ويكيبيديا

    "المعني بالأطفال في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Children in
        
    • for Children and
        
    • for Children in
        
    • on Children and
        
    • for Children of
        
    • the Children's
        
    • Children's Fund
        
    • Children's Commissioner for
        
    • Secretary-General for Children
        
    He also notes the cooperation of the Government with the Working Group on Children in Armed Conflict. UN ويلاحظ أيضاً تعاون الحكومة مع الفريق العامل المعني بالأطفال في النزاعات المسلحة.
    Special Representative of the United Nations' Secretary General on Children in Armed Conflict UN الممثل الخاص للأمين العام في الأمم المتحدة المعني بالأطفال في النزاع المسلح
    Although Mr. Otunnu has been invited numerous times by the Government of Uganda to come and see for himself and although he, as the Secretary-General's Special Representative for Children and Armed Conflict, has the obligation to visit countries where such children are, he refused to come to Uganda. UN وعلى الرغم من أن حكومة أوغندا دعت السيد أوتونو مرات عديدة إلى زيارة البلد والتحقق بنفسه من الأمر، ومع أنه من الواجب عليه، بوصفه الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في النزاعات المسلحة، زيارة البلدان التي يوجد فيها مثل هؤلاء الأطفال، رفض الذهاب إلى أوغندا.
    The Committee on the Rights of the Child and the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict were allies in the work of UNICEF. UN وقالت إن لجنة حقوق الطفل والممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في الصراعات المسلحة، حليفان في العمل الذي تقوم به اليونيسيف.
    Many commended the collaboration of UNICEF with the Secretary-General's Special Representatives for Children in armed conflict and for violence against children. UN وأشاد العديد من الوفود بتعاون اليونيسيف مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في النزاع المسلح والممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال.
    Many commended the collaboration of UNICEF with the Secretary-General's Special Representatives for Children in armed conflict and for violence against children. UN وأشاد العديد من الوفود بتعاون اليونيسيف مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في النزاع المسلح والممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال.
    Working Group on Children and Armed Conflict UN الفريق العامل المعني بالأطفال في النزاع المسلح
    Furthermore, the Committee recommends that the State party, as Chair of the working group of the Security Council on Children in armed conflict, encourage strengthened coordination within the United Nations system. UN وفضلاً عن ذلك، توصي اللجنة بأن تشجع الدولة الطرف، باعتبارها رئيس فريق مجلس الأمن العامل المعني بالأطفال في النـزاعات المسلحة، على التنسيق المعزز في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    I have the honour to bring to your attention the report of the Conference on Children in Europe and Central Asia. UN ويشرفني أن أعرض عليكم تقرير المؤتمر المعني بالأطفال في أوروبا وآسيا الوسطى.
    I have the honour to bring to your attention the report of the Conference on Children in Europe and Central Asia. UN ويشرفني أن أعرض عليكم تقرير المؤتمر المعني بالأطفال في أوروبا وآسيا الوسطى.
    M. Other matters Update on the Conference on Children in Armed Conflict UN عرض لآخر المستجدات المتعلقة بالمؤتمر المعني بالأطفال في الصراعات المسلحة
    201. On 13 January 1999, the Committee met with Mr. Olara Otunnu, Special Representative of the Secretary—General on Children in armed conflict. UN 201- وفي 13 كانون الثاني/يناير 1999، التقت اللجنة السيد أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في المنازعات المسلحة.
    The Department is currently reviewing the procedures for investigating cases of alleged misconduct and, in consultation with my Special Representative for Children and Armed Conflict, will ensure that they include appropriate provisions for the investigation of alleged child abuse. UN وتقوم الإدارة حاليا باستعراض إجراءات التحقيق في حالات سوء التصرف المدعاة، وستعمل، بالتشاور مع ممثلي الخاص المعني بالأطفال في الصراعات المسلحة، على ضمان اشتمال هذه التحريات على تدابير مناسبة للتحقيق في حالات إيذاء الأطفال المدعاة.
    My Special Representative for Children and Armed Conflict has received in the course of the past year commitments from Governments and insurgent groups in Burundi, Colombia, Sierra Leone and the Sudan to place the rights and protection of children on the agendas of ongoing peace processes in those countries. UN وقد حصل ممثلي الخاص المعني بالأطفال في الصراعات المسلحة على التزامات خلال العام الماضي من الحكومات والجماعات المتمردة في بوروندي والسودان وسيراليون وكولومبيا بأن تضع حقوق الأطفال وحمايتهم في جداول أعمال عمليات السلام الجارية في تلك البلدان.
    72. My Special Representative for Children and Armed Conflict, Olara Otunnu, arrived in Kinshasa on 24 May for a 10-day visit. UN 72 - ووصل ممثلي الخاص المعني بالأطفال في حالة الصراع المسلح، أولارا أوتونو، إلى كينشاسا في 24 أيار/مايو، في زيارة دامت 10 أيام.
    In March this year, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights conducted an assessment mission to the Sudan and Uganda, with the participation of UNICEF and the Office of my Special Representative for Children and Armed Conflict. UN ففي شهر آذار/مارس من هذه السنة، أوفدت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بعثة تقييم إلى أوغندا والسودان، شاركت فيها منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومكتب ممثلي الخاص المعني بالأطفال في الصراعات المسلحة.
    86. Persons up to the age of 18 in Sweden have an Ombudsman of their own, the Ombudsman for Children in Sweden (BO). UN 86- ويوجد أمين مظالم معني بالأشخاص دون الثامنة عشرة، هو أمين المظالم المعني بالأطفال في السويد.
    I will now hand over to Camilla van Paaschen, member of the Children's Forum, youth representative in our delegation and member of the Youth Council of the Ombudsperson for Children in Norway. UN وأعطي الفرصة الآن للآنسة كاميلا فان باشن، عضو منتدى الأطفال وممثلة الشباب في وفدنا وعضو مجلس الشباب التابع لأمين المظالم المعني بالأطفال في النرويج.
    59. UNHCR provides support to the Special Representative of the Secretary General for Children in Armed Conflict, and is a member of his advisory group. UN 59- وتقـدم المفوضية الدعم للممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في المنازعات المسلحة، وهي عضو في فريقه الاستشــاري.
    Security Council Working Group on Children and armed conflict UN الفريق العامل المعني بالأطفال في النزاع المسلح التابع لمجلس الأمن
    Office of the Ombudsperson for Children of the Republic of Croatia, the Office of the Ombudsman for Children in Finland, Northern Ireland Commissioner for Children/Young People. UN مكتب أمينة المظالم المعنية بالأطفال في جمهورية كرواتيا، مكتب أمين المظالم المعني بالأطفال في فنلندا، مفوض الأطفال/الشباب في آيرلندا الشمالية.
    It was also introducing legislation to strengthen the role of the Children's Commissioner for England. UN وهي أيضاً بصدد سنّ تشريع يرمي إلى تعزيز دور المفوض المعني بالأطفال في إنكلترا.
    The web site also maintains links with web sites of United Nations entities dealing with human rights issues, including the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), The Department of Economic and Social Affairs, DPI, the United Nations Development Programme, the United Nations Children's Fund (UNICEF), the World Health Organization, the World Bank and the Special Representative of UN وللموقع على الويب أيضاً خطوط اتصال بمواقع على الشبكة العالمية لهيئات الأمم المتحدة التي تعالج قضايا حقوق الإنسان بما فيها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وإدارة شؤون الإعلام، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للطفولة، ومنظمة الصحة العالمية، والبنك الدولي، والممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في حالات النـزاع المسلح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد