ويكيبيديا

    "المعنية بالعنف المنزلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Domestic Violence
        
    • the Domestic Violence
        
    The remit of the Commission on Domestic Violence includes: UN تشتمل مهمة اللجنة المعنية بالعنف المنزلي على ما يلي:
    Has the Government ensured that relevant professional groups on Domestic Violence receive comprehensive training? UN وهل كفلت الحكومة تلقي الفئات المهنية المعنية بالعنف المنزلي تدريباً شاملاً؟
    4. The Task Force on Domestic Violence included male representatives of the non-governmental organization sector and the Government. UN 4 - وقالت إن فرقة العمل المعنية بالعنف المنزلي تضم ممثلين من الذكور لقطاع المنظمات غير الحكومية والحكومة.
    80. In 2007 the Ministry of Police designated the Domestic Violence Unit and in 2010, adopted a No Drop policy. UN 80- وفي عام 2007، أنشأت وزارة الشرطة الوحدة المعنية بالعنف المنزلي وفي عام 2010 اعتمدت سياسة عدم حفظ القضايا.
    This Act also established the Domestic Violence courts in Tegucigalpa and San Pedro Sula, and the Office of the Special Prosecutor for Women. UN وأنشأ هذا القانون أيضاً المحاكم المعنية بالعنف المنزلي في تيغوسيغالبا وسان بيدرو سولا ومكتب المدعي الخاص المعني بالمرأة.
    Domestic work is guided by Action Plans on Domestic Violence, Sexual Violence and Abuse, Trafficking, and Forced Marriage; and by a national strategy on prostitution. UN وتسترشد الأعمال الجارية على الصعيد المحلي بخطط العمل المعنية بالعنف المنزلي والعنف والاعتداء الجنسيين والاتجار بالنساء والزواج القسري؛ وباستراتيجية وطنية معنية بمكافحة البغاء.
    183. The Special Rapporteur welcomes the creation of the Scottish Partnership on Domestic Violence. UN 183- وترحب المقررة الخاصة بإنشاء الشراكة الاسكتلندية المعنية بالعنف المنزلي.
    The Ministry of Women Affairs to promote with NGOs family life education in existing programs such as public awareness programs on Domestic Violence and child abuse. UN تعمل وزارة شؤون المرأة، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، على تعزيز التثقيف بالحياة الأسرية في البرامج الموجودة، مثل برامج التوعية الجماهيرية المعنية بالعنف المنزلي والإساءة إلى الأطفال.
    High-level Strategic Inter-ministerial Committee on Domestic Violence and Violence in General: In 2008 His Excellency President Hifikepunye Pohamba inaugurated a Cabinet-approved High-level Strategic Inter-ministerial Committee on Domestic Violence and Violence in General. UN اللجنة الوزارية الاستراتيجية الرفيعة المستوى المعنية بالعنف المنزلي والعنف عموماً: في عام 2008، افتتح فخامة الرئيس هيفيكيبونيي بوهامبا أعمال لجنة وزارة استراتيجية رفيعة المستوى معنية بالعنف المنزلي والعنف عموماً، كان مجلس الوزراء قد وافق على إنشائها.
    12. Reference was made to the Workshop on Domestic Violence Issues in Central and Eastern Europe, held at Budapest in April 1994. The workshop had been organized by the European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations, in cooperation with the Ministry of Justice of Hungary. UN ٢١ ـ وأشير الى حلقة العمل المعنية بالعنف المنزلي في أوروبا الوسطى والشرقية، التي عقدت في بودابست في نيسان/أبريل ٤٩٩١، ونظمها المعهد اﻷوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب الى اﻷمم المتحدة، بالتعاون مع وزارة العدل الهنغارية.
    5. The Committee commends the State party for the establishment of (a) special courts on Domestic Violence in Tegucigalpa and San Pedro Sula, in 2007; (b) the National Women's Institute, as the national machinery for the advancement of women, in 1999; and (c) the Special Public Prosecutor's Office for Women, in 1994. UN 5 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لإنشاء ما يلي (أ) المحاكم الخاصة المعنية بالعنف المنزلي في كل من تيغوسيغالبا وسان بدرو سولا في عام 2007؛ (ب) المعهد الوطني للمرأة في عام 1999 باعتباره الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة؛ و (ج) المكتب الخاص للمدعي العام المعني بشؤون المرأة في عام 1994.
    593. The National Domestic Violence Delivery Plan and the Domestic Violence Crime and Victims Act were both informed by the consultation paper Safety and Justice: the Government's Proposals on Domestic Violence which the Home Secretary published on 18 June 2003. UN 593- استفادت خطة التنفيذ الوطنية المعنية بالعنف المنزلي وقانون العنف المنزلي والجريمة والضحايا من ورقة المشورة السلامة والعدالة: مقترحات الحكومة بشأن العنف المنزلي التي نشرها وزير الداخلية في 18 حزيران/يونيو 2003.
    360. The Committee commends the State party for the establishment of (a) special courts on Domestic Violence in Tegucigalpa and San Pedro Sula, in 2007; (b) the National Women's Institute, as the national machinery for the advancement of women, in 1999; and (c) the Special Public Prosecutor's Office for Women, in 1994. UN 360 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لإنشاء ما يلي (أ) المحاكم الخاصة المعنية بالعنف المنزلي في كل من تيغوسيغالبا وسان بدرو سولا في عام 2007؛ (ب) المعهد الوطني للمرأة في عام 1999 باعتباره الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة؛ و (ج) المكتب الخاص للمدعي العام المعني بشؤون المرأة في عام 1994.
    114. In March 2007, the judiciary, the Judicial College and the Standing Judicial Committee on Domestic Violence drew up and distributed instructions for persons at risk of domestic violence which explain what their rights are, what types of requests they can make of the judge and what procedures they should follow. UN 114- وفي آذار/مارس 2007، وضع الجهاز القضائي، والكلية القضائية، واللجنة القضائية الدائمة المعنية بالعنف المنزلي ووزّعت تعليمات للأشخاص المُعرّضين لخطر العنف المنزلي، تشرح لهم حقوقهم وأنواع الطلبات التي يمكنهم تقديمها إلى القاضي والإجراءات التي ينبغي اتباعها.
    The report refers to the Commission on Domestic Violence established by the Domestic Violence Act in 2005 (part I, sect. 1.4). UN 8- يشير التقرير إلى اللجنة المعنية بالعنف المنزلي التي أُنشئت بموجب قانون العنف المنزلي في عام 2005 (الجزء الأول، الفرع 1-4).
    CEDAW recommended that Grenada strengthen the Division of Gender and Family Affairs and the Unit on Domestic Violence in the Ministry of Social Development, including by providing adequate human, technical and financial resources. UN 9- وأوصت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بأن تعزّز غرينادا قدرات شعبة الشؤون الجنسانية والأُسرية والوحدة المعنية بالعنف المنزلي داخل وزارة التنمية الاجتماعية، بطرق منها توفير الموارد البشرية والتقنية والمالية الملائمة(26).
    the Domestic Violence Act also establishes a Commission on Domestic Violence, where amongst other functions, it has the duty to give expert advice to the government on Domestic Violence issues.11 The remit of the Commission on Domestic Violence can be found in the Annex attached to this document. UN وينشئ قانون العنف المنزلي لجنة معنية بالعنف المنزلي التي من وظائفها القيام بواجب تقديم مشورة الخبراء إلى الحكومة بشأن مسائل العنف المنزلي(11). وترد مهمة اللجنة المعنية بالعنف المنزلي في المرفق الملحق بهذه الوثيقة.
    (b) That the institutions responsible for matters relating to violence against children, including the Domestic Violence Unit and the National Family Services, have not been allocated sufficient resources to effectively carry out their work; UN (ب) عدم حصول المؤسسات المسؤولة عن المسائل المتعلقة بالعنف ضد الأطفال، بما فيها الوحدة المعنية بالعنف المنزلي والخدمات الوطنية للأسرة على الموارد الكافية التي تسمح لها بالاضطلاع بعملها على نحو فعال؛
    129. the Domestic Violence, Crime and Victims Act (2004) saw the biggest overhaul of domestic violence legislation for 30 years. UN 129- شهد قانون العنف المنزلي والجريمة المنزلية وضحاياهما (2004) أكبر عملية إصلاح للتشريعات المعنية بالعنف المنزلي منذ ثلاثين سنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد