ويكيبيديا

    "المعنية بالهجرة الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on International Migration
        
    • concerned with international migration
        
    • international migration and
        
    • involved in international migration
        
    Gender and migration. Paper prepared for the Policy Analysis and Research Programme. Geneva: Global Commission on International Migration. UN نوع الجنس والهجرة، ورقة مُعدّة لبرنامج تحليل السياسات والبحوث: جنيف، اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية.
    Technical Symposium on International Migration and Development UN الندوة التقنية المعنية بالهجرة الدولية والتنمية
    Report on the Technical Symposium on International Migration and Development UN تقرير عن الندوة التقنية المعنية بالهجرة الدولية والتنمية
    Report on the Technical Symposium on International Migration and Development UN تقرير عن الندوة التقنية المعنية بالهجرة الدولية والتنمية
    Member of the Teaching Body on International Migration of the College of Mexico since 2004. UN وهو كذلك عضو منذ عام 2004 في الهيئة الأكاديمية المعنية بالهجرة الدولية والتابعة لكلية المكسيك.
    Report of the Global Commission on International Migration, October 2005. UN تقرير اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية. تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Switzerland had also been one of the five founding countries of the Global Commission on International Migration. UN كما كانت سويسرا أيضاً بلداً من البلدان المؤسسة الخمسة للجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية.
    Lastly, his delegation hoped that the report of the Global Commission on International Migration would generate awareness of the issue of migration and encourage a comprehensive debate. UN وأخيرا، فإن وفده يأمل في أن يؤدي تقرير اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية إلى توليد الوعي بقضية الهجرة وأن يشجع على إجراء مناقشة شاملة.
    4. UNHCR had supported the work of the Global Commission on International Migration and welcomed its October 2005 report. UN 4- وكانت المفوضية قد دعمت أعمال اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية ورحبت بتقريرها في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    The director of IMP has been appointed executive director of the secretariat of the Global Commission on International Migration. UN وقد عُين مدير البرنامج مديرا تنفيذيا لأمانة اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية.
    Member of the Teaching Body on International Migration of the College of Mexico since 2004. UN عضو منذ عام 2004 في الهيئة الأكاديمية المعنية بالهجرة الدولية التابعة لكلية المكسيك.
    D. Regional conferences on international migration: North and Central America UN المؤتمــرات اﻹقليميــة المعنية بالهجرة الدولية: أمريكا الوسطى والشمالية
    It also emphasized that the human rights perspective should be considered a priority in future meetings on International Migration and development. UN ويشدد مشروع القرار أيضا على أن منظور حقوق الإنسان ينبغي أن يعتبر أولوية في الاجتماعات المقبلة المعنية بالهجرة الدولية والتنمية.
    In its resolution 62/270, the Assembly called for an evaluation of existing cooperation mechanisms on International Migration and development. UN ودعت الجمعية في القرار 62/270 إلى إجراء تقييم لآليات التعاون القائمة المعنية بالهجرة الدولية والتنمية.
    Finally, high-level dialogues on International Migration should continue to be held periodically within the framework of the General Assembly, allowing for an in-depth, balanced discussion of the issue. UN وأخيراً، ينبغي أن يستمر دورياً انعقاد الحوارات المعنية بالهجرة الدولية والتنمية داخل إطار الجمعية العامة بما يتيح إجراء مناقشة معمقة ومتوازنة لهذه المسألة.
    During the International Symposium on International Migration and Development held in Turin, the Division made three presentations, on International Migration trends, international migration policies and migrant entrepreneurship. UN وقدمت الشعبة، خلال الندوة الدولية المعنية بالهجرة الدولية والتنمية التي عقدت في تورينو، ثلاثة عروض بيانية بشأن اتجاهات الهجرة الدولية، وسياسات الهجرة الدولية، ومباشرة المهاجرين للأعمال الحرة.
    Lastly, the Population Division played an active role in the organization of the Technical Symposium on International Migration and Development, held in The Hague, the Netherlands, in 1998. UN وفي النهاية اضطلعت شعبة السكان بدور نشط في تنظيم الندوة التقنية المعنية بالهجرة الدولية والتنمية التي عقدت في لاهاي، هولندا، في عام ١٩٩٨.
    In this regard, my delegation supports the viewpoints on future policy directions arrived at during the 1998 Technical Symposium on International Migration and Development. UN وفي هذا الصدد، يؤيد وفدي اﻵراء المتعلقة بتوجهات السياسة العامة في المستقبل التي تم التوصل إليها خلال ندوة عام ١٩٩٨ التقنية المعنية بالهجرة الدولية والتنمية.
    The Commission also had before it the report of the Technical Symposium on International Migration and Development of the Administrative Committee on Coordination (ACC) Task Force on Basic Social Services for All. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير الندوة التقنية المعنية بالهجرة الدولية والتنمية التابعة لفرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    In addition, the Council may wish to invite the Commission on Population and Development to make available the report of the Technical Symposium on International Migration to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women. UN ولعل المجلس يدعو فضلا عن ذلك لجنة السكان والتنمية إلى إتاحة تقرير الندوة التقنية المعنية بالهجرة الدولية لكل من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة حقوق اﻹنسان ولجنة مركز المرأة.
    The Conference was attended by more than 200 policy makers, government officials, migration officials, and experts, as well as by representatives of intergovernmental organizations concerned with international migration. UN وقد حضر المؤتمر ما يربو على 200 صانع للسياسات، وموظف حكومي، وموظف لشؤون الهجرة، وخبير، فضلا عن ممثلي المنظمات غير الحكومية المعنية بالهجرة الدولية.
    16. Contributions and discussions concentrated on the importance of recognizing that migrants should not be seen as commodities but as human beings, and that a human rights approach had advantages for the well-being of all actors involved in international migration. UN 16- وقد ركزت المساهمات والمناقشات على أهمية التسليم بأن المهاجرين أبناء بشر لا سلع وأن لنهج حقوق الإنسان مزايا بالنسبة لجميع الجهات الفاعلة المعنية بالهجرة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد