ويكيبيديا

    "المعنية بتقييم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the Evaluation
        
    • on assessing
        
    • for the Evaluation
        
    • s Evaluation
        
    • on impact evaluation
        
    Report on the Workshop on the Evaluation of the United Nations/Swedish International Development Agency UN تقرير عن حلقة العمل المعنية بتقييم سلسلة الدورات التدريبية الدولية المشتركة
    The law had been drafted on the basis of recommendations from the 2009 evaluation report of the Committee of Experts on the Evaluation of Anti-Money Laundering Measures and the Financing of Terrorism (MONEYVAL). UN وقد صيغ هذا القانون بناء على توصيات وردت في تقرير التقييم الذي أعدته في عام 2009 لجنة الخبراء المعنية بتقييم تدابير مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    The Committee of Experts on the Evaluation of Anti-Money-Laundering Measures and the Financing of Terrorism (MONEYVAL) states that the Office is well structured and professional, appears to be operating effectively, and seems to have a good working relationship with the police and other relevant State agencies. UN وقد أعلنت لجنة الخبراء المعنية بتقييم تدابير مكافحة غسل الأموال أن ذلك المكتب منظم بشكل جيد ومهني يعمل بشكل فعال، ويبدو أنه يرتبط بعلاقة عمل جيدة مع الشرطة وغيرها من الوكالات الحكومية ذات الصلة.
    28. We take note of the holding, in Rio de Janeiro, of the seminar on assessing the experience with regard to poverty-alleviating initiatives in Latin America, which met at the same time as the seminar on development finance. UN ٢٨ - نحيط علما، بانعقاد، في ريو دي جانيرو، الحلقة الدراسية المعنية بتقييم الخبرات فيما يتعلق بمبادرات مكافحة الفقر في أمريكا اللاتينية في نفس الوقت الذي انعقدت فيه الحلقة الدراسية بتمويل التنمية.
    The National Expert Committees for the Evaluation of Study Abilities and Rehabilitation and the Educational Counselling Centres determine the title to special care. UN وتحدد لجان الخبراء الوطنية المعنية بتقييم القدرة على الدراسة وإعادة التأهيل، ومراكز المشورة في مجال التعليم، الحق في الحصول على الرعاية الخاصة.
    Without waiting for the new report of the Select Committee of Experts on the Evaluation of Anti-Money Laundering Measures, in this area, my Government enacted new laws and regulations on these issues. UN وبدون انتظار للتقرير الجديد للجنة الخبراء المختارة المعنية بتقييم تدابير مكافحة غسل الأموال في هذا المجال، سنّت حكومتي قوانين وتشريعات جديدة بشأن هذه المسائل.
    The task force on the Evaluation of nomination for the United Nations Public Service Awards, for example, comprises representatives of all branches and the Office of the Director. UN ففرقة العمل المعنية بتقييم الترشيح لجوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة، على سبيل المثال، تضم ممثلين من الفروع الثلاث ومن مكتب مدير الشعبة.
    The Programme regularly participates in plenary meetings and money-laundering typology exercises of the Select Committee of Experts on the Evaluation of Anti-Money Laundering Measures. UN ويشارك البرنامج بانتظام في الجلسات العامة للجنة الخبراء الخاصة المعنية بتقييم تدابير مكافحة غسل الأموال وتمارينها المتعلقة بنماذج غسل الأموال.
    Workshop on the Evaluation of the United Nations/ Swedish International Development Cooperation Agency International Training Course Series on Remote Sensing Education for Educators UN حلقة العمل المعنية بتقييم سلسلة دورات اﻷمم المتحدة/ الوكالة السويدية للتعاون الانمائي الدولي التدريبية لتثقيف المعلمين في مجال الاستشعار عن بعد
    Workshop on the Evaluation of the United Nations/Sweden Courses Series on Remote Sensing Education for Educators UN حلقة العمل المعنية بتقييم سلسلة الدورات الدراسية المشتركة بين اﻷمم المتحدة والسويد والمتعلقة بتثقيف المدرسين في مجال الاستشعار عن بعد
    The Cabinet of Ministers had set a provisional time frame for the implementation of the recommendations of the Select Committee of Experts on the Evaluation of Anti-Money Laundering Measures of the Council of Europe and the drafting of legislation on sharing confiscated proceeds of crime. UN وحدّد مجلس الوزراء مهلة زمنية مؤقتة لتنفيذ توصيات لجنة الخبراء المختارة المعنية بتقييم تدابير مكافحة غسل الأموال التابعة لمجلس أوروبا ولصوغ تشريعات بشأن تقاسم عائدات الجريمة المصادرة.
    In the Asia and the Pacific region, for the second year running, the Evaluation Office has supported the Tokyo Workshop on the Evaluation of official development assistance hosted by the Government of Japan for government officials from more than twenty-five Asian countries. UN وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وللسنة الثانية على التوالي، قدم مكتب التقييم الدعم لحلقة عمل طوكيو المعنية بتقييم المساعدة الإنمائية الرسمية التي استضافتها حكومة اليابان لصالح مسؤولين حكوميين وفدوا من أكثر من خمسة وعشرين بلدا آسيويا.
    His Government was working closely with the United Nations Office on Drugs and Crime on the joint programme on strengthening the legal regime in Serbia against terrorist financing and with the Council of Europe on the implementation of recommendations issued by the Committee of Experts on the Evaluation of Anti-Money Laundering Measures and the Financing of Terrorism (MONEYVAL). UN وأضاف أن حكومته تعمل بشكل وثيق مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن البرنامج المشترك الرامي إلى تقوية النظام القانوني في صربيا لمكافحة تمويل الإرهاب، ومع مجلس أوروبا في سبيل تنفيذ التوصيات الصادرة عن لجنة الخبراء المعنية بتقييم تدابير مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Slovakia is a member of the Select Committee of Experts on the Evaluation of Anti- Money Laundering Measures (MONEYVAL), which conducts self and mutual assessment exercises of the anti-money laundering measures in place in 21 Council of Europe countries, which are not members of the Financial Action Task Force (FATF). UN وسلوفاكيا عضو في لجنة الخبراء المصغرة المعنية بتقييم تدابير مكافحة غسل الأموال التي تجري عمليات تقييم ذاتية ومتبادلة في إطار تدابير مكافحة غسل الأموال الجاري بها العمل في 21 بلدا من بلدان مجلس أوروبا غير الأعضاء في فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال.
    The Russian Federation is one of the top 10 countries in this regard, according to an evaluation by the Financial Action Task Force on Money-Laundering (FATF), the Council of Europe Committee of Experts on the Evaluation of Anti-Money Laundering Measures and the Financing of Terrorism (MONEYVAL) and the Eurasian Group on Combating Money-Laundering and the Financing of Terrorism (EAG). UN ويحتل الاتحاد الروسي مرتبة بين الدول العشر الأوائل بهذا الخصوص، حسب تقييم كل من فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية بشأن غسل الأموال، ولجنة الخبراء المعنية بتقييم تدابير مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب التابعة لمجلس أوروبا، والمجموعة الأوروبية الآسيوية المعنية بغسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    At the regional level, it was involved in initiatives carried out within the framework of the Financial Action Task Force (FATF) and the Committee of Experts on the Evaluation of Anti-Money Laundering Measures and the Financing of Terrorism (MONEYVAL) of the Council of Europe. UN وعلى الصعيد الإقليمي، شاركت أذربيجان في المبادرات المضطلع بها في إطار فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية ولجنة الخبراء المعنية بتقييم تدابير مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب التابعة للمجلس الأوروبي.
    The most significant developments in this area relate to the work of (a) the Multidisciplinary Group on International Action against Terrorism (GMT) and (b) the Select Committee of Experts on the Evaluation of Anti-Money Laundering Measures (MONEYVAL/PC-R-EV). UN تتصل أبرز التطورات في هذا المجال بما تقوم به من أعمال الهيئتان التاليتان: (أ) الفريق المتعدد التخصصات المعني بالعمل الدولي لمكافحة الإرهاب (GMT)؛ (ب) لجنة الخبراء المختارة المعنية بتقييم تدابير مكافحة غسل الأموال (MONYVAL/PC-R-EV).
    As examples, global programmes on assessing the magnitude of drug abuse and the extent of illicit cultivation have been developed in the light of the policies endorsed during the twentieth special session of the General Assembly devoted to countering the world drug problem together. UN وهناك أمثلة منها أن البرامج العالمية المعنية بتقييم مدى اتساع إساءة استعمال المخدرات ونطاق زراعتها بشكل غير مشروع، كان موضوعا على أساس السياسات التي اعتمدتها الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة المكرسة للتصدي لمشكلة المخدرات في العالم.
    Session I on assessing the global supply and demand for lithium carbonate from salt flats was chaired by Kathleen Abdalla, Chief, Emerging Issues Branch, Division for Sustainable Development of the Department of Economic and Social Affairs. UN وترأست كاثلين عبد الله، رئيسة فرع القضايا الناشئة في شعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الجلسة الأولى المعنية بتقييم العرض والطلب العالميين بالنسبة لكربونات الليثيوم المستخرجة من المسطحات الملحية.
    - recommendations of the MONEYVAL Committee of the Council of Europe for the Evaluation of anti-money laundering measures. UN - توصيات لجنة الخبراء المختارة المعنية بتقييم تدابير مكافحة غسل الأموال التابعة لمجلس أوروبا لتقييم تدابير مكافحة غسل الأموال.
    100. According to the Act's Evaluation Commission, 8,390 persons benefited from the Act and most of them are now apparently at liberty. UN 100- وتفيد اللجنة المعنية بتقييم القانون بأن 390 8 شخصاً استفادوا منه وأن أغلبهم، على ما يبدو، مطلق السراح الآن.
    The Evaluation Office also participated in the Group's Task Force on impact evaluation; UN وشارك مكتب التقييم أيضا في فرقة العمل المعنية بتقييم التأثير التابعة للفريق؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد