ويكيبيديا

    "المعني بالإيدز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on AIDS
        
    • UNAIDS
        
    • on HIV
        
    • for AIDS
        
    • the AIDS
        
    Support is channelled through the United Nations Theme Group on AIDS or the Joint United Nations Team. UN ويقدم الدعم من خلال فريق الأمم المتحدة المواضيعي المعني بالإيدز أو فريق الأمم المتحدة المشترك.
    Our National Council on AIDS is chaired by the Prime Minister and the state councils by their respective Chief Ministers. UN ومجلسنا الوطني المعني بالإيدز يرأسه رئيس الوزراء والوزراء الرئيسيون لمجالس الدولة.
    42 awareness sessions for 2,510 non-Mission personnel, as part of the joint plan with the United Nations country team on AIDS and in conjunction with UNAIDS and local NGOs UN 42 دورة توعية شملت 510 2 من غير موظفي البعثة، وذلك في إطار خطة مشتركة بين فريق الأمم المتحدة القطري المعني بالإيدز والمنظمات غير الحكومية المحلية
    The Framework was prepared in consultation with the members of the Inter-Agency Advisory Group on AIDS and adds additional value to the planning process owing to such features as the following: UN وقد تم إعداد الإطار بالتشاور مع أعضاء الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالإيدز بما من شأنه أن يكفل قيمة مضافة إلى عملية التخطيط من خلال الملامح التالية:
    The report reviews the background behind this component of the Millennium Development Goals and the creation and operation of UNAIDS. UN ويستعرض التقرير خلفية ذلك العنصر من عناصر الأهداف الإنمائية للألفية، وإنشاء وتشغيل البرنامج المشترك المعني بالإيدز.
    We welcome the United Nations high-level meeting on HIV/AIDS in this regard. UN ونرحب في هذا الصدد باجتماع الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالإيدز.
    Our national council on AIDS is chaired by the Prime Minister and the State councils are chaired by the Chief Ministers. UN ويرأس رئيس الوزراء المجلس الوطني المعني بالإيدز كما يترأس مجالس الولايات رؤساء وزاراتها.
    Last month, Kenya hosted the thirteenth International Conference on AIDS and Sexually-Transmitted Diseases. UN استضافت كينيا في الشهر الماضي المؤتمر الدولي الثالث عشر المعني بالإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي.
    The Minister of Health acts through his adviser on AIDS and drug addiction, with the National AIDS Centre playing a leading role on his behalf. UN ويعمل وزير الصحة من خلال مستشاره المعني بالإيدز وإدمان المخدرات، مع قيام المركز الوطني للإيدز بدور ريادي في هذا الإطار.
    As a United Nations system, we need to maximize our collective effectiveness by pooling our efforts in every country as a fully joint United Nations team and programme on AIDS. UN وبوصفنا منظومة الأمم المتحدة، علينا أن نعزز فعاليتنا الجماعية إلى أقصى حد عن طريق تضافر جهودنا في كل بلد باعتبارنا فريقا مشتركا للأمم المتحدة والبرنامج المعني بالإيدز.
    The Women with Disabilities Circle (CIMUDIS) and the Presidential Council on AIDS (COPRESIDA) UN حلقة النساء ذوات الإعاقة والمجلس الرئاسي المعني بالإيدز
    The Joint Programme also supported the largest gathering of sex workers ever in connection with the 2012 International Conference on AIDS. UN وساند البرنامج المشترك أيضا أكبر تجمع في التاريخ يحضره المشتغلون بالجنس بمناسبة عقد المؤتمر الدولي المعني بالإيدز لعام 2012.
    The organization participated in the 2008 high-level meeting on AIDS. UN شاركت الجمعية في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإيدز عام 2008.
    During the reporting period, the organization attended 18 conferences, including an International AIDS Conference, the International Congress on AIDS in Asia and the Pacific and the World Health Assembly. UN حضرت المنظمة 18 مؤتمرا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك مؤتمر دولي متعلق بالإيدز، والمؤتمر الدولي المعني بالإيدز في آسيا والمحيط الهادئ، وجمعية الصحة العالمية.
    Members worked with the regional joint United Nations team on AIDS to develop country briefs on affected women and girls in the ten member states of the Association of Southeast Asian Nations. UN وعمل الأعضاء مع فريق الأمم المتحدة المشترك الإقليمي المعني بالإيدز لإعداد موجزات قطرية بشأن النساء والفتيات المصابات في الدول العشر الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    One delegation stated that it was important to ensure that the content of the strategic plan was in line with the outcomes of the last session of the Commission on Population and Development and the recent High-level meeting on AIDS. UN وذكر أحد الوفود أن من المهم التأكد من تماشي محتوى الخطة الاستراتيجية مع نتائج الدورة الأخيرة للجنة السكان والتنمية، والاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإيدز الذي عُقد مؤخرا.
    The Declaration was adopted in Mexico City in August 2008, in advance of the seventeenth International Conference on AIDS. UN وقد اعتُمد هذا البيان في اجتماع عقد في مكسيكو سيتي في آب/أغسطس 2008 تمهيدا للمؤتمر الدولي السابع عشر المعني بالإيدز.
    One delegation stated that it was important to ensure that the content of the strategic plan was in line with the outcomes of the last session of the Commission on Population and Development and the recent High-level meeting on AIDS. UN وذكر أحد الوفود أن من المهم التأكد من تماشي محتوى الخطة الاستراتيجية مع نتائج الدورة الأخيرة للجنة السكان والتنمية، والاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإيدز الذي عُقد مؤخرا.
    (b) Attended the eighth International Congress on AIDS in Asia and the Pacific in Colombo in 2007. UN (ب) حضرت المؤتمر الدولي الثامن المعني بالإيدز في آسيا والمحيط الهادئ في كولومبو عام 2007.
    In this regard, the Committee encourages the State party to seek technical cooperation with UNICEF, WHO and the United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS). UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون التقني مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز.
    In that connection, we welcome the outcome of the recent International Conference on HIV/AIDS in Bangkok, Thailand. UN وفي هذا الصدد، نرحب بنتيجة المؤتمر الدولي الأخير المعني بالإيدز والذي عقد في بانكوك، تايلند.
    Creating and strengthening qualified capacities in the Infectious Disease Hospital (the hospital is the Clinical Reference Centre for AIDS in Albania); UN :: توفير وتدعيم القدرات والكفاءات في مستشفى الأمراض المعدية (هذا المستشفى هو المركز المرجعي الإكلينيكي المعني بالإيدز في ألبانيا)؛
    The member formulated and promoted an international campaign on affordable AIDS drugs and lobbied heavily until it was adopted by the AIDS Caucus. UN وقام العضو بالإعداد والترويج لحملة دولية بشأن العقاقير الميسورة المتعلقة بالإيدز وممارسة التأثير بقوة إلى أن تم اعتمادها من قِبَل التجمّع المعني بالإيدز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد