UNDP plans to re-examine the role and purpose, including consideration of introducing elements of flexibility in the scope of review, of the Contracts Committee and the Advisory Group on the Management of Other Support Services (AGMOSS). | UN | يعتزم البرنامج اﻹنمائي إعادة النظر فـــي دور وأغــــراض لجنة العقود والفريق الاستشاري المعني بإدارة خدمات الدعم اﻷخـرى، بما في ذلك النظر في إدخال عناصـر مرونة في نطاق الاستعراض. |
UNDP plans to re-examine the role and purpose, including consideration of introducing elements of flexibility in the scope of review, of the Contracts Committee and the Advisory Group on the Management of Other Support Services (AGMOSS). | UN | يعتزم البرنامج اﻹنمائي إعادة النظر في دور وأغراض لجنة العقود والفريق الاستشاري المعني بإدارة خدمات الدعم اﻷخرى، بما في ذلك النظر في إدخال عناصر مرونة في نطاق الاستعراض. |
At the same time my delegation, which has taken an active part in the work of the Group of Governmental Experts on the Management of surplus munitions stocks, welcomes the substantive report submitted by that Group of Governmental Experts. | UN | وفي غضون ذلك، يرحب وفد بلادي، الذي شارك بصورة نشطة في عمل فريق الخبراء الحكوميين المعني بإدارة فائض مخزونات الذخائر، بالتقرير الموضوعي الذي قدمه فريق الخبراء الحكوميين ذاك. |
United Nations departments, offices and agencies involved in the Secretariat's structure for managing and sustaining peacekeeping operations | UN | إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها ووكالاتها المشمولة بهيكل الأمانة العامة المعني بإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها |
:: The departmental mandates of all Secretariat offices involved in peacekeeping were not updated to reflect their respective roles under the new structure for managing and sustaining peacekeeping operations. | UN | :: ولم تُحدَّث الولايات الخاصة بالإدارات في جميع مكاتب الأمانة العامة التي تشارك في حفظ السلام لتبين دور كل منها في إطار الهيكل الجديد المعني بإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها. |
The outcomes of the Conference on the Governance of High Seas Fisheries and the United Nations Fish Agreement and of the First International Marine Protected Areas Congress were also provided. | UN | وقُدمت أيضا نتائج المؤتمر المعني بإدارة مصائد الأسماك في أعالي البحار، واتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية، والمؤتمر الدولي الأول للمحميات البحرية. |
The second initiative was the Presidential Forum on the Management of Science and Technology for Development in Africa which, inter alia, led to the inauguration of the African Foundation for Research and Development (AFRAND). | UN | أما المبادرة الثانية فهي عبارة عن المنتدى الرئاسي المعني بإدارة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية في افريقيا الذي أدى الى عدة أمور منها افتتاح المؤسسة الافريقية للبحث والتطوير. |
Another significant initiative taken by Barbados is the establishment of a Chemical Substances Technical Working Group on the Management of Hazardous Substance, comprising representatives from relevant agencies including the private sector, the workers’ union, and academia. | UN | ومن المبادرات الهامة اﻷخرى التي اتخذتها بربادوس إنشاء الفريق العامل التقني للكيميائيات المعني بإدارة المواد الخطرة، ويضم ممثلين عن اﻷجهزة ذات الصلة، بما في ذلك القطاع الخاص والنقابات العمالية واﻷكاديميون. |
Also of significance is the code of practice on the Management of alcohol- and drug-related issues in the workplace, adopted by a tripartite meeting of experts and subsequently endorsed by the Governing Body of the International Labour Organization at its 262nd session, in 1995. | UN | ومن اﻷمور ذات المغزى أيضا قانون الممارسة المعني بإدارة المسائل المتصلة بتعاطي الخمر والمخدرات في أماكن العمل، الذي اعتمده اجتماع خبراء ثلاثي اﻷطراف وأيده في وقت لاحق مجلس إدارة منظمة العمل الدولية في دورته اﻟ ٢٦٢ عام ٥٩٩١. |
Also of significance is the code of practice on the Management of alcohol- and drug-related issues in the workplace, adopted by a tripartite meeting of experts and subsequently endorsed by the Governing Body of the International Labour Organization at its 262nd session, in 1995. | UN | ومن اﻷمور ذات المغزى أيضا قانون الممارسة المعني بإدارة المسائل المتصلة بتعاطي الخمر والمخدرات في أماكن العمل، الذي اعتمده اجتماع خبراء ثلاثي اﻷطراف وأيده في وقت لاحق مجلس إدارة منظمة العمل الدولية في دورته اﻟ ٢٦٢ عام ٥٩٩١. |
Also of significance is the code of practice on the Management of alcohol- and drug-related issues in the workplace, adopted by a tripartite meeting of experts and subsequently endorsed by the Governing Body of the International Labour Organization at its 262nd session, in 1995. | UN | ومن اﻷمور ذات المغزى أيضا قانون الممارسة المعني بإدارة المسائل المتصلة بتعاطي الخمر والمخدرات في أماكن العمل، الذي اعتمده اجتماع خبراء ثلاثي اﻷطراف وأيده في وقت لاحق مجلس إدارة منظمة العمل الدولية في دورته اﻟ ٢٦٢ عام ٥٩٩١. |
50. ESCAP chairs the thematic working groups on women's empowerment and gender equality, and disability-related concerns, and the Committee on Administration and Security and working group on the Management of United Nations building. | UN | 50 - وترأس اللجنة الأفرقة العاملة الموضوعية المعنية بتمكين المرأة والمساواة بين الجنسين والشواغل المتعلقة بالإعاقة، واللجنة المعنية بالإدارة والأمن، والفريق العامل المعني بإدارة مبنى الأمم المتحدة. |
the report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the Secretariat's structure for managing and sustaining peacekeeping operations | UN | ) وفي تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة هيكل الأمانة العامة المعني بإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها( |
Pursuant to General Assembly resolution 61/279, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) conducted an audit of the Secretariat's structure for managing and sustaining peacekeeping operations. | UN | عملا بقرار الجمعية العامة 61/279، قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء عملية مراجعة لهيكل الأمانة العامة المعني بإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها. |
1. Pursuant to General Assembly resolution 61/279, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) conducted an audit of the Secretariat's structure for managing and sustaining peacekeeping operations. | UN | 1 - عملا بقرار الجمعية العامة 61/279، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لهيكل الأمانة العامة المعني بإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها. |
Audit of the Secretariat's structure for managing and sustaining peacekeeping operations (A/63/837) | UN | مراجعة هيكل الأمانة العامة المعني بإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها (A/63/837) |
3. Mr. Boynton (United States of America) said that the United Nations Logistics Base at Brindisi was an indispensable part of the comprehensive system for managing assets, including peacekeeping assets. | UN | ٣ - السيد بوينتون )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي، إيطاليا، هي جزء لا غنى عنه من النظام الشامل المعني بإدارة اﻷصول، بما في ذلك أصول حفظ السلام. |
29. Ms. Ahlenius (Under-Secretary-General for Internal Oversight Services), introducing the OIOS report on the audit of the Secretariat's structure for managing and sustaining peacekeeping operations (A/63/837), said that it was still too early to assess the effectiveness and efficiency of the recently established Department of Field Support. | UN | 29 - السيدة أهلينيوس (وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية): عرضت تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة هيكل الأمانة العامة المعني بإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها (A/63/837)، فقالت إن الوقت ما زال مبكرا جدا لتقييم فعالية وكفاءة إدارة الدعم الميداني التي أنشئت مؤخرا. |
83. Canada organized the Conference on the Governance of High Seas Fisheries and the United Nations Fish Agreement in St. John's, Newfoundland and Labrador, in May 2005. | UN | 83 - ونظمت كندا المؤتمر المعني بإدارة مصائد الأسماك في أعالي البحار واتفاق الأمم المتحدة المتعلق بالأسماك، وذلك في سانت جونز، نيوفاوندلاند ولابرادور، في أيار/مايو 2005. |
(iii) All members of the Senior Emergency Policy Team and Crisis Operations Group are oriented on their emergency management responsibilities; | UN | ' 3` يجري توجيه جميع أعضاء فريق كبار المسؤولين المعني بإدارة العمليات في حالات الطوارئ وفريق العمليات في حالات الأزمات حول مسؤولياتهم في إدارة الطوارئ؛ |
The change management team had refined and was now executing a stakeholder engagement and communications plan for the build and deploy phases of the project. | UN | وقد عمل فريق أوموجا المعني بإدارة التغيير على تحسين خطة لأصحاب المصلحة في مجال المشاركة والاتصال وهو الآن بصدد تنفيذها لمرحلتي بناء المشروع ونشره. |