ويكيبيديا

    "المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Gender Issues and Advancement
        
    The moderator will be Ms. Angela E.V. King, Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and Chair of the Task Force. UN ف. كينغ، المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة، ورئيسة فرقة العمل.
    The moderator will be Ms. Angela E.V. King, Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and Chair of the Task Force. UN ف. كينغ، المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة، ورئيسة فرقة العمل.
    The Assistant Secretary-General and Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women invited the members to proceed to the election of the President. UN وجـَّـهت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة دعـوة الأعضاء للشروع في انتخاب الرئيس.
    Further, regards gender balance, the Office will cooperate with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women. UN وفيما يتعلق بمسألة التوازن بين الجنسين، سيتعاون كذلك مع مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    Represented by Rachel Mayanja, Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women UN قامت بتمثيله ريتشيل مايانجا، مساعدة الأمين العام والمستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة
    A gender scorecard is being developed through extensive consultation between the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women, the Department of Management and the Office of Human Resources Management. UN ويجري وضع بطاقة تحدد درجات الإنجاز في المجال الجنساني من خلال مشاورات موسعة بين مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة، وإدارة الشؤون الإدارية، ومكتب إدارة الموارد البشرية.
    In this connection, the Committee draws attention to the role of the Special Adviser of the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women, who chairs the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. UN وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة الانتباه إلى دور المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة، التي يرأس الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    The Division staff participated in both meetings, as did the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women. UN وشارك موظفو الشعبة في كلا الاجتماعين، كما شاركت فيهما رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة و المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    The Assistant Secretary-General and Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women called to order the 2007 United Nations Pledging Conference for Development Activities and read out a statement on behalf of the Secretary-General of the United Nations. UN افتتحت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2007، وتلت بيانا باسم الأمين العام للأمم المتحدة.
    The Division and OHCHR continued to cooperate within the framework of inter-agency mechanisms, especially the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality under the leadership of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women. UN وواصلت الشعبة والمفوضية التعاون في إطار الآليات المشتركة بين الوكالات، ولا سيما الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين برئاسة المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    13. Also encourages the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women to maintain their efforts to raise awareness of gender issues across the United Nations system; UN 13 - يشجع المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة، وشعبة النهوض بالمرأة، على مواصلة جهودهما الرامية إلى زيادة الوعي بقضايا المرأة في جميع أنحاء المنظومة؛
    The Division and OHCHR continued to cooperate within the framework of inter-agency mechanisms, especially the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, under the leadership of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women. UN وواصلت الشعبة والمفوضية التعاون في إطار الآليات المشتركة بين الوكالات، ولا سيما الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، برئاسة المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    The Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women addressed the Commission on Human Rights at its fifty-fifth session during its consideration of item 12 (Integration of the human rights of women and the gender perspective). UN وأدلت المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة ببيان أمام لجنة حقوق الإنسان في دورتها الخامسة والخمسين أثناء نظرها في البند 12 (إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الجنساني).
    3. During the implementation of the current joint workplan, the exchange of information continued between OHCHR, the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs. UN 3 - تواصل أثناء تنفيذ خطة العمل المشتركة الحاليـة تبادل المعلومات بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    2. At the 2nd meeting, on 27 February, introductory statements were made by the Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women, the Director of the Division for the Advancement of Women and the Executive Director of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). UN 2 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 27 شباط/فبراير، أدلى ببيانات استهلالية الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    for 2007 A. General 3. During the implementation of the current joint workplan, the exchange of information continued between OHCHR, the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs. UN 3 - تواصل أثناء تنفيذ خطة العمل المشتركة الحاليـة تبادل المعلومات بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    In addition, the Office of Human Resources Management is working with the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women to develop revised gender balance targets for the 2009-2010 human resources action plans. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعمل مكتب إدارة الموارد البشرية مع مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة على وضع صيغ منقحة لأهداف التوازن بين الجنسين لخطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية في الفترة 2009-2010.
    While much of this work and in-session servicing, is assigned to the Women's Rights Unit, staff from other areas of the Division and from the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women routinely contribute to in-session servicing, especially in the preparation of summaries of the introduction by the State party and in extending support to experts in the preparation of concluding comments. UN ولئن كان معظم العمل، بما فيه الخدمات المقدمة ما بين الدورات، يسند إلى وحدة حقوق المرأة، فإن موظفين من هيئات أخرى في الشعبة ومن مكتب المقررة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة يساهمون بصورة اعتيادية في الخدمات المقدمة ما بين الدورات، لا سيما في إعداد ملخصات للبيانات الاستهلالية التي تدلي بها الدول الأطراف وتقديم الدعم للخبراء لدى إعدادهم التعليقات الختامية.
    70. The Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women and the Director of the Division for the Advancement of Women have continued their efforts to encourage universal ratification of the Convention, acceptance of the Optional Protocol, the amendment to article 20 (1), and fulfilment of reporting obligations. UN 70 - واصلت المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة جهودهما للتشجيع على التصديق العالمي على الاتفاقية، وقبول البروتوكول الاختياري، وتعديل المادة 20 (1) والوفاء بالالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير.
    64. On 23 July 2007, the Committee celebrated the twenty-fifth anniversary of its work with a panel of high-level guests, including the President of the sixty-first session of the General Assembly, the High Commissioner for Human Rights, a Vice-Chairperson of the Commission on the Status of Women, the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and two representatives of nongovernmental organizations. UN 64 - وفي 23 تموز/يوليه 2007، احتفلت اللجنة بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لعملها مع فريق من الضيوف الرفيعي المستوى، منهم رئيس الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، والمفوض السامي لحقوق الإنسان، ونائب رئيسة لجنة وضع المرأة، والمستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة، وممثلَين عن المنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد