللجنة التنفيذية المعنية بالسلم واﻷمن بمناقشة هذه المسائل والمسائل المعلقة اﻷخرى. |
To this end, the Committee recommends that the Secretary-General consider the establishment of a small support secretariat to service the Executive Committee on Peace and Security. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، توصي اللجنة الأمين العام بالنظر في تقديم مقترح لوضع ميزانية لإنشاء أمانة دعم صغيرة توفر خدمات للجنة التنفيذية المعنية بالسلم والأمن. |
Executive Committee on Peace and Security (ECPS) | UN | اللجنة التنفيذية المعنية بالسلم والأمن |
Increasingly, the UNDG, the Executive Committee on Peace and Security and the Executive Committee on Humanitarian Affairs are working together to provide support to countries in these situations. | UN | وتتعاون المجموعة الإنمائية واللجنة التنفيذية المعنية بالسلم والأمن واللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية تعاونا متزايدا على تقديم الدعم في البلدان التي تواجه تلك الحالات. |
OHCHR is also providing continuous human rights input into United Nations conflict-prevention efforts and the Executive Committee on Peace and Security; | UN | وتقدم المفوضية مساهمات مستمرة أيضا في مجال حقوق الإنسان، ضمن جهود الأمم المتحدة لمنع الصراعات وإلى اللجنة التنفيذية المعنية بالسلم والأمن؛ |
Action 5: With immediate effect, the Department of Political Affairs, in its capacity as current convenor of the Executive Committee on Peace and Security, will be the focal point within the United Nations for post-conflict peace-building. | UN | اﻹجراء ٥: تكون إدارة الشؤون السياسية بوصفها الرئيسة الحالية للجنة التنفيذية المعنية بالسلم واﻷمن، هي مركز التنسيق داخل اﻷمم المتحدة، لعمليات بناء السلام بعد انتهاء الصراع، وينفﱠذ ذلك فورا. |
The Executive Committee on Peace and Security, in collaboration with other executive committees as appropriate, will be responsible for the design and implementation of post-conflict peace-building initiatives, including the definition of objectives, criteria and operational guidelines for post-conflict peace-building by the organizations of the United Nations system. | UN | وتكون اللجنة التنفيذية المعنية بالسلم واﻷمن، بالتعاون مع اللجان التنفيذية اﻷخرى حسب الاقتضاء، مسؤولة عن وضع وتنفيذ مبادرات بناء السلام بعد انتهاء الصراع، بما في ذلك تحديد اﻷهداف والمعايير والمبادئ التوجيهية التنفيذية لبناء السلام بعد انتهاء الصراع من قبل مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
The Transitional Justice Strategy and Action Plan on Peace, Justice and Reconciliation was adopted in 2005. | UN | 12- واعتُمدت استراتيجية العدالة الانتقالية وخطة العمل المعنية بالسلم والعدل والمصالحة في عام 2005. |
The desk-to-desk exchange may also serve as a preparatory mechanism for the annual meetings of the United Nations-African Union task force on Peace and security. | UN | وقد يكون التبادل بين المكاتب أيضا بمثابة آلية تحضيرية للاجتماعات السنوية لفرقة العمل المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المعنية بالسلم والأمن. |
The General Assembly approved the establishment of a small Executive Committee on Peace and SecurityCPS secretariat, which was established in 2004. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة على إنشاء أمانة صغيرة تابعة للجنة التنفيذية المعنية بالسلم والأمن، وأنشئت هذه الأمانة في عام 2004. |
Also held were the Pan-African Women's Conference on the Culture of Peace, Zanzibar, 17-20 May 1999, and the launching of the OAU/Economic Commission for Africa (ECA) Women's Committee on Peace and Development in the same year. | UN | وتم أيضا عقد مؤتمر النساء الأفريقيات بشأن بناء ثقافة سلم، في زنجبار؛ من 17 إلى 20 أيار/ مايو 1999 وإنشاء لجنة المرأة المشتركة بين منظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا المعنية بالسلم والتنمية، في السنة نفسها. |
Under the Secretary-General’s programme for reform, the Office of the High Commissioner has been called upon to participate in the activities of the four executive committees established by the Secretary-General, which meet at Headquarters, namely the Executive Committees on Peace and Security, Economic and Social Affairs and Humanitarian Affairs and the United Nations Development Group. | UN | بمقتضى برنامج اﻷمين العام لﻹصلاح، دعيت المفوضية إلى المشاركة في أنشطة اللجان التنفيذية اﻷربع التي أنشأها اﻷمين العام، التي تجتمع في المقر، وهي اللجان التنفيذية المعنية بالسلم واﻷمن، والشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والشؤون اﻹنسانية، ومجمــوعة اﻷمم المتحــدة اﻹنمائية. |