ويكيبيديا

    "المعنية بالعراق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Iraq
        
    • for Iraq
        
    • the Iraq
        
    Executive Chairman of the Special Commission on Iraq (UNSCOM) UN الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة المعنية بالعراق
    " the United States would regard a General Assembly session on Iraq as unhelpful and as directed against the United States. UN " الولايات المتحدة ستعتبر أن دورة الجمعية العامة المعنية بالعراق غير مفيدة كما أنها موجهة مباشرة ضد الولايات المتحدة.
    The Institute may also prepare an account and assessment of the achievements of the United Nations Special Commission on Iraq, when the time is ripe. UN وقد يعد المعهد أيضا سردا وتقييما في الوقت المناسب ﻹنجازات لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة المعنية بالعراق.
    NGO Coordination Committee for Iraq UN لجنة التنسيق بين المنظمات غير الحكومية المعنية بالعراق
    Iraq (26 February 1999) The members of the Council had a briefing today from Ambassador Amorim of Brazil, as Chairman of the Iraq panels. UN حضر أعضاء المجلس جلسة إحاطة بالمعلومات عقدها اليوم، سفير البرازيل، السيد أموريم، بوصفه رئيسا لﻷفرقة المعنية بالعراق.
    As to the scope of the proposed study, it was premature to draw conclusions on the verification aspects of disarmament agreements and activities under way such as those of the Special Commission on Iraq. UN وفيما يتعلق بنطاق الدراسة المقترحة، قال إن من السابق ﻷوانه استخلاص استنتاجات بشأن جوانب التحقق في اتفاقات وأنشطة نزع السلاح الجارية، مثل أنشطة اللجنة الخاصة المعنية بالعراق.
    The tape reviews the efforts undertaken in the 1990s by the United Nations Special Commission on Iraq (UNSCOM) to uncover biological weapons in Iraq. UN يستعرض الشريط الجهود التي بُذلت في التسعينيات من جانب لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة المعنية بالعراق للكشف عن اﻷسلحة البيولوجية في العراق.
    The Task Force on Iraq monitored the situation there, explored and examined approaches to manage the region's development under crisis conditions, analysed impacts and published this material on a dedicated web site. UN وقد رصدت فرقة العمل المعنية بالعراق الحالة، واستكشفت ودرست نُهجا لإدارة التنمية في المنطقة في ظروف الأزمات، وحللت الآثار، ونشرت هذه المادة في موقع خاص على الشبكة.
    At the fiftieth session, the Board heard a presentation by Rolf Ekéus, Chairman of the Governing Board of the Stockholm International Peace Research Institute and former Executive Chairman of the United Nations Special Commission on Iraq from 1991 to 1997, who stressed that verification was pivotal to the success of the Plan's proposals for a nuclear-weapons-free world. UN وفي الدورة الخمسين، استمع المجلس إلى عرض قدمه رولف إيكيوس، رئيس مجلس إدارة معهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام، والرئيس التنفيذي السابق للجنة الخاصة للأمم المتحدة المعنية بالعراق في الفترة من 1991 إلى 1997، شدد فيه على أن التحقق مسألة محورية بالنسبة لمقترحات الخطة بشأن عالم خال من الأسلحة النووية.
    Welcoming the reports of the three panels on Iraq (S/1999/356), and having held a comprehensive consideration of them and the recommendations contained in them, UN وإذ يرحب بتقارير اﻷفرقة الثلاثة المعنية بالعراق (S/1999/356)، وقد درس دراسة شاملة تلك التقارير والتوصيات الواردة فيها،
    3. At the outset, I should like to take this opportunity to pay tribute to Ambassador Celso L. N. Amorim of Brazil, for his valuable contribution and distinguished chairmanship of the three panels on Iraq established by the Security Council. UN ٣ - وفي البداية، أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷشيد بسعادة سفير البرازيل سيلسو ل. ن. آموريم، ﻹسهامه القيﱢم ورئاسته الممتازة لﻷفرقة الثلاثة المعنية بالعراق التي أنشأها مجلس اﻷمن.
    Welcoming the reports of the three panels on Iraq (S/1999/356), and having held a comprehensive consideration of them and the recommendations contained in them, UN وإذ يرحب بتقارير اﻷفرقة الثلاثة المعنية بالعراق (S/1999/356)، وقد درس دراسة شاملة تلك التقارير والتوصيات الواردة فيها،
    Welcoming the reports of the three panels on Iraq (S/1999/356), and having held a comprehensive consideration of them and the recommendations contained in them, UN وإذ يرحب بتقارير الأفرقة الثلاثة المعنية بالعراق (S/1999/356)، وقد درس دراسة شاملة تلك التقارير والتوصيات الواردة فيها،
    OIC Contact Group on Iraq (at the ministerial level) UN مجموعة الاتصال المعنية بالعراق التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي (على مستوى الوزراء)
    OIC Contact Group on Iraq (at the ministerial level) UN مجموعة الاتصال المعنية بالعراق التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي (على مستوى الوزراء)
    NGO Coordination Committee for Iraq UN لجنة التنسيق بين المنظمات غير الحكومية المعنية بالعراق
    First of all, I wish to thank the Chairman of the sanctions Committee, Ambassador Tono Eitel of Germany, for his letter of 7 December 1995 and for preparing the draft resolution in collaboration with the Special Commission for Iraq (UNSCOM) and the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وبداية أود أن أشكر رئيس لجنة الجزاءات، السفير تونو ايتل ممثل ألمانيا على رسالته المؤرخة ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وعلى إعداده مشروع القرار بالتعاون مع اللجنة الخاصة المعنية بالعراق والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    NGO Coordination Committee for Iraq is an organization that fosters coordination and an objective exchange of information between humanitarian and development actors in Iraq activities that are critical for bridging the gaps created by remote management and limited access to certain areas in Iraq. UN وتتسم لجنة التنسيق بين المنظمات غير الحكومية المعنية بالعراق بأنها منظمة راعية للتنسيق والتبادل الموضوعي للمعلومات بين الأطراف الفاعلة في ميادين الأنشطة الإنسانية والإنمائية المضطلع بها في العراق، بما لها من أهمية بالغة لرأب الفجوات التي أوجدها أسلوب الإدارة من بعد ومحدودية إمكانية الوصول إلى بعض المناطق في العراق.
    The members of the Council had a briefing today from Ambassador Amorim of Brazil, as Chairman of the Iraq panels. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من، السيد أموريم، سفير البرازيل، بصفته رئيسا لﻷفرقة المعنية بالعراق.
    Establishment of the Iraq panels UN إنشاء اﻷفرقة المعنية بالعراق
    The Council also noted that in a meeting with the head of the Iraq Committee of Financial Experts and the Permanent Representative of Iraq in Geneva, the Executive Head had received assurances that the current arrangements would remain unchanged following the transfer to a post-Development Fund mechanism; this was reinforced in the statement made by the Permanent Representative of Iraq at the opening plenary. UN وأشار مجلس الإدارة أيضا إلى أن الرئيس قد تلقى في اجتماع مع رئيس لجنة الخبراء الماليين المعنية بالعراق والممثل الدائم للعراق في جنيف، تأكيدات بعدم تغيير الترتيبات الحالية بعد الانتقال إلى آلية لاحقة لصندوق التنمية؛ وتم تأكيد ذلك في البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للعراق في الجلسة العامة الافتتاحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد