ويكيبيديا

    "المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for Persons with Disabilities
        
    • on Persons with Disabilities
        
    • for People with Disabilities
        
    • Disabled People's
        
    • for Disabled Persons and
        
    • on Persons with Disability
        
    9. The Committee notes that persons with disabilities are represented by the National Higher Council for Persons with Disabilities at the federal level. UN 9- وتلاحظ اللجنة أنه يمثل الأشخاصَ ذوي الإعاقة على الصعيد الاتحادي المجلس الوطني الأعلى المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    Furthermore, SNCB is improving access to train stations on the basis of plans and decisions arrived at in consultation with the rail companies and in partnership with the National Higher Council for Persons with Disabilities. UN وإضافة إلى ذلك، تحسن مجموعة شركات السكك الحديدية الوطنية أماكن الدخول إلى المحطات بناء على تخطيط التجهيزات واختيارها بالتشاور مع شركات السكك الحديدية وبالشراكة مع المجلس الوطني الأعلى المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    The National Council for Persons with Disabilities (CONADIS), together with other Government bodies, was endeavouring to improve the quality of life of persons with disabilities. UN وذكرت أن المجلس الوطني المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة يسعى، إلى جانب الهيئات الحكومية الأخرى، إلى تحسين نوعية حياة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    National Council on Persons with Disabilities (NCPD UN المجلس الوطني المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة
    The General Act on Persons with Disabilities regulates broadcasts of subtitled television programmes to facilitate access to information. UN ينظم القانون العام المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة بث البرامج التلفزيونية بتعليقات أسفل الشاشة لتيسير الوصول إلى المعلومات.
    The Secretariat of the Government Board for People with Disabilities adopts a position to the information on the implementation of measures in cooperation with the Czech National Disability Council. UN وتتخذ أمانة المجلس الحكومي المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة موقفاً إزاء المعلومات المقدمة عن تنفيذ التدابير بالتعاون مع المجلس الوطني التشيكي المعني بالإعاقة.
    The Government of Serbia set up Council for Persons with Disabilities in 2007, comprised of representatives of relevant ministries and representatives of civil sector; UN وأنشأت حكومة صربيا المجلس المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2007، يتألف من ممثلين عن الوزارات المعنية وممثلي القطاع المدني؛
    The Ombudsperson for Persons with Disabilities protects, monitors and promotes the rights and interests of persons with disabilities on the basis of the Constitution, international treaties and laws. UN ويقوم أمين المظالم المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة بحماية حقوق ومصالح الأشخاص ذوي الإعاقة ورصدها وتعزيزها على أساس الدستور والمعاهدات والقوانين الدولية.
    The Government has set up the National Council for People with Disabilities to oversee implementation of the Persons with Disabilities Act. The Council was set up with an objective of coordinating and facilitating equalization of opportunities for Persons with Disabilities and to advice the government on integration of disability issues in all sectors of social economic development. UN وقد أنشأت الحكومة المجلس الوطني المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة بغرض مراقبة تنفيذ القانون المتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة، وتنسيق وتيسير المساواة في الفرص بين الأشخاص ذوي الإعاقة وسائر الناس، وإسداء المشورة إلى الحكومة بشأن دمج مسائل الإعاقة في جميع مجالات التنمية الاجتماعية الاقتصادية.
    Thailand commended the Guatemalan Government's serious promotion and protection of the rights of indigenous peoples, its ratification of CRPD and its establishment of the National Council for Persons with Disabilities. UN 93- وأشادت تايلند بتعزيز حكومة غواتيمالا لحقوق الشعوب الأصلية وحمايتها لها بصفة جدية، وبتصديقها على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وإنشائها للمجلس الوطني المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    These commissions have advisory status. Then there are the Federal Office for Equality between Women and Men, an office for Persons with Disabilities and the Service for Combating Racism, all of which are administrative services. UN ولهذه اللجان صفة استشارية، ويضاف إليها المكتب الاتحادي للمساواة بين المرأة والرجل (انظر أدناه الفقرات 15-20) والمكتب المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة (انظر أدناه الفقرات 27-30)، ودائرة مكافحة العنصرية (انظر أدناه الفقرات
    The Ombudsman for Persons with Disabilities considers that the nomenclature of occupations for Persons with Disabilities does not generally follow the needs of the labour market, which highlights the difficult position of women with disabilities, shown by the fact that out of a total number of 1,022 persons with disabilities employed in 2009, there were only 422 women with disabilities. UN ويرى أمين المظالم المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة أن تسميات المهن للأشخاص ذوي الإعاقة لا تساير عموما احتياجات سوق العمل، مما يُبرز الوضع الصعب للنساء ذوات الإعاقة، كما يتجلى في كون عدد النساء ذوات الإعاقة اللاتي وظفن في عام 2009 كان 422 امرأة فقط من مجموع الأشخاص ذوي الإعاقة الذين وظفوا والذي يبلغ 022 1 شخصا.
    Act No. 29392 on Offences and Penalties for Non-Compliance with the Omnibus Act on Persons with Disabilities sets fines for public agencies that infringe accessibility regulations. UN :: يحدد القانون رقم 29392 الخاص بجرائم وعقوبات عدم الامتثال للقانون الشامل المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة الغرامات المفروضة على الهيئات العامة التي لا تلتزم بقواعد إمكانية الوصول.
    The General Act on Persons with Disabilities authorizes CONADIS to compile a national register of persons with disabilities. UN يخول القانون العام المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة المجلس الوطني لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة وضع سجل وطني بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Venezuela (Bolivarian Republic of) (2006), Law on Persons with Disabilities. UN فنـزويلا (جمهورية - البوليفارية) (2006)، القانون المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    With respect to the classification of penalties, under the recently passed Act on Offences and Penalties for Non-Compliance with the Omnibus Act on Persons with Disabilities (Act No. 29392), the contravention of provisions relating to the accessibility of public spaces and buildings to persons with disabilities, taking into account the surrounding conditions, is categorized as a very serious offence. UN فيما يتعلق بتصنيف العقوبات، ينص قانون الجرائم والعقوبات الخاص بعدم الامتثال للقانون العام المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة (القانون رقم 29392 ) الذي صدر مؤخراً على إدراج مخالفة أحكام إلى تسهيل وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى الفضاءات والمباني العامة، مع مراعاة الظروف المحيطة، في فئة المخالفات الخطيرة.
    41. Annually, the Government Board for People with Disabilities announces the Journalism Award for Work Focused on Disability Issues. UN 41- يعلن المجلس الحكومي المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة سنوياً عن جائزة الصحافة عن الأعمال التي تركز على مسائل الإعاقة.
    2. Establishment of the Coordinating Office for People with Disabilities UN 2- إنشاء مكتب التنسيق المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة
    The Office also participated in the Commonwealth Disabled People's Conference which aimed to promote visibility and inclusion of persons with disability in the Commonwealth's development planning. UN كما شاركت المفوضية في مؤتمر الكومنولث المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة الرامي إلى تعزيز الرؤية وإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في التخطيط الإنمائي للكومنولث.
    There are various specialized bodies with the role of further promotion and advancement of human rights within the governmental sector in Bosnia and Herzegovina, including the Council of Children, the Gender Equality Agency, the Council of Roma Minority, the Council for Disabled Persons and the Commission for Relations with Religious Communities. UN وتوجد هيئات متخصصة شتى تعمل على زيادة تعزيز حقوق الإنسان والنهوض بها داخل القطاع الحكومي في البوسنة والهرسك، من بينها مجلس الطفل والوكالة المعنية بالمساواة بين الجنسين والمجلس المعني بأقلية الروما والمجلس المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة ولجنة العلاقات مع الطوائف الدينية.
    3. The National Council on Persons with Disability had been established in April 2009 to facilitate the implementation of the Persons With Disability Act of 2006. UN 3 - وأضاف قائلاً إن المجلس الوطني المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة أنشئ في نيسان/أبريل 2009 لتيسير تنفيذ قانون الأشخاص ذوي الإعاقة الصادر في سنة 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد