On behalf of the NGO Committee on the Status of Women of Latin America and the Caribbean: | UN | بالنيابة عن لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: |
More specifically, the United Nations Commission on the Status of Women should play a leading role in that struggle. | UN | وعلى الأخص يجب على لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة أن تؤدي في هذا النضال دوراً طليعياً. |
This statement is submitted on behalf of the non-governmental organization Committee on the Status of Women/Africa by the following organizations: | UN | ويقدَّم هذا البيان بالنيابة عن لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة في أفريقيا من جانب المنظمات التالية: |
:: Chair, Non-Governmental Organizations Committee on the Status of Women | UN | :: رئاسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة |
We also recognise the very valuable contribution of the United Nations Commission on the Status of Women resolutions taken by the international community. | UN | ونقرّ أيضا بالمساهمة القيّمة جدا للقرارات التي اتخذها المجتمع الدولي في إطار لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة. |
Approximately 20 young people, mostly adolescent girls from marginalized communities, participated in the fifty-first session on the Commission on the Status of Women. | UN | وشارك قرابة 20 شابا، معظمهم مراهقات من مجتمعات محلية ضعيفة، في الدورة الحادية والخمسين للجنة المعنية بوضع المرأة. |
Initiatives developed by the standing committees on the Status of Women created under the Municipal Code. | UN | المبادرات التي تُعدها اللجان الدائمة المعنية بوضع المرأة المُنشأة بموجب قانون البلديات. |
Participation in national and international meetings on the Status of Women | UN | :: المشاركة في الاجتماعات الوطنية والدولية المعنية بوضع المرأة |
Representative of Cyprus on the United Nations Commission on the Status of Women, 1989 | UN | مثلت المرشحة قبرص في لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة 1989 |
It would also be interesting to know the views of the Commission on the Status of Women on the matter. | UN | ومن المثير للإهتمام أيضا معرفة وجهات نظر اللجنة المعنية بوضع المرأة في هذا الشأن. |
Three Ministry Secretaries were ex officio members of the National Commission on the Status of Women. | UN | وهناك ثلاثة أمناء وزارات أعضاء بحكم المنصب في اللجنة الوطنية المعنية بوضع المرأة. |
The member organisations of the Vienna NGO Committee on the Status of Women furthermore urge governments to | UN | وعلاوة على ذلك فالمنظمات الأعضاء في لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة تحث الحكومات على ما يلي: |
ACWW is a member of the NGO Committee on the Status of Women in New York and attended meetings on a monthly basis. | UN | والاتحاد عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة في نيويورك ويحضر اجتماعات اللجنة كل شهر. |
ACWW was represented at regular meetings of the NGO Committees on the Status of Women in Geneva and Vienna. | UN | وشارك ممثلون عن الاتحاد في الاجتماعات المنتظمة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة في كل من جنيف وفيينا. |
The decision was included in the official documents of the Commission on the Status of Women. | UN | كما تم إدراج المقرر في الوثائق الرسمية للجنة المعنية بوضع المرأة. |
The Knesset Committee on the Status of Women had also played a pivotal role in women's issues. | UN | ولعبت لجنة الكنيست المعنية بوضع المرأة دورا هاما في قضايا المرأة. |
The Knesset Committee on the Status of Women had also played a pivotal role in women's issues. | UN | ولعبت لجنة الكنيست المعنية بوضع المرأة دورا هاما في قضايا المرأة. |
Comprehensive duty of Government to ensure effective implementation, including a recognized role of the National Commission on the Status of Women | UN | واجب الحكومة الشامل في ضمان التنفيذ الفعال، بما في ذلك الاعتراف بدور اللجنة الوطنية المعنية بوضع المرأة. |
In addition, the Council has taken part in pre- and post-session consultations on the Commission on the Status of Women between non-governmental organizations (NGOs) and the Government each year. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن المجلس شارك في المشاورات التي أجريت قبل انعقاد الدورة وبعده بشأن اللجنة المعنية بوضع المرأة بين المنظمات غير الحكومية والحكومة كل سنة. |
A 2002 study carried out for the Department for the Status of Women confirmed the difficulties that women face in gaining access to land ownership in general. | UN | وأكدت دراسة أجريت عام 2002 لفائدة الإدارة المعنية بوضع المرأة الصعوبات التي تواجهها المرأة في الحصول على ملكية عقارية بوجه عام. |
The National Commission on Status of Women has been activated. | UN | فجرى تفعيل اللجنة الوطنية المعنية بوضع المرأة. |
Welcoming remarks will be provided by Ms. Carolyn Hannan, Executive Director, Division for the Advancement of Women; and Ms. Leslie Wright, Chair, NGO/CSW. | UN | وسترحب بالمشاركين السيدة كارولين هانان، المديرة التنفيذية لشعبة النهوض بالمرأة، والسيدة لسلي رايت، رئيسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة. |