ويكيبيديا

    "المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the Elaboration of a Convention against
        
    • on the Elaboration of the Convention against
        
    • for the Elaboration of the Convention against
        
    Ukraine was active in the work of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime in Vienna. UN وأوكرانيا ناشطة في عمل اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية في فيينا.
    Taking note of the work of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime, in particular its elaboration of a protocol to prevent, suppress and punish trafficking in persons, especially women and children, UN وإذ تحيط علما بأعمال اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، ولا سيما إعداد بروتوكول لمنع الاتجار بالأشخاص، وخاصة النساء والأطفال، وقمعه والمعاقبة عليه،
    Pursuant to Assembly resolutions 53/111 and 53/114 of 9 December 1998, the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime formally began its work in early 1999. UN وعملا بقراري الجمعية العامة 53/111 و 53/114 المؤرخين 9 كانون الأول/ديسمبر 1998 بدأت اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عملها رسميا في أوائل عام 1999.
    Additional servicing requirements emanate from the support to be provided to the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime and related international instruments. UN وتنبع متطلبات تقديم الخدمــات اﻹضافية من الدعم المطلوب تقديمها للجنة المخصصــة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمــة عبــر الحدود الوطنية والصكوك الدولية ذات الصلة.
    Ad Hoc Committee on the Elaboration of the Convention against Transnational Organized Crime: third session UN اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية : الدورة الثالثة
    Currently, intensive negotiations within the framework of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Organized Transnational Crime are being held and will hopefully be concluded next year with the adoption of a universal protocol against the smuggling of migrants. UN وتجري حاليا مفاوضات مكثفة ضمن إطار اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، ويؤمل في أن تختتم العام المقبل باعتماد بروتوكول عالمي لمكافحة تهريب المهاجرين.
    Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against corruption, second session [General Assembly resolution 55/61] UN اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الفساد، الدورة الثانية [قرار الجمعية العامة 55/61]
    Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against corruption, third session [General Assembly resolution 55/61] UN اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الفساد، الدورة الثالثة [قرار الجمعية العامة 56/61]
    30. His delegation also supported the draft resolution requesting the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime to intensify its work with a view to completing the draft convention in the year 2000. UN ٣٠ - واختتم قائلا بأن وفده يؤيد كذلك مشروع القرار الذي يطلب إلى اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية أن تكثف عملها لاستكمال مشروع الاتفاقية في العام ٢٠٠٠.
    Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime [General Assembly resolution 55/25]e UN اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية [قرار الجمعية العامة 55/25](ج)
    Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime [General Assembly resolution 55/25]d UN اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية [قرار الجمعية العامة 55/25](د)
    19. Welcomes the elaboration of a United Nations Convention against Transnational Organized Crime, and notes the progress achieved in the elaboration of the three related international instruments, within the framework of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime; UN 19 - ترحب بوضع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية وتلاحظ التقدم المحرز في صياغة الصكوك الدولية الثلاثة المتعلقة بها، في إطار عمل اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية؛
    [20. Encourage relevant bodies of the United Nations system to address the issue of corruption including the desirability of an international instrument against corruption to be prepared by the ad hoc committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime;] UN [20- تشجيع الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة على معالجة مسألة الفساد، بما في ذلك استصواب قيام اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود، بإعداد صك دولي لمكافحة الفساد؛]
    (d) In operative paragraph 14, the words “notes the progress achieved by the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Crime in this regard” were inserted after the words “including by sea”; UN )د( في الفقرة ١٤ من المنطوق، تضاف بعد عبارة " عن طريق البحر " عبارة " وتلاحظ في هذا الصدد، التقدم الذي أحرزته اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية " ؛
    13. Takes note of the progress achieved in the elaboration of an international convention against transnational organized crime and the three related international instruments, within the framework of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime, and urges the Committee to intensify its work in order to complete it in 2000; UN ١٣ - تحيط علما بالتقدم المحرز في صياغة اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية والصكوك الدولية الثلاثة المتعلقة بها، في إطار عمل اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وتحث اللجنة على أن تكثف عملها بغية إنجاز هذه الاتفاقية في عام ٢٠٠٠؛
    20. In order to ensure the widest possible participation in the fifth session of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime, Austria had joined other countries in providing support for the participation of the least developed countries. UN ٢٠ - وذكرت أنه ضمانا لتحقيق أوسع مشاركة ممكنة في الدورة الخامسة للجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية انضمت النمسا إلى غيرها من البلدان في توفير الدعم لمشاركة أقل البلدان نموا.
    96. International cooperation was necessary in order to combat that scourge efficiently. Pakistan hoped that the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime would be able to complete its work by the beginning of the year 2000, with the cooperation and realism of the participating countries. UN ٩٦ - وذكر أن التعاون الدولي لازم من أجل مكافحة هذا الوباء مكافحة فعالة، وأن باكستان تأمل في أن تستطيع اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية الانتهاء من أعمالها ببداية سنة ٢٠٠٠، بالتعاون والواقعية من جانب البلدان المشاركة.
    12. At the international level, OHCHR continued its close involvement in the work of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime particularly in relation to its elaboration of a Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children. UN 12- وعلى المستوى الدولي، واصلت المفوضية مشاركتها عن كثب في عمل اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود - خاصة فيما يتصل بإعدادها بروتوكولاً لمنع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال.
    Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime (on Rules of Procedure for the Conference of States Parties) [General Assembly resolution 55/25]h UN اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (بشأن النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف) [قرار الجمعية العامة 55/25](ح)
    Report of the Secretary-General on the work of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of the Convention against Transnational Organized Crime (E/CN.15/1999/5) UN تقرير اﻷمين العام عن أعمال اللجنة المخصصة الغرض المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية (E/CN.15/1999/5)
    Encourage the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to finalize the terms of reference for the elaboration of a specific and effective international legal instrument against corruption at its tenth session, as recommended by the Ad Hoc Committee for the Elaboration of the Convention against Transnational Organized Crime;-EU] UN وتشجيع اللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية على وضع الصيغة النهائية للصلاحيات المتصلة بوضع تفاصيل نص قانوني دولي محدد وفعال لمكافحة الفساد وذلك في دورتها العاشرة، على النحو الذي توصي به اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود - الاتحاد الأوروبي]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد