ويكيبيديا

    "المعنية بسلامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Safety
        
    • on the Safety
        
    • for the Safety
        
    • pour la sécurité
        
    • Safety of the
        
    • safety authorities
        
    • de sécurité sanitaire
        
    • sécurité sanitaire des
        
    The Subcommittee on Safety of Navigation is developing functional requirements for the long-range identification and tracking of ships. UN وتعكف اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة على وضع الشروط الوظيفية لتحديد الهوية على المدى الطويل وتتبع تاريخ السفن.
    108. A comprehensive revision of chapter V has been under discussion in the Subcommittee on Safety of Navigation (NAV), which hopes to complete its work at its forty-fourth session in 1998. UN ١٠٨ - وتجري مناقشة تنقيح شامل للفصل الخامس في اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة التي تأمل إنهاء أعمالها في دورتها الرابعة واﻷربعين في ١٩٩٨.
    Accordingly, it has been proposed that the IMO Subcommittee on Safety of Navigation develop uniform procedures and guidelines by which such proposals on Safety zones could be considered. UN وبناء على ذلك، اقتُرح أن تقوم اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة البحرية بالمنظمة البحرية الدولية بوضع إجراءات ومبادئ توجيهية موحدة يمكن الاستعانة بها عند النظر في مقترحات توسيع نطاق مناطق السلامة.
    Among other issues to which the Agency devotes its attention, the convention on the Safety of nuclear installations deserves special mention. UN من بين المسائل العديدة التي تكرس الوكالة اهتمامها لها، يجب أن نخص بالذكر الاتفاقية المعنية بسلامة المنشآت النووية.
    It fully supported the draft Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel and appealed to Member States to consider becoming parties to the Convention. UN وهو يؤيد دون تحفظ مشروع الاتفاقية المعنية بسلامة أمن موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها ويدعو الدول اﻷعضاء الى التفكير في أن تصبح أطرافا فيها.
    Organizations: Agency for the Safety of Air Navigation in Africa and Madagascar, International Civil Aviation Organization Uganda UN المنظمات: الوكالة المعنية بسلامة الملاحة الجوية في أفريقيا ومدغشقر، ومنظمة الطيران المدني الدولي.
    Agence pour la sécurité de la Navigation Aérienne en Afrique et à Madagascar UN الوكالة المعنية بسلامة الملاحة الجوية في أفريقيا ومدغشقر
    4. The following laws, regulations, and procedures on Safety and security of nuclear, chemical and biological materials, have been adopted and are applicable in the Islamic Republic of Iran: UN 4 - اعتمدت القوانين والأنظمة والإجراءات التالية المعنية بسلامة وأمن المواد النووية والكيميائية والبيولوجية، وتطبق في جمهورية إيران الإسلامية:
    Australia's proposed associated protective measure to introduce a compulsory pilotage arrangement in the Torres Strait region was discussed in 2004 by the IMO Subcommittee on Safety of Navigation, MEPC, the IMO Legal Committee and MSC. UN ونوقشت التدابير الوقائية ذات الصلة التي اقترحتها أستراليا من أجل اعتماد ترتيبات الخطط الإلزامية لإرشاد السفن في منطقة مضيق توريس في عام 2004 في اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة ولجنة حماية البيئة البحرية واللجنة القانونية ولجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية.
    157. Views remained divided in the Legal Committee (LEG 74/13, paras. 97-102), and in the Subcommittee on Safety of Navigation on the issue of prior notification and consultation. UN ١٥٧ - وظلت اﻵراء منقسمة في اللجنة القانونية )LEG 74/13، الفقرات ٩٧ إلى ١٠٢(، واللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة، بشأن مسألة اﻹخطار المسبق والتشاور.
    In this regard, we are pleased that the Maritime Safety Committee's Subcommittee on Safety of Navigation has approved the proposal with some modifications, and will adopt it at its next session, scheduled to be held in May 1998. UN وفي هذا الصدد، يسرنا أن اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة التابعة للجنة السلامة البحرية وافقت على الاقتراح مع إدخال بعض التعديلات عليه، وسيعتمد في الدورة القادمة للجنة، التي من المقرر عقدها في أيار/ مايو ١٩٩٨.
    175. In its discussions on the revision of SOLAS chapter V, the Subcommittee on Safety of Navigation was informed by the United States that the 17 Contracting Governments which contribute to the Ice Patrol comprise only half of the benefiting tonnage. UN ١٧٥ - وفي مناقشاتها المتعلقة بتنقيح الفصل الخامس من الاتفاقية الدولية لحماية اﻷرواح في البحر، أبلغت الولايات المتحدة اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة بأن الحكومات المتعاقدة اﻟ ١٧ التي تساهم في دورية الجليد تغطي فقط نصف الحمولة المستفاد منها.
    99. Following a decision by MSC 75 that the issue should be considered from the operational safety point of view, the Subcommittee on Safety of Navigation prepared two draft Assembly resolutions. UN 99 - وفـي أعقـاب قـرار اتخذتـه لجنة السلامة البحرية في دورتها الخامسة والسبعين بضـرورة النظـر إلـى المسألة من وجهة سلامة التشغيل، أعدت اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة مشروعـَـي قراريـن لعرضهما على الجمعية العامة.
    The IMO Sub-committee on Safety of Navigation is continuing to work on the development of an enavigation strategy implementation plan. C. Implementation and enforcement UN وتواصل اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة التابعة للمنظمة البحرية الدولية العمل على وضع خطة لتنفيذ استراتيجية الملاحة الإلكترونية().
    The 1994 Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, which entered into force this year, establishes the legal framework for protecting United Nations staff members in situations of armed conflict. UN واتفاقية عام ١٩٩٤ المعنية بسلامة موظي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها. التي دخلت حيز النفاذ في العام الحالي، تشكل اﻹطار القانوني لحماية موظفي اﻷمم المتحدة في حالات الصراع المسلح.
    The Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel has come into force at long last, but only 29 nations have ratified it. UN وهما الاتفاقية المعنية بسلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها، التي دخلت حيز النفاذ في نهاية المطاف، إلا أنه لم يصدق عليها سوى ٢٩ دولة.
    Letters were also transmitted to representatives of the World Federation of Diamond Bourses, the Agency for the Safety of Air Navigation in Africa and Madagascar, the Economic Community of West African States, the World Bank and the World Customs Organization. UN كما أرسلت رسائل إلى ممثلي الاتحاد العالمي لبورصات الماس والوكالة المعنية بسلامة الملاحة الجوية في أفريقيا ومدغشقر والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والبنك الدولي ومنظمة الجمارك العالمية.
    Nevertheless, it should be stated - and this can be confirmed by representatives of the Agency for the Safety of Air Navigation in Africa and Madagascar (ASECNA) - that it is not impossible that aircraft transporting equipment intended for UNITA could have landed in Togo for refuelling or as a result of a technical problem. UN ولكن، وفقاً لما يمكن أن يؤكّده ممثلو الوكالة المعنية بسلامة الملاحة الجوية في أفريقيا ومدغشقر، يتعيّن الإيضاح أنه لا يُستبعد أن تكون طائرات تنقل معدات إلى يونيتا قد حطّت في توغو للتزود بالوقود أو بسبب عطل فني.
    The Ministry of Health, through the French Agency for the Safety of Health Products is involved in the manufacture, import, export, possession, transfer free of charge or in return for payment, acquisition and transport of certain biological agents which cause infectious diseases, pathogenic and micro-organisms and toxins. UN تتولى وزارة الصحة، من خلال الوكالة الفرنسة المعنية بسلامة المنتجات الصحية، استغلال، وتوريد، وتصدير، ومسك، واقتناء، ونقل بعض العوامل والكائنات المجهرية والتكسينية المسببة لأمراض معدية والتنازل عنها مجانا أو بمقابل.
    Agence pour la sécurité de la navigation aérienne en Afrique et à Madagascar (ASECNA) UN الوكالة المعنية بسلامة الملاحة الجوية في أفريقيا ومدغشقر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Attendance at meetings: CIECA's Vice President, participated in the Working Party number 1 on Road Traffic Safety of the United Nations. UN حضور الاجتماعات: شارك نائب رئيس اللجنة في أعمال الفرقة العاملة رقم 1 للأمم المتحدة المعنية بسلامة المرور على الطرق.
    The output is intended to provide guidance to national food safety authorities and the Codex Alimentarius Commission in their work on managing risks, taking into account the existing data on the benefits of eating fish. UN وترمي المخرجات إلى تقديم توجيهات إلى السلطات الوطنية المعنية بسلامة الأغذية وإلى هيئة الدستور الغذائي على صعيد عملهم المتعلق بإدارة المخاطر، مع الأخذ في الاعتبار البيانات المتوفرة حالياً عن فوائد تناول الأسماك.
    Such authorization, which bears the name of the grantee, is issued by the Director of the Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé (AFSSAPS -- French Health Products Safety Agency). UN :: ويمنح هذا الإذن الإسمي من مدير الوكالة الفرنسية المعنية بسلامة المنتجات الصحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد