She trusted that the General Secretariat for Gender Equality would be in the vanguard of those efforts. | UN | وأعربت عن ثقتها في أن الأمانة العامة المعنية بالمساواة بين الجنسين سوف تتصدر تلك الجهود. |
V. Decision 47/VII. Statement on the establishment of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | UN | الخامس - المقرر 47 سابعا - بيان بشأن إنشاء هيئة الأمم المتحدة المعنية بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Statement on the establishment of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | UN | بيان بشأن إنشاء هيئة الأمم المتحدة المعنية بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Task force on Gender Equality in the context of displacement and statelessness | UN | فرقة العمل المعنية بالمساواة بين الجنسين في سياق النزوح وانعدام الجنسية |
Ms. Nada Drobnjak, President of the Committee on Gender Equality | UN | السيدة ندى دروبنياك، رئيسة اللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين |
The Action Plan was further developed and reviewed by the Gender Equality Task Force and by UNICEF senior management. | UN | وقد أجرت فرقة العمل المعنية بالمساواة بين الجنسين والإدارة العليا لليونيسيف مزيداً من التطوير والاستعراض لخطة العمل. |
It is important to note that the institutional mechanisms for Gender Equality cooperate with NGOs in the implementation of the activities. | UN | ومن الهام ملاحظة أن الآليات المؤسسية المعنية بالمساواة بين الجنسين تتعاون مع المنظمات غير الحكومة في تنفيذ أنشطتها. |
Departmental Unit for Gender Equality | UN | الوحدة الإدارية المعنية بالمساواة بين الجنسين |
A Departmental Unit for Gender Equality has been set up under the Minister for Gender Equality. | UN | أُنشئت وحدة إدارية معنية بالمساواة بين الجنسين تحت إشراف الوزيرة المعنية بالمساواة بين الجنسين. |
Priority areas for the Minister for Gender Equality in 2001 are: | UN | وتتمثل المجالات ذات الأولوية بالنسبة للوزيرة المعنية بالمساواة بين الجنسين خلال عام 2001 في ما يلي: |
The Minister for Gender Equality has placed particular focus on family policy at the place of work. | UN | تولي الوزيرة المعنية بالمساواة بين الجنسين اهتماما خاصا للسياسة الأسرية في مكان العمل. |
Co-operation with parliamentary commissions for Gender Equality and executive bodies at all levels | UN | التعاون مع اللجان البرلمانية المعنية بالمساواة بين الجنسين والهيئات التنفيذية على الصُعُد كافة |
Committee on Gender Equality within the Farmers' Association | UN | اللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين في رابطة المزارعين |
She has also served as a member of the Bureau of the Development Assistance Committee/ Network on Gender Equality. | UN | وعملت أيضا عضواً في مكتب الشبكة المعنية بالمساواة بين الجنسين التابعة للجنة المساعدة الإنمائية. |
Therefore, the National Committee on Gender Equality led by the Prime Minister was established by the Government in 2005. | UN | ولذلك، أنشأت الحكومة اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين برئاسة رئيس الوزراء في عام 2005. |
:: Organization of national and international conferences on Gender Equality at national level | UN | :: تنظيم المؤتمرات الوطنية والدولية المعنية بالمساواة بين الجنسين على الصعيد الوطني |
This is being done as part of the UNDG Task Force on Gender Equality. | UN | ويجري هذا في إطار فرقة العمل المعنية بالمساواة بين الجنسين التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
All programmes on Gender Equality apply to all schools, including private schools. | UN | وتطبّق جميع البرامج المعنية بالمساواة بين الجنسين في جميع المدارس، بما فيها المدارس الخاصة. |
The Office of the Gender Equality and Equal Treatment Commissioner had already handled cases of multiple discrimination. | UN | وقد سبق أن عالجت المفوضية المعنية بالمساواة بين الجنسين والمساواة في المعاملة، قضايا تتعلق بالتمييز المتعدد. |
Directorate of Gender Equality and Promotion | UN | المديرية المعنية بالمساواة بين الجنسين وتعزيزها |
As noted in paragraph 23 above, the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality has commissioned the development of a major new initiative in gender mainstreaming training for use across the United Nations system. | UN | وكما أشير في الفقرة 23 أعلاه، طلبت الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمساواة بين الجنسين وضع مبادرة جديدة كبرى للتدريب على تعميم مراعاة المنظور الجنساني لاستخدامها في أنحاء منظومة الأمم المتحدة. |
This gap created the ambiguity and non-working of the Governmental mechanism on Gender Parity. | UN | وسببت هذه الفجوة لبسّـاً كما شلَّت أعمال الآلية الحكومية المعنية بالمساواة بين الجنسين. |
The committee's leeway in reviewing the act was broad, and it was emphasised that it should consult the organisations of the social partners, the Icelandic Women's Rights Society and other parties concerned with gender equality. | UN | وجرى التأكيد على ضرورة استشارة اللجنة لمنظمات الشركاء الاجتماعيين، وجمعية حقوق المرأة الأيسلندية والأطراف الأخرى المعنية بالمساواة بين الجنسين. |
It was vital that the international community should provide assistance in support of gender-equality programmes in developing countries. | UN | فمن اﻷهمية الحيوية أن يوفر المجتمع الدولي المساعدة لدعم البرامج المعنية بالمساواة بين الجنسين في البلدان النامية. |
Article 2c. National Bodies dealing with gender equality | UN | المادة 2ج - الهيئات الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين |