ويكيبيديا

    "المعنية بقضايا الشعوب الأصلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on indigenous issues
        
    • on indigenous peoples' issues
        
    • dealing with indigenous issues
        
    • for indigenous peoples' issues
        
    The Inter-Agency Support Group on indigenous issues was created to provide a space in which United Nations agencies working on indigenous issues could cooperate and keep themselves informed of each other's work. UN وقد أنشئ فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لإتاحة المجال لتعاون وكالات الأمم المتحدة المعنية بقضايا الشعوب الأصلية مع بعضها البعض وبقائها على علم بعمل كل منها.
    A network of focal points on indigenous issues was established. UN وأنشئت شبكة لمراكز التنسيق المعنية بقضايا الشعوب الأصلية.
    The focal points on indigenous issues of 15 United Nations agencies, multilateral organizations and international financial institutions attended the meeting and shared their experiences in the three following areas: UN وحضرت الاجتماع جهات التنسيق المعنية بقضايا الشعوب الأصلية من 15 وكالة تابعة للأمم المتحدة، ومنظمة متعددة الأطراف، ومؤسسة مالية دولية، وتبادلت خبراتها في المجالات الثلاثة التالية:
    Most often, the focal points on indigenous issues have numerous other competing responsibilities. UN ففي معظم الأحيان، تتحمل جهات التنسيق المعنية بقضايا الشعوب الأصلية عدة مسؤوليات جسيمة أخرى.
    11. UNIFEM participates in the United Nations Development Group task team on indigenous issues, which is developing guidelines on indigenous peoples' issues for United Nations country teams. UN 11 - ويشارك الصندوق في فرقة العمل المعنية بقضايا الشعوب الأصلية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، التي تقوم بوضع مبادئ توجيهية لقضايا الشعوب الأصلية لفائدة أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    In this regard, the institutions of Ecuador on indigenous issues are preparing to participate in the World Conference. UN وفي هذا الصدد، تستعد المؤسسات الإكوادورية المعنية بقضايا الشعوب الأصلية للمشاركة في المؤتمر العالمي.
    C. Focal point on indigenous issues UN جيم - جهات الاتصال المعنية بقضايا الشعوب الأصلية
    The work of the United Nations Development Group Task Team on indigenous issues in preparing guidelines for United Nations country teams is particularly appreciated. UN ويقدر الفريق، على وجه الخصوص، عمل فرقة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعنية بقضايا الشعوب الأصلية في إعداد المبادئ التوجيهية لأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    The Permanent Forum also recommends that States, United Nations organizations and indigenous peoples' organizations strengthen the necessary communication, education and information infrastructure and support networks of educators on indigenous issues. UN يوصي المنتدى الدائم أيضا بأن تعزز الحكومات ومنظمات الأمم المتحدة ومنظمات الشعوب الأصلية الهياكل الأساسية اللازمة للاتصال والتعليم والمعلومات، وبأن تدعم شبكات المعلمين المعنية بقضايا الشعوب الأصلية.
    List of conferences and other meetings on indigenous issues to be hosted by the International Fund for Agricultural Development in 2007-2008 UN رابعا - قائمة بالمؤتمرات وغيرها من الاجتماعات المعنية بقضايا الشعوب الأصلية التي يستضيفها الإيفاد في 2007-2008
    He stressed that the three United Nations mechanisms on indigenous issues must work together towards the promotion of human rights of indigenous peoples in a distinc, but coherent manner. UN وأكد على ضرورة أن تعمل الآليات الثلاث للأمم المتحدة المعنية بقضايا الشعوب الأصلية بطريقة مميزة ولكن متناسقة من أجل تعزيز حقوق الإنسان الخاصة بالشعوب الأصلية.
    Name of focal point on indigenous issues UN رابعا - اسم الجهة المنسقة المعنية بقضايا الشعوب الأصلية
    The Association regularly takes part in sessions of United Nations bodies on indigenous issues, human rights and sustainable development, and holds special consultative status with the Economic and Social Council. UN وتشارك بانتظام في دورات هيئات الأمم المتحدة المعنية بقضايا الشعوب الأصلية وحقوق الإنسان والتنمية المستدامة، وتتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    11. The Forum recommends that Governments, United Nations agencies and indigenous peoples' organizations strengthen the necessary communication, education and information infrastructure and support networks of educators on indigenous issues. UN 11 - ويوصي المنتدى بأن تعزز الحكومات ووكالات الأمم المتحدة ومنظمات الشعوب الأصلية الهياكل الأساسية اللازمة للاتصال والتعليم والمعلومات وبأن تدعم شبكات المعلمين المعنية بقضايا الشعوب الأصلية.
    The presentation of the annual sessional report to the United Nations Economic and Social Council will soon become a ritual and is not the ideal way of promoting integration and coordination of activities on indigenous issues. UN وستصبح مسألة عرض تقرير سنوي على المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة أمرا معتادا وهو ليس السبيل الأمثل لتشجيع إدماج وتنسيق الأنشطة المعنية بقضايا الشعوب الأصلية.
    In fact, the Inter-American Development Bank together with the World Bank had launched the inter-agency network on indigenous issues which held its first inter-agency meeting in Washington, D.C., in 1991. UN وأطلق مصرف التنمية للبلدان الأمريكية والبنك الدولي الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بقضايا الشعوب الأصلية التي عقدت أول اجتماعاتها المشتركة بين الوكالات في واشنطن العاصمة في عام 1991.
    The IASG is constituted of the focal points on indigenous issues from some 30 intergovernmental organizations with the purpose of enhancing cooperation among United Nations agencies on indigenous issues including through participation in the Permanent Forum. UN ويتألف الفريق من مراكز التنسيق المعنية بقضايا الشعوب الأصلية في نحو 30 منظمةً حكوميةً دولية، ويتمثَّل الغرض منه في تعزيز التعاون بين وكالات الأمم المتحدة فيما يتعلق بقضايا الشعوب الأصلية بسُبلٍ منها المشاركة في المنتدى الدائم.
    137. The Permanent Forum also recommends that States, United Nations organizations and indigenous peoples' organizations strengthen the necessary communication, education and information infrastructure and support networks of educators on indigenous issues. UN 137 - ويوصي المنتدى الدائم أيضا بأن تعزز الحكومات ومنظمات الأمم المتحدة ومنظمات الشعوب الأصلية الهياكل الأساسية اللازمة للاتصال والتعليم والمعلومات وبأن تدعم شبكات المعلمين المعنية بقضايا الشعوب الأصلية.
    The UNDP Liaison Committee on indigenous peoples' issues, in collaboration with the Permanent Forum, should develop a system to receive concerns from indigenous peoples and ensure the application of the internal policies and procedures of UNDP. UN وينبغي للجنة الاتصال المعنية بقضايا الشعوب الأصلية التابعة للبرنامج الإنمائي، بالتعاون مع المنتدى الدائم، أن تضع نظاماً لتلقي ما تعرب عنه الشعوب الأصلية من شواغل، ولكفالة تطبيق السياسات والإجراءات الداخلية.
    72. Indigenous representatives further stated that the various bodies dealing with indigenous issues constituted new and additional avenues for indigenous peoples in relation to different issues and problems. UN 72- كما صرح ممثلو الشعوب الأصلية أن الهيئات المختلفة المعنية بقضايا الشعوب الأصلية شكلت سبلاً جديدة وإضافية للشعوب الأصلية فيما يتعلق بقضاياها ومشاكلها المختلفة.
    X. National institutions for indigenous peoples' issues UN عاشرا - المؤسسات الوطنية المعنية بقضايا الشعوب الأصلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد